摘要:鄂倫春族與赫哲族在說(shuō)唱方面存在著很多的不同之處,也有著相應(yīng)的可比性。其中表現(xiàn)為所說(shuō)唱的主題、相應(yīng)的故事結(jié)構(gòu)內(nèi)容、以及演唱時(shí)所涉及的樂(lè)器不同。說(shuō)唱是一種將“說(shuō)”與“唱”有機(jī)結(jié)合的表演方式,說(shuō)唱將各個(gè)民族的特色發(fā)揮的淋漓盡致。將鄂倫春族與赫哲族的說(shuō)唱進(jìn)行歷史性以及現(xiàn)代性的比較分析,可以幫助我們更好的了解兩個(gè)民族之間存在的差異。
關(guān)鍵詞:鄂倫春族;赫哲族;說(shuō)唱文學(xué)
一、鄂倫春、赫哲民族說(shuō)唱藝術(shù)趨同性因素分析
1.1北方薩滿教影響
北方許多少數(shù)民族說(shuō)唱特色存在著很多的共同點(diǎn),所以有著很大程度的相似性尤其是在說(shuō)唱風(fēng)格與內(nèi)容方面。并且,滿族相對(duì)于其他民族對(duì)外的影響也是比較廣泛的,滿族與北方民族的交往相對(duì)頻繁。滿族的說(shuō)唱文學(xué)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在滿族文化的發(fā)展過(guò)程中逐漸展現(xiàn)出其特有的風(fēng)格。薩滿神歌是指從說(shuō)唱文學(xué)以‘藝生與‘發(fā)聲的方面來(lái)進(jìn)行對(duì)比的,這樣就可以看得出來(lái)各個(gè)民族和滿族有著相近的藝術(shù)根源。然而在這之中宗教與其說(shuō)唱文學(xué)有著不可忽略的關(guān)系,因?yàn)樽诮堂鎸?duì)的是廣大的人民群眾,這其中不分群眾的等級(jí)性。通過(guò)宗教可以自然而然的傳播到大眾之中,從而獲取一些預(yù)期的宣傳效果。在鄂倫春族舉行祭祀大典、祖先祭祀典以及春季祭祀一些祭祀大典中常聽(tīng)見(jiàn)有薩滿神歌慷慨激昂的演唱,而赫哲族常用薩滿神歌來(lái)進(jìn)行治病、請(qǐng)送神靈、驅(qū)魔等,以薩滿神歌為主要形態(tài)而進(jìn)行的送魂曲等。其中“北亞民族英雄敘事說(shuō)唱文學(xué)比較探討”中鄂倫春族、赫哲族都是在民間英雄講唱研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行探討研究。這一系列的研究主題都是將兩個(gè)民族的相似的作品進(jìn)行與其他民族的說(shuō)唱文學(xué)作品進(jìn)行推敲分析。
1.2英雄敘事主題
從說(shuō)唱文學(xué)的內(nèi)容以及結(jié)構(gòu)中來(lái)看滿族與一些其他民族有相似的地方,這也是許多北方少數(shù)民族以英雄為主題進(jìn)行說(shuō)唱的原因。以滿族角度來(lái)觀察有英雄史、薩滿族師史、家族傳這些文學(xué)作品中都會(huì)歌頌其英雄的形象。其中《紅羅女》、《撒布素將軍傳》、《金兀術(shù)傳》等不同類型的說(shuō)唱都會(huì)歌頌這樣的英雄形象。赫哲族的說(shuō)唱大多數(shù)會(huì)以《希特莫日根》、《木都力莫日根》為主題,而“莫日根”是北方民族常見(jiàn)的詞匯,在漢語(yǔ)中的大意就是英雄的意思??梢?jiàn)在于題目的本身就以英雄為主要的歌頌對(duì)象。鄂倫春族也有著很多歌頌英雄的作品,例如《英雄格帕欠》、《阿爾塔奈莫日根》等說(shuō)唱作品都有所體現(xiàn)。在赫哲族,隨著地域、時(shí)間以及改革期間的變化所表達(dá)的相應(yīng)英雄人物也有所變化,也代表著此民族隨著時(shí)間的改革發(fā)展。大量的英雄人物也會(huì)通過(guò)這樣的說(shuō)唱作品為廣大人民群眾所熟知,這樣傳播方式會(huì)更加貼近人民的生活得以突出當(dāng)時(shí)說(shuō)唱文學(xué)的特色。而鄂倫春族對(duì)于英雄事跡的展現(xiàn)會(huì)以說(shuō)唱的形式進(jìn)行歌頌,以英雄為核心詞匯進(jìn)行創(chuàng)作的作品會(huì)幫助人民群眾更好地理解當(dāng)時(shí)的一些社會(huì)現(xiàn)象。樹(shù)立完美的英雄形象,引領(lǐng)人民群眾的主要思想潮流。
1.3傳播共性
