苗煒
苗 煒專欄作家讀書(shū),寫(xiě)字,旅游,鍛煉Columnist
總有人假借白巖松、王朔或者柏拉圖的名字來(lái)寫(xiě)文章。
2014年,大作家馬爾克斯去世的時(shí)候,社交媒體上流傳著一封《告別信》,開(kāi)頭是這樣幾句——我會(huì)評(píng)價(jià)事物,按其意義大小而非價(jià)值多少。我會(huì)少睡覺(jué),多思考。因?yàn)槲抑?,每?dāng)我們閉上一分鐘眼睛,我們也就同時(shí)失去了60秒。如果上帝賞我一段生命,我會(huì)簡(jiǎn)單裝束,伏在陽(yáng)光下,袒露的不僅是身體,還有我的魂靈。
通篇文字做作,刊登在《讀者文摘》上都會(huì)顯得肉麻。我不相信馬爾克斯會(huì)寫(xiě)出這樣膚淺的雞湯,但這文章在互聯(lián)網(wǎng)上流傳甚廣,不僅有英文版本,還有西班牙語(yǔ)和俄語(yǔ)版本。開(kāi)頭都申明,1999年馬爾克斯癌癥病情惡化,寫(xiě)下了這封《告別信》云云。但稍微搜索一下,就能確定,這封《告別信》并非馬爾克斯所作。
2000年5月29日,這鍋雞湯出現(xiàn)在秘魯?shù)摹豆埠蛨?bào)》上,說(shuō)是馬爾克斯寫(xiě)給密友的告別信。5月30日,墨西哥《紀(jì)事報(bào)》予以轉(zhuǎn)載,報(bào)紙大標(biāo)題為“加西亞·馬爾克斯為生命謳歌”,全文刊登并配發(fā)了馬爾克斯的大照片。許多西班牙語(yǔ)電臺(tái)朗誦了這封《告別信》,文本也在互聯(lián)網(wǎng)上廣泛傳播。
按理說(shuō),有點(diǎn)兒文學(xué)素養(yǎng)的人,看了這《告別信》都會(huì)懷疑,馬爾克斯會(huì)寫(xiě)得這么差嗎?如此的“酸的饅頭(sentimental)”?如此陳詞濫調(diào)?然而,這世界充滿了隨時(shí)準(zhǔn)備被感動(dòng)的人,他們太需要“大愛(ài)”這樣的陳詞濫調(diào)了,他們以為作家就是寫(xiě)陳詞濫調(diào)的人,他們對(duì)文學(xué)的理解力和敏感度都太差。馬爾克斯一位密友,印度電影制片人Mrinal Sen接受印度當(dāng)?shù)貓?bào)紙采訪,說(shuō)他看了那封信,念及與馬爾克斯20年的友誼,心靈為之激蕩。
烏龍很快鬧明白了,這個(gè)糟糕的散文詩(shī),作者是墨西哥藝人韋爾奇Johnny Welch,韋爾奇給他的小布偶寫(xiě)了這么個(gè)酸曲,不知為何,署名變成了大文豪馬爾克斯。想來(lái),人們需要這樣的感動(dòng)——大文豪要離世,離世前要寫(xiě)一首詩(shī),他們所能想象的好文章,就是那樣sentimental。人們總以為大文豪是他們的代言人呢,一個(gè)作家說(shuō)出他們想說(shuō)的話,他們便敬佩這個(gè)作家。
最近,社交媒體上又流傳一份心靈雞湯,作者變成了愛(ài)因斯坦,這份雞湯是愛(ài)因斯坦寫(xiě)給女兒萊斯麗的信,依舊sentimentai,摘錄一小段——有一種無(wú)窮無(wú)盡的能量源,迄今為止科學(xué)都沒(méi)有給出一個(gè)合理的解釋。這是一種生命力,包含并統(tǒng)領(lǐng)其他的一切。在任何宇宙運(yùn)行現(xiàn)象的背后,還沒(méi)有被我們定義。這種生命力叫“愛(ài)”。
這個(gè)開(kāi)頭,看起來(lái)有點(diǎn)兒像《星球大戰(zhàn)》的臺(tái)詞。如果你看過(guò)《愛(ài)因斯坦晚年文集》,你就會(huì)知道,愛(ài)因斯坦不會(huì)這樣感情用事,他的文字干凈利落斬釘截鐵。大概編纂者也知道這份雞湯會(huì)讓人懷疑,所以要先附上一個(gè)編者按,說(shuō)愛(ài)因斯坦的女兒萊斯麗在80年代將愛(ài)因斯坦的1400封家書(shū)捐獻(xiàn)給以色列的希伯來(lái)大學(xué),這封談?wù)摗皭?ài)之原力”的信就來(lái)自那1400封家信。
認(rèn)真的讀者做了一番功課,萊斯麗是愛(ài)因斯坦和第一任妻子生的女兒,但這個(gè)女兒的身世一直是個(gè)謎。在愛(ài)因斯坦與第一任妻子的通信中,他們的確談到這個(gè)女兒,可自從1903年之后,萊斯麗的名字就從通信中消失了。誰(shuí)也說(shuō)不清這個(gè)兩歲的孩子后來(lái)怎樣,是夭折了?還是隱姓埋名?愛(ài)因斯坦的孫女在1986年的確曾將一批信件捐贈(zèng)給希伯來(lái)大學(xué),那批信件在1992年編輯出版,可其中并無(wú)“愛(ài)的原力”云云。希伯來(lái)大學(xué)的“愛(ài)因斯坦在線檔案”中收錄了愛(ài)因斯坦的大量文獻(xiàn),加州理工的“愛(ài)因斯坦研究項(xiàng)目”也匯集了海量的愛(ài)因斯坦文字資料,這兩個(gè)檔案中都查不出雞湯文??茖W(xué)史專家也出面,說(shuō)愛(ài)因斯坦給萊斯麗寫(xiě)的那封信是偽造的。
馬爾克斯的《告別信》是以訛傳訛,愛(ài)因斯坦的“愛(ài)之信”是假托其名。當(dāng)然,我們中文世界里,假借白巖松、王朔或者柏拉圖的名字來(lái)寫(xiě)文章就更不勝枚舉了。