亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站的受眾滿意度調(diào)查及其對(duì)翻譯的啟示

        2015-09-08 16:50:35鄧禮紅
        校園英語(yǔ)·中旬 2015年8期
        關(guān)鍵詞:翻譯受眾

        【摘要】有關(guān)中國(guó)企業(yè)網(wǎng)站翻譯的研究多數(shù)依據(jù)翻譯“目的論”對(duì)中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站文本與歐美企業(yè)尤其是世界500強(qiáng)企業(yè)的網(wǎng)站文本進(jìn)行比較分析,關(guān)于目的論受眾對(duì)中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站的滿意程度則鮮有調(diào)查研究。通過(guò)英文問(wèn)卷調(diào)查了目的語(yǔ)受眾對(duì)國(guó)內(nèi)企業(yè)英文網(wǎng)站的看法、滿意度以及建議,在分析調(diào)查結(jié)果的基礎(chǔ)上探討了目的語(yǔ)受眾的反饋意見(jiàn)對(duì)國(guó)內(nèi)企業(yè)網(wǎng)站翻譯的啟示。

        【關(guān)鍵詞】中國(guó)企業(yè) 英文網(wǎng)站 受眾 翻譯

        隨著中國(guó)在全球經(jīng)濟(jì)體系中影響力日益擴(kuò)大,將會(huì)有更多的中國(guó)企業(yè)走向國(guó)際化,我國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站的建站需求將大增。中國(guó)企業(yè)的英文網(wǎng)站是展示中國(guó)企業(yè)形象的世界名片,是吸引顧客消費(fèi)、擴(kuò)大企業(yè)對(duì)外交流與合作、提升企業(yè)國(guó)際影響力的重要組成部分。因此,建設(shè)和維護(hù)好其英文網(wǎng)站對(duì)中國(guó)企業(yè)發(fā)展具有重要現(xiàn)實(shí)意義。

        受眾指的是信息傳播的接受者,包括報(bào)刊、書(shū)籍和網(wǎng)站的讀者、廣播的聽(tīng)眾、電影電視的觀眾和網(wǎng)民。每一種翻譯都指向一定的受眾。翻譯是在“目的語(yǔ)”情景中為某種目的及目的語(yǔ)受眾而產(chǎn)生的語(yǔ)篇。翻譯絕不可能脫離受眾,自說(shuō)自話,只有在充分研究受眾的基礎(chǔ)上,翻譯才可能突破文化障礙,被受眾所接受。中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站的受眾包括企業(yè)的國(guó)外合作者、國(guó)外客戶和潛在國(guó)外客戶。受眾對(duì)中國(guó)企業(yè)網(wǎng)站的滿意度對(duì)于企業(yè)英文網(wǎng)站外宣目的的實(shí)現(xiàn)起著至關(guān)重要的作用。本文調(diào)查了不同國(guó)家和地區(qū)的國(guó)外客戶對(duì)中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站的看法、滿意程度及建議,以期獲得提高國(guó)內(nèi)企業(yè)網(wǎng)站翻譯質(zhì)量的寶貴啟示。

        一、問(wèn)卷的設(shè)計(jì)與調(diào)查的實(shí)施

        1.問(wèn)卷的設(shè)計(jì)。筆者首先閱讀了關(guān)于企業(yè)網(wǎng)站翻譯的有關(guān)文獻(xiàn),了解了國(guó)內(nèi)企業(yè)英文網(wǎng)站建設(shè)的現(xiàn)狀,歸納了其中存在的主要問(wèn)題。在此基礎(chǔ)上筆者設(shè)計(jì)了本次調(diào)查所用的英語(yǔ)問(wèn)卷。問(wèn)卷共包含十個(gè)問(wèn)題,前九個(gè)問(wèn)題為客觀選擇題,第十個(gè)問(wèn)題為開(kāi)放性問(wèn)題。

