徐 燕 曾華宜
(云南大學(xué) 云南 昆明 650500)
?
高中英語教材的多模態(tài)語篇分析
——以人教版高中英語教科書中“Reading”為例
徐 燕 曾華宜
(云南大學(xué) 云南 昆明 650500)
隨著多媒體技術(shù)的不斷發(fā)展,英語教材的種類和內(nèi)容都發(fā)生了巨大的變化。多模態(tài)話語研究已成為近幾十年社會發(fā)展的需要,現(xiàn)已有諸多國內(nèi)外的專家對該領(lǐng)域進(jìn)行了研究。本論文選取人民教育出版社普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)教科書的必修4中的Reading部分為研究對象,多模態(tài)話語分析方法主要以系統(tǒng)功能語法及Kress和Leeuwen的視覺語法為理論基礎(chǔ),對所選取的語篇進(jìn)行研究,主要通過分析圖像這種社會符號是如何實(shí)現(xiàn)語言元功能及模態(tài)意義,并提出可行的教學(xué)建議。
高中英語教材;社會符號;多模態(tài)話語分析
話語分析研究是以1952年Harris.Z在Language雜志上發(fā)表以Discourse Analysis為題目的論文為開端的。隨著科學(xué)技術(shù)的不斷的發(fā)展,社會的各種符號之間的區(qū)別也變不明顯了。現(xiàn)如今,話語除了以文本模式體現(xiàn)外,更伴隨著圖畫、動(dòng)畫、聲音、顏色、編排、圖表等多種模式。因此,對話語的多種模態(tài)的研究以及多種模態(tài)所參與的社會實(shí)踐所進(jìn)行研究已成為了必然的趨勢。1996年,Kress&Leeuwen提出了視覺語法,同時(shí)在2001年(2001)提出一個(gè)多模態(tài)話語的研究框架。本文作者通過研究,運(yùn)用多模態(tài)話語分析理論對人教版高中英語教材進(jìn)行分析的研究并不多樣。所以,本文作者試著對這套教材進(jìn)行多模態(tài)話語分析,揭示教材所涉及的多種社會符號是如何實(shí)現(xiàn)互動(dòng)意義、再現(xiàn)意義與構(gòu)圖意義,并對如何運(yùn)用教材進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)提出一點(diǎn)可行性建議。
Kress和Leeuwen的視覺語法
對于Halliday在提出了語言的三大元功能,在視覺語法中Kress和van Leeuwen也提出了三大意義:再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義和構(gòu)圖意義。
2.1 再現(xiàn)意義
再現(xiàn)意義分為敘述再現(xiàn)和概念再現(xiàn)。敘述性結(jié)構(gòu)中存在著由圖像元素之間的斜線構(gòu)成的矢量是區(qū)分兩者的標(biāo)準(zhǔn)。敘述再現(xiàn)包括了三個(gè)過程:動(dòng)作過程、反應(yīng)過程及言語和心理過程。在動(dòng)作過程中,動(dòng)作者是發(fā)出矢量的參與者,而目標(biāo)則是矢量指向的對象。當(dāng)矢量是由目光或眼神構(gòu)成時(shí),就形成了反應(yīng)過程。與敘述再現(xiàn)解讀現(xiàn)象不同的是,概念再現(xiàn)反映的是本質(zhì)。Kress和van Leeuwen提出,概念再現(xiàn)包含有分類過程、分析過程和象征過程。分類過程研究的是上下級或同級之間的關(guān)系,而分析過程研究的是整體與部分的關(guān)系。象征過程,既為象征就是“參與者是什么或者意味著什么”。
2.2 互動(dòng)意義
視覺語法中的互動(dòng)意義探討的是圖像制作者、圖像中的內(nèi)容與讀者之間的關(guān)系,讀者對圖像所反映出的內(nèi)容持有的態(tài)度也同時(shí)表達(dá)出來。接觸、態(tài)度、社會距離和情態(tài)是互動(dòng)意義實(shí)現(xiàn)所依賴的四個(gè)要素。接觸可以分為兩大類:直接接觸和間接接觸。態(tài)度指讀者對圖像參與者的態(tài)度。社會距離決定了圖像參與者和讀者之間的親疏關(guān)系。如果觀看者和圖像參與者之間的關(guān)系越疏遠(yuǎn),那么鏡頭取景的框架越大(Kress&van Leeuwen,1996:130)。在系統(tǒng)功能語法中,“情態(tài)是指語言系統(tǒng)中講話者對事物的或然性進(jìn)行判斷和事物的必要性,標(biāo)明態(tài)度的語義系統(tǒng)”(朱永生,2007:83)。
2.3 構(gòu)圖意義
