陳伊莎
提到學(xué)習(xí)外語,很多家長(zhǎng)擔(dān)心,孩子過早地接觸第二門語言,會(huì)對(duì)母語產(chǎn)生影響,進(jìn)而混淆兩種語言。也有的家長(zhǎng)認(rèn)為,3到6歲是孩子學(xué)習(xí)外語的最佳時(shí)期,不能讓孩子輸在起跑線上。那么,究竟孰是孰非?事實(shí)上,我們可能低估了人類的能力。人類不僅能夠在正常情況下順利地掌握母語,而且在一定條件下還能夠?qū)W會(huì)和使用兩種甚至多種語言。最新的研究顯示,學(xué)習(xí)第二門語言或許可以使我們的大腦更加聰明。
語言是一種復(fù)雜且有系統(tǒng)的符號(hào),是人與人溝通的重要橋梁。說起語言的學(xué)習(xí),從來就沒有太早這回事,甚至有證據(jù)證明大腦在出生之前就可以發(fā)展成為“雙語大腦”。
人類的聽覺系統(tǒng)在妊娠晚期就開始工作,腹中的胎兒能聽到的最強(qiáng)有力的音符是來自媽媽的聲音。當(dāng)然,想要進(jìn)入一個(gè)新生兒的思想去決定對(duì)什么產(chǎn)生偏好不是一件容易的事情。但是,只從語言方面來講,研究人員已經(jīng)想出了一個(gè)方法。當(dāng)一個(gè)感到舒適、喂養(yǎng)得很好的嬰兒在接受外界環(huán)境的刺激時(shí),會(huì)更用力地吮吸奶嘴。美國康考迪亞大學(xué)的發(fā)展心理學(xué)家克里斯塔·海因萊因運(yùn)用這一點(diǎn)對(duì)新生兒進(jìn)行了研究。這些嬰兒的母親中,有一些只會(huì)使用英語,另一些既會(huì)使用英語也會(huì)使用塔加拉族語(一種在加拿大十分常見的語言)。
當(dāng)研究人員給這些嬰兒播放多種語言的錄音時(shí),媽媽只會(huì)說英語的嬰兒只在聽到英語時(shí)更加用力地吮吸奶嘴,而其他嬰兒在聽到英語和塔加拉族語時(shí)都會(huì)用力吮吸奶嘴。“這些嬰兒才剛剛出生,你一定會(huì)好奇他們是怎么成為雙語使用者的?!焙R蛉R因說,“那是因?yàn)樗麄冊(cè)谀赣H腹中的時(shí)候已經(jīng)接收到了母親傳達(dá)的雙語信息?!?/p>
在美國猶他州,小學(xué)生們已經(jīng)可以運(yùn)用非母語的第二門語言流利地學(xué)習(xí)、閱讀、唱歌、開玩笑,無論是法語、西班牙語,還是漢語、葡萄牙語。他們是美國一個(gè)“完全沉浸式”語言項(xiàng)目的參與者。這個(gè)項(xiàng)目開始于2009年,來自25所學(xué)校的1400名小學(xué)生參與其中。在參與項(xiàng)目的一所小學(xué)里,學(xué)習(xí)漢語的一年級(jí)學(xué)生被分為不同的小組,分配不同的任務(wù)。其中一些孩子以5人為一組席地而坐,一邊讀書一邊用耳機(jī)聽漢語講述的故事,其余的孩子則學(xué)習(xí)寫作課程。“他們?cè)谶@一年里不斷進(jìn)步。”他們的老師阿普里爾·里奇說,“我們這學(xué)期從8月開始,開始的時(shí)候他們只會(huì)說英語。但是,他們?cè)诖文?月的時(shí)候已經(jīng)能夠準(zhǔn)確遵從漢語的提示。在學(xué)會(huì)說漢語之后,緊跟著學(xué)會(huì)閱讀和書寫?,F(xiàn)在,我已經(jīng)能從他們的日常對(duì)話中聽到夾雜著漢語的英文。他們互相幫助,并且在同伴忘記詞語的時(shí)候互相提醒。”
這個(gè)項(xiàng)目的本意不完全是我們通常所討論的針對(duì)愈加全球化的世界,而更多的是為了讓年輕的一代更好地利用大腦。研究顯示,多種語言使用者的大腦在推理、多重任務(wù)處理、理解和調(diào)節(jié)沖突方面更有優(yōu)勢(shì)。在相同的年齡,他們更好地保持了認(rèn)知水平,甚至延緩了老年癡呆的出現(xiàn)。也許一個(gè)“雙語大腦”不能完全與聰明的大腦劃上等號(hào),但是它代表了更靈活、更擅長(zhǎng)利用資源的大腦。