摘 要:網(wǎng)絡(luò)英語是互聯(lián)網(wǎng)與時(shí)代發(fā)展的產(chǎn)物。了解網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞特點(diǎn)及發(fā)展趨勢(shì),可使人們能夠更好地利用網(wǎng)絡(luò)資源,有助于人們之間的交流,有助于語言教學(xué)。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)英語;構(gòu)詞法;起源
網(wǎng)絡(luò)英語是互聯(lián)網(wǎng)與時(shí)代發(fā)展的必然產(chǎn)物,互聯(lián)網(wǎng)與時(shí)代的發(fā)展促進(jìn)了因特網(wǎng)語言的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)英語應(yīng)運(yùn)而生,網(wǎng)絡(luò)英語具有英語語言的特點(diǎn),構(gòu)詞靈活,詞匯豐富,語義無限,呈現(xiàn)了許多的新觀點(diǎn),拓展了人們的知識(shí)結(jié)構(gòu),并日益完善,逐漸形成了許多獨(dú)具特色的語言現(xiàn)象。
一、網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞特點(diǎn)
網(wǎng)絡(luò)英語由語言衍生而來,是語言的一部分,因而具有語言的特點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)英語的構(gòu)詞特點(diǎn)具體來說可分為以下幾類。
1.復(fù)合構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)新興詞匯
復(fù)合式的構(gòu)詞是英語詞匯中最常見、構(gòu)詞數(shù)量最多的方法。在網(wǎng)絡(luò)英語詞匯中,新興的詞匯大部分是依照這樣的方式構(gòu)成的。復(fù)合詞就是將兩個(gè)或多個(gè)單詞中的一個(gè)或多個(gè)字母相組合,形成具有新含義的英語單詞,這樣構(gòu)成的單詞既容易被接受,也容易被推廣。如vegetable,veg是vegetable(蔬菜)的前半部分,teal是stea(偷)的后半部分,合在一起就是“偷菜”,它是指近些年風(fēng)靡中國的“偷菜”游戲。其他合成詞如circusee(circus馬戲團(tuán)+see觀看)“圍觀”,netizen(net網(wǎng)絡(luò)+citizen市民)“網(wǎng)民”,cewebrity(web網(wǎng)絡(luò)+celebrity名人)“網(wǎng)絡(luò)名人”,online good“s網(wǎng)上商品”,websit“e網(wǎng)站”,webzine(web網(wǎng)絡(luò)+magazine雜志)“網(wǎng)絡(luò)雜志”等,這些新興網(wǎng)絡(luò)英語詞,地道準(zhǔn)確,在詞、外形、讀音上都比較符合英文的習(xí)慣,體現(xiàn)了中英文的雙重審美觀點(diǎn),被廣大網(wǎng)民喜愛、運(yùn)用并傳播著,充實(shí)、壯大著英語詞匯對(duì)伍。
2.中英珠璧聯(lián)合法構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)新詞
中英珠碧聯(lián)合法是指將中文的一個(gè)字(或詞)的漢語拼音的一部分(或全部)與一個(gè)英文單詞的一部分(或全部)合并到一起,組成一個(gè)新的單詞。如No Z- tur“不折騰”,Z- turn的前半部分是漢字“折(zhe)”的漢語拼音首字母,后半部分是英文單詞turn(轉(zhuǎn)動(dòng),流轉(zhuǎn)),Z- turn即為“折騰”。其他如:+U“加油”;qu4“去死”。2010年中國最流行的詞———給力,意思是“給勁、帶勁”,可以解釋為有幫助、有作用、給面子,用于生活中的很多領(lǐng)域。網(wǎng)友就直接將“給力”這個(gè)詞音譯成“gelivable”,前半部分是漢語拼音“geil(i給力)”的諧音,后半部分是英語形容詞“able(具有...能力的)”,該詞一出現(xiàn),便躥紅網(wǎng)絡(luò),很多外國朋友也愿意用“gelivable”這個(gè)單詞來表達(dá)中國“給力”的含義。
3.諧音構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)新詞
在網(wǎng)絡(luò)新興詞匯中,利用諧音來構(gòu)詞也是一種重要的構(gòu)詞方式。英語諧音構(gòu)詞是利用英語和漢語兩者的發(fā)音,找出與其對(duì)應(yīng)的相同或相似的諧音,翻譯出來的新詞。數(shù)字諧音,如,88=bye bye,1=won or one (如:1der=wonder,some1=someone),4=for or fore(4ward=forward)等。字母數(shù)字結(jié)合:4U=for you,It's up 2U=It's up to y“o由你決定”。同音代替拼寫:U=you,B=be,C=see,R=are,OIC=Oh,I see,CU=see you等。