與語篇功能相對應(yīng),Kress和van Leeuwen(1996)提出了構(gòu)圖意義。構(gòu)圖意義指的是為了形成一個(gè)有意義的整體,圖像通過對其再現(xiàn)意義和互動(dòng)意義的整合。根據(jù)Kress和van Leeuwen的研究,構(gòu)圖意義的實(shí)現(xiàn)主要取決于三個(gè)方面:信息值、顯著性和框架。其中,信息值主要參照的是圖像中元素的位置。位置的不同顯示除了元素地位、角色和重要性的不同。(Kress&van Leeuwen,1996:183—218)。通常情況下,對于左右分布的元素,位于左邊的是已知信息,反之,右邊的則是新信息。對于上下分布的元素,位于上方的元素代表的信息是理想的或概括性的;位于下方的則代表的是真實(shí)或者具體。對于中心與邊緣的格局,Kress和van Leeuwen認(rèn)為處于中心元素顯示出其中心地位和重要性,而環(huán)繞在中心元素四周的一般處于次要的地位。
本文作者將從人教版高中英語教材必修4中Reading的“Communication:no problem?”來分析這類語料的顏色、構(gòu)圖功能及印刷版式。所選取的本文選是一張上下格局的圖畫。
3.1 顏色
顏色是一種特殊的模態(tài),Kress&Leeuwen曾提到過,它通過明暗度,飽和度,調(diào)和度,區(qū)分度,色調(diào)這幾個(gè)顏色特征來表現(xiàn)其潛在意義。在本文所選取的語篇中,整個(gè)版面除了圖片、文本的題目是彩色的和文中字體是黑色外,其他部分大都是白色。這樣的顏色安排更凸顯出了黑色的文字,給讀者帶來更清晰的視覺感。另一方面,顏色的飽和度較弱,給人帶來安靜、祥和之感。有因?yàn)檎麄€(gè)語篇的顏色是平面性的,所以調(diào)和度、區(qū)分度不足,會給人一種簡介之感。在整個(gè)篇章中,主要的顏色是白色、藍(lán)色,黑色都屬冷色調(diào),會促使讀者更加認(rèn)真、客觀的對待知識。
3.2 構(gòu)圖功能
首先從這幅圖的再現(xiàn)意義進(jìn)行分析。根據(jù)Kress和van Leeuwen的視覺語法,通過看圖中是否存在由圖像元素之間的斜線構(gòu)成的矢量,可以看出圖像是屬于敘事再現(xiàn)和概念再現(xiàn)。這幅圖中的場景位于機(jī)場,圖中的人物較多,但從圖中人物的動(dòng)作與大小來看,主要表現(xiàn)的是一位男士伸出雙手想要擁抱一位剛下飛機(jī)的女士,女士所作出的反應(yīng)。從兩位人物的膚色不同可以看出他們是來自不同文化背景的。男士的眼睛真誠地看著戴帽子的女士,并同時(shí)伸出雙手想要擁抱她,而女士的眼睛雖然也是看著男士,但眼神中卻表現(xiàn)詫異,同時(shí)一只手扶著帽子,另一只手不自覺地舉高在身體一側(cè),身子向后傾,似乎在躲避著男士的擁抱,由此可以看出,這幅圖所表現(xiàn)的是男子認(rèn)為擁抱是種歡迎的禮節(jié),而女士卻不這么認(rèn)為,從而看出文化背景不同的兩人在身體語言上存在著差異。
再看這幅圖的互動(dòng)意義。這幅圖中的兩位主人公并沒有直視觀看者,因此他們并沒有向觀看者索取什么,相反他們是向觀看者傳遞一種信息。態(tài)度指讀者對圖像參與者的態(tài)度。這幅圖中觀看者是以一種平視的視角看著圖像,因此可以看出觀看者與圖像是一種平等關(guān)系,同時(shí)這樣的視角觀察圖像,可以給予觀看者一種身臨其境的感受。此外,這幅圖將機(jī)場的一部分都取入圖像中,取景較大,囊括了較多的信息,因此圖像與觀看者的社會距離較遠(yuǎn)。整幅圖色彩飽和度較高,而且顏色較深,圖像中的場景真實(shí)設(shè)立在機(jī)場中,因此這幅圖的情態(tài)值較高。
最后來看這幅圖的構(gòu)圖意義。這幅圖中的元素是典型的上下分布結(jié)構(gòu),也就是說上方的元素代表的信息是理想的或概括性的;下方的則代表的是真實(shí)或者具體,這是構(gòu)圖意義中信息值的參照標(biāo)準(zhǔn)。這幅圖的上半部分描畫的是機(jī)場里下飛機(jī)后忙忙碌碌的各類人群,這是機(jī)場里的普遍情況。而下方兩位人物動(dòng)作表情較為明顯,并且較之其他圖中人物身形較為高大和清晰,表現(xiàn)的是機(jī)場當(dāng)中的某一個(gè)具體的接機(jī)場景。在這幅圖中,主要表現(xiàn)的是下方的元素。除了從圖中元素的上下分布來判斷外,也可從圖的取景來看。其他機(jī)場人物取景較遠(yuǎn),說明他們并不在圖像所要傳達(dá)的內(nèi)容當(dāng)中,而位于圖下方的男士和女士則取景較近,因此圖像主要描寫的是他們兩位,同時(shí)由于這兩位人物的身形與其他人相較顯得更高大,在圖中也就顯得比他人突出,一下子就能吸引讀者的注意。