        2.調(diào)查的實(shí)施。問(wèn)卷設(shè)計(jì)完成之后,筆者先請(qǐng)一家國(guó)內(nèi)企業(yè)的外貿(mào)業(yè)務(wù)員將問(wèn)卷通過(guò)電子郵件發(fā)送給本公司的三位國(guó)外客戶進(jìn)行試調(diào)查,讓客戶填寫(xiě)問(wèn)卷并對(duì)問(wèn)卷的內(nèi)容和提問(wèn)方式提出修改意見(jiàn)。筆者根據(jù)試調(diào)查中客戶回復(fù)的意見(jiàn)對(duì)問(wèn)卷進(jìn)行了修改和調(diào)整。然后,筆者委托八家國(guó)內(nèi)企業(yè)的外貿(mào)業(yè)務(wù)員和國(guó)際銷售代表將問(wèn)卷通過(guò)電子郵件發(fā)送給各自公司的國(guó)外客戶,共發(fā)送了30份問(wèn)卷,回收24份填寫(xiě)有效的問(wèn)卷,回收率為80%?;厥盏膯?wèn)卷來(lái)自美國(guó)、俄羅斯、克羅地亞、格魯吉亞、意大利、荷蘭、巴西、伊朗、馬來(lái)西亞、韓國(guó)和越南等國(guó)的客戶。

        二、問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果與討論

        1.受眾對(duì)中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站重要性的看法 。24位受眾中有23位(約95.83%)受眾肯定英文網(wǎng)站是他們了解中國(guó)企業(yè)的一個(gè)重要平臺(tái);20位(83.33%)受眾認(rèn)為中國(guó)企業(yè)的管理層應(yīng)該更加重視公司英文網(wǎng)站的建設(shè)和維護(hù);甚至還有17位(70.83%)受眾表示會(huì)因?yàn)橐患夜镜挠⑽木W(wǎng)站不便于瀏覽或錯(cuò)誤較多而放棄與該企業(yè)的進(jìn)一步接觸??梢?jiàn)目的語(yǔ)受眾對(duì)中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站的重要性給予了充分肯定。英文網(wǎng)站的重要性越受肯定,它令目的語(yǔ)受眾滿意與否就對(duì)企業(yè)產(chǎn)生越大的影響。

        2.受眾對(duì)中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站的滿意度

        (1)英文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)。有18位(約75%)對(duì)中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)予以基本肯定,認(rèn)為其比較合理;4位(約16.67%)受眾認(rèn)為其總體結(jié)構(gòu)不夠清晰,文字內(nèi)容過(guò)多,重點(diǎn)信息不突出,不便于瀏覽者快速找到自己想要了解的信息;也有8.33%的受試對(duì)此給予了較高評(píng)價(jià)。這可能是因?yàn)樯贁?shù)中國(guó)企業(yè)尤其是規(guī)模大、國(guó)際化程度較高的企業(yè)其英文網(wǎng)站在總體結(jié)構(gòu)布局上接近歐美企業(yè)。

        (2)英文網(wǎng)站上的中式英語(yǔ)。有13位受眾(約54.17%)認(rèn)為中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站上存在較多的中式英語(yǔ),5位受眾(約20.83%)認(rèn)為中式英語(yǔ)很多,6位受眾(25%)認(rèn)為中式英語(yǔ)較少。筆者對(duì)國(guó)內(nèi)部分企業(yè)的英文網(wǎng)站進(jìn)行了文本分析,發(fā)現(xiàn)其中的確存在不少中式英語(yǔ),如“to speak with strength(用實(shí)力說(shuō)話),soar car(飛騰汽車)”。中式英語(yǔ)的存在與企業(yè)對(duì)其英文網(wǎng)站質(zhì)量的重視程度有關(guān),更與譯員的英語(yǔ)表達(dá)水平和跨文化交際意識(shí)與能力欠缺直接相關(guān)。