4.語碼代替構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò)新詞
語碼是用一種或多種形式來表示新詞意義的方法。具體來說就是用簡單的字母或者漢字、符號(hào)、數(shù)字等來表示傳統(tǒng)意義上的詞,但又賦予了新的時(shí)代內(nèi)涵。如,用數(shù)字表示的網(wǎng)絡(luò)語:3Q表示thank you,3A=(3A服務(wù):anyone,anytime,anywhere),3S lady(剩女:single,seventies,stuck)等。用一個(gè)或多個(gè)字母或大寫字母來代表流行語意,是網(wǎng)民們約定俗成的默認(rèn)的縮寫形式,如BF代表boy friend“男朋友”,GF代表girl friend“女朋友”,WWW(World Wide Web)“萬維網(wǎng)”,BTW(By the Way)“順便問一下”,ASAP(As Soon as Possible)“盡快”,OMG(Oh My God?。拔业奶炷?!”,BFF(best friend forever)“永恒摯友”等。借助特殊符號(hào)的網(wǎng)絡(luò)語,如“:-)”表示“眨眼睛,使眼色”,“:- D”表示“開懷大笑”,“>:- <”表示“生氣”,“=”表示“等一下”,“:- &”表示“舌頭打結(jié),無可奉告”,“:$- ”表示“貪婪”等。網(wǎng)絡(luò)交流是啟動(dòng)鍵盤進(jìn)行的交流,交流者之間距離遙遠(yuǎn),無法用手勢(shì)、面部表情等肢體語言來傳遞情感,而這些帶有感情色彩的特殊符號(hào)生動(dòng)活潑,彌補(bǔ)了交流中的不足。
二、網(wǎng)絡(luò)英語的發(fā)展趨勢(shì)
網(wǎng)絡(luò)新興英語詞匯比構(gòu)詞前的單詞簡單易認(rèn)。語意生動(dòng)貼切,簡練明確。詞匯是語言最基本的單位,詞匯的特點(diǎn)折射了語言的特點(diǎn),因此,網(wǎng)絡(luò)英語未來的發(fā)展趨勢(shì)是向著簡約、生動(dòng)發(fā)展的。語言本身的特點(diǎn)和時(shí)代背景共同決定了網(wǎng)絡(luò)英語的未來發(fā)展趨勢(shì)。一方面,從語言學(xué)角度看,網(wǎng)絡(luò)英語的合理部分符合語言的發(fā)展規(guī)律。網(wǎng)絡(luò)英語體現(xiàn)了中國特有的語言思維習(xí)慣,表達(dá)簡單,直截了當(dāng)。有學(xué)者甚至認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)英語的語法比英語語法更靈活、自由,有些網(wǎng)絡(luò)英語比地道的英語更有影響。另一方面,網(wǎng)絡(luò)英語的出現(xiàn)具有深厚的文化背景,進(jìn)一步推廣其合理部分也是時(shí)代發(fā)展的需要。網(wǎng)絡(luò)英語可以有效地傳播中國文化,讓中國文化走向世界。網(wǎng)絡(luò)英語雖然大多數(shù)是通過合成、諧音等構(gòu)詞方式而產(chǎn)生的,卻不乏有精彩表達(dá),是一種既有中國特色,也符合英語標(biāo)準(zhǔn)的國際語言,是世界了解中國的一個(gè)窗口。
三、結(jié)語
總之,網(wǎng)絡(luò)英語新詞是時(shí)代發(fā)展的產(chǎn)物,熟練掌握網(wǎng)絡(luò)英語詞匯及其構(gòu)詞特點(diǎn),有助于我們擴(kuò)大視野,提高教學(xué)質(zhì)量,促進(jìn)對(duì)外交流與合作。網(wǎng)絡(luò)英語是新生語言現(xiàn)象,雖然有一些瑕疵,甚至有悖英語語言特點(diǎn),但仍不乏許多既有中國特色,又符合英語語言標(biāo)準(zhǔn)的表達(dá)。我們應(yīng)該取其精華,去其糟粕,促進(jìn)英語這門海納百川的國際性語言的發(fā)展與完善。
參考文獻(xiàn):
[1]方曉波.新課程實(shí)施背景下課堂教學(xué)系統(tǒng)的重建與發(fā)展[J].課程·教材·教法,2004,(6)。
[2]王麗萍.高中思想政治課教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生閱讀能力的必要性[J].內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2006,(4)。
作者簡介:
李麗(1978~ ),女,吉林松原人,碩士研究生,英語語言學(xué),東北電力大學(xué)外國語學(xué)院,講師。