3.3 印刷版式
隨著當(dāng)今印刷技術(shù)的發(fā)展,印刷版式作為一種視覺模態(tài)特征,也漸漸的表現(xiàn)出它自己的潛在意義。Van Leeuwen曾說過,印刷版式潛在意義也已從字體的粗細(xì),文字直、斜體,文字間的連接,文字的排列方向等特征表現(xiàn)出來。本文所選取的語篇是以文字主導(dǎo)型的,文字大概占了整體版面的三分之二。整個(gè)篇章的大、小標(biāo)題字號稍大,正文的題目是淡藍(lán)色,文中對重點(diǎn)單詞加粗,其他部分都是統(tǒng)一格式,文字字體都統(tǒng)一使用的Times New Roman,細(xì)體,字號為小四號,行間距為單倍行距,整個(gè)語篇是按行排列的。這種格式簡單清晰,為人們所廣泛接受。此版教科書中采用這種格式,不僅使學(xué)生在學(xué)習(xí)文本是沒有負(fù)擔(dān)之感,易于吸收其中的知識點(diǎn),更使他們的注意力集中,增加了知識輸入量。
通過以上的分析,我認(rèn)為培養(yǎng)學(xué)生多元識讀能力的意識,并且采取各種形式培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)對多模態(tài)話語分析的能力是十分重要的。從人教版的高中英語教材中就可以看出,課文中的每一幅圖片都表達(dá)著它自己的意義。所以,學(xué)生在使用教材的過程中,一直都在接觸著多模態(tài)話語,這就決定著學(xué)生們要具備多元識讀能力。The New London Group認(rèn)為,多元識讀能力不僅包括傳統(tǒng)的讀寫識讀能力,還包括文化、視覺、聽覺、空間、姿態(tài)以及現(xiàn)代信息網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的技術(shù)識讀和信息識讀等種識讀能力,同時(shí)還包括利用多種模態(tài)建構(gòu)意義的能力。同時(shí),教師在教學(xué)的過程中有意識地培養(yǎng)學(xué)生去理解教材及配套材料,也包括如何去理解課堂的各種各樣的多模態(tài)話語。因此,教師應(yīng)先樹立培養(yǎng)學(xué)生多元識讀能力的意識,然后在進(jìn)行教材教學(xué)的過程中,樹立培養(yǎng)學(xué)生多元識讀能力的意識,通過教材當(dāng)中的內(nèi)容及配套材料,采取多種多樣的方式,將視覺模態(tài)與聽覺模態(tài)、觸覺模態(tài)等等一系列不同模態(tài)相結(jié)合,讓學(xué)生盡可能地接觸多模態(tài)話語,從而提高理解多種模態(tài)話語的能力,培養(yǎng)學(xué)生多元識讀能力。在教學(xué)過程過,教師在講授一些關(guān)于文化、戲劇等方面的知識時(shí),可以讓學(xué)生自己安排語言表達(dá)方式及行為表現(xiàn)方式,同時(shí)在對演出服裝、道具、音樂等等一系列符號所表達(dá)意義理解的基礎(chǔ)上進(jìn)行組合,使這些社會符號在表演過程中能極好地傳達(dá)再現(xiàn)意義、互動(dòng)意義和構(gòu)圖意義,讓學(xué)生不再局限于僅僅只是識讀書面多模態(tài)話語中所包含的內(nèi)容,而是學(xué)會在理解不同社會符號的基礎(chǔ)上在現(xiàn)實(shí)社會中構(gòu)建自己的多模態(tài)話語,讓學(xué)生從被動(dòng)地面對多模態(tài)話語轉(zhuǎn)為主動(dòng)地運(yùn)用多模態(tài)話語。
[1] 胡壯麟,2007.社會符號學(xué)研究中的多模態(tài)化[J].語言教學(xué)與研究(9):1—10.
[2] 辛志英,黃國文,2011.系統(tǒng)功能普通語言學(xué)發(fā)展五十年回顧[J].外語教學(xué)(7):23—26.
[3] 楊信彰,2007.系統(tǒng)功能語言學(xué)與教育語篇分析[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào)(6):17—20.
[4] 張德祿,2008.多模態(tài)話語分析綜合理論框架探索[J].中國外語(1):24—30.
[5] 朱永生,2007.多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語學(xué)刊(5):82—86.
徐燕(1992-),女,漢,天津,云南大學(xué)英語語言文學(xué),在讀研究生。曾華宜(1992-),女,漢,四川成都,云南大學(xué)英語語言文學(xué),在讀研究生。
G633
A
1672-5832(2015)12-0136-02