        三、對(duì)翻譯的啟示

        國(guó)內(nèi)譯員在翻譯企業(yè)網(wǎng)站時(shí)往往會(huì)依照漢語(yǔ)網(wǎng)站的文本進(jìn)行逐字逐句的對(duì)譯,通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn)目的語(yǔ)受眾對(duì)這樣翻譯過(guò)來(lái)的英文網(wǎng)站并不十分滿意。譯員應(yīng)該多登陸國(guó)外企業(yè)網(wǎng)站,參考平行文本,學(xué)習(xí)地道、規(guī)范的英語(yǔ)表達(dá)。在翻譯時(shí),必須先從語(yǔ)篇的高度分析原文內(nèi)容進(jìn)行分析,弄清它的意圖及相關(guān)信息結(jié)構(gòu),根據(jù)目的語(yǔ)受眾的文化背景、瀏覽需求和偏好對(duì)信息內(nèi)容進(jìn)行篩選、梳理,突出重點(diǎn)信息,即受眾尤其想要了解的有關(guān)技術(shù)、產(chǎn)品和服務(wù)的詳細(xì)信息。還可以聘請(qǐng)英美人士為企業(yè)英文網(wǎng)站的譯文把關(guān),以提高目的語(yǔ)受眾對(duì)中國(guó)企業(yè)英文網(wǎng)站的滿意程度。

        參考文獻(xiàn):

        [1]盧小軍.中美網(wǎng)站企業(yè)概況的文本對(duì)比與外宣翻譯[J].中國(guó)翻譯,2012(1):92.

        [2]劉芳.受眾類型對(duì)譯者翻譯策略的選擇[J].江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究,2012(2):74.

        [3]張美芳.譯有所為——功能翻譯理論闡述[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005:67.

        [4]徐琪.受眾意識(shí)與博物館文本翻譯策略研究[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014 (3):70.

        [5]劉穎.企業(yè)網(wǎng)站翻譯的適用原則與獨(dú)特方法解析[J].對(duì)外經(jīng)貿(mào)實(shí)務(wù),2011(1):67.

        作者簡(jiǎn)介:鄧禮紅,女,湖南永州人,碩士研究生學(xué)歷,長(zhǎng)沙師范學(xué)院外語(yǔ)系講師,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐。

        猜你喜歡
        翻譯受眾
        用創(chuàng)新表達(dá)“連接”受眾
        本科英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
        淺析跨文化交際
        人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
        商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
        小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        用心感動(dòng)受眾
        新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
        媒體敘事需要受眾認(rèn)同
        新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
        電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
        新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
        基于受眾需求談電視新聞編輯如何創(chuàng)新
        新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
        電視新聞如何獲得受眾信任
        新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
        丰满熟女人妻一区二区三区| 免费人成视频在线观看视频| 中文亚洲爆乳av无码专区| 亚洲一道一本快点视频| 国产免费一区二区在线视频| 日本熟日本熟妇中文在线观看| 天天做天天躁天天躁| av手机天堂| 日韩女优视频网站一区二区三区 | 中文字幕无码不卡一区二区三区 | 国内精品国产三级国产| 久久久久成人精品无码中文字幕 | 欧美日本免费一区二| 中文字幕亚洲中文第一| 国产av无码专区亚洲精品| 337人体做爰大胆视频| 国产69口爆吞精在线视频喝尿 | 日韩夜夜高潮夜夜爽无码| 18无码粉嫩小泬无套在线观看| 91久久国产情侣真实对白| 精品私密av一区二区三区| 日本最新免费二区三区| 亚洲永久无码动态图| 无人视频在线播放在线观看免费| 国内嫩模自拍偷拍视频| 狠狠色综合7777久夜色撩人ⅰ| 久久国产自偷自免费一区100| 免费观看成人稀缺视频在线播放 | 亚洲精品国产第一区二区| 99久久综合精品五月天| 亚洲国产精品国语在线| 国产精品美女一区二区av| 无套内谢老熟女| 国产成人精品一区二区视频| 成人国产在线播放自拍| 亚洲国产一区二区三区| 四虎国产精品免费久久| 欧美日韩国产另类在线观看| 97精品熟女少妇一区二区三区| yw尤物av无码国产在线观看| 99热这里只有精品4|