現(xiàn)如今的一些滿族原始說(shuō)唱與其他少數(shù)民族的說(shuō)唱內(nèi)容上都是通過(guò)文化遺產(chǎn)來(lái)實(shí)現(xiàn)的,利用一些相關(guān)文化的調(diào)查進(jìn)而進(jìn)行檢查、修改為更多的群眾提供文學(xué)資料。這種傳播方式相對(duì)于現(xiàn)在的文字傳播更深入人心,通過(guò)這樣一種手段會(huì)使文學(xué)作品更具靈活性。正是這種相傳的方式,我們才可以如此真實(shí)感受到這些民族說(shuō)唱文學(xué)的特色。通過(guò)鄂倫春族與赫哲族原本的文化藝術(shù)的存在以及宣傳狀態(tài)來(lái)看,是在一種“不立文字”的傳播方式與人民群眾進(jìn)行互動(dòng)。在這種傳播方式下說(shuō)唱文學(xué)會(huì)顯得更具有靈活性,是在以一種生命動(dòng)態(tài)的形式進(jìn)行流傳。正是因?yàn)檫@種經(jīng)久流傳的薪火相傳的口承方式才可以保證說(shuō)唱文學(xué)一直保持著原本的藝術(shù)特色與本身魅力。鄂倫春族與赫哲族的文化氛圍在其他的民族的比較之下會(huì)顯得更加豐富,并且這種豐富不會(huì)打破這兩個(gè)民族的原始生態(tài)的狀態(tài)。
二、鄂倫春 、赫哲說(shuō)唱藝術(shù)差異性因素分析
2.1故事情節(jié)組構(gòu)方式
就說(shuō)唱內(nèi)容來(lái)看,滿族的說(shuō)唱相對(duì)來(lái)說(shuō)比較有靈活性,不受束縛的創(chuàng)作過(guò)程塑造了許多不同情節(jié)的說(shuō)唱作品。在說(shuō)唱內(nèi)容中滿族的內(nèi)容會(huì)比較長(zhǎng),然而,因?yàn)殡S著歷史的進(jìn)程與一些民族的交流一些故事情節(jié)會(huì)受到一些傳統(tǒng)文學(xué)作品的影響。鄂倫春族說(shuō)唱在很大程度上與滿族相同,但是這樣的作品都會(huì)隨著社會(huì)的發(fā)展而改變,所以不會(huì)存在著相同的情節(jié)結(jié)構(gòu)模式。在赫哲族中對(duì)于“莫日根”的大量使用體現(xiàn)出對(duì)于情節(jié)的固定要求,其中的模式大概可以規(guī)劃為以下幾種模式:英雄出身、英雄結(jié)拜、英雄比武招婚以及英雄獲勝而歸。這一系列的相關(guān)英雄的歌頌都離不開(kāi)說(shuō)唱文學(xué)作品對(duì)于故事情節(jié)的發(fā)展。鄂倫春族的故事情節(jié)組構(gòu)方式受到一些漢族的傳統(tǒng)文章影響,在一些作品中通常會(huì)在章節(jié)式或故事情節(jié)中體現(xiàn)出來(lái)。但是,針對(duì)每一篇文章來(lái)看又會(huì)顯得截然不同,這就是鄂倫春族說(shuō)唱文學(xué)自己的魅力所在。而赫哲族的說(shuō)唱文學(xué)在某種程度上與達(dá)斡爾族早期烏欽說(shuō)唱文學(xué)有相似的地方,尤其是在《綽凱莫日根》、《少郎和岱夫》等作品中對(duì)于內(nèi)容的相關(guān)情節(jié)構(gòu)架和固定模式有相當(dāng)強(qiáng)的相同點(diǎn)。
2.2說(shuō)唱條件的不同
鄂倫春族與赫哲族在說(shuō)唱過(guò)程中都會(huì)有相應(yīng)的樂(lè)器伴奏,這是兩個(gè)民族的相似之處。然而也有不同之處就是在說(shuō)唱的過(guò)程中所采用的伴奏樂(lè)器是不同的,鄂倫春族大多數(shù)以動(dòng)物的皮為主,例如用鳥(niǎo)兒、魚(yú)兒、蛇的皮毛進(jìn)行伴奏。利用動(dòng)物的皮毛伴奏會(huì)將說(shuō)唱表演的自然而然。每逢過(guò)年過(guò)節(jié),人們會(huì)把馬架子置于房外用小鋼環(huán)的馬鹿骨演唱當(dāng)?shù)氐纳袂?。用這樣的方式表現(xiàn)鄂倫春族對(duì)節(jié)日的祝賀,久而久之這種方式就在鄂倫春族流傳下來(lái)了。而赫哲族的伴奏會(huì)顯得相對(duì)樸素一些,他們的樂(lè)器伴奏大多數(shù)以口述,這種伴奏會(huì)將作品置身于最簡(jiǎn)樸的環(huán)境中給聽(tīng)者帶來(lái)更多的想象空間。利用自己的一張嘴創(chuàng)造出一種讓人折服的說(shuō)唱文學(xué),引領(lǐng)人們進(jìn)入到當(dāng)時(shí)的說(shuō)唱?dú)夥諒亩_(dá)到了一種身臨其境的氛圍。
2.3說(shuō)與唱的分界
說(shuō)唱的重要之處就是要將“說(shuō)”與“唱”巧妙的結(jié)合起來(lái)。鄂倫春族最早的說(shuō)唱狀態(tài)是以敲打類的樂(lè)器為主伴隨著說(shuō)唱,到后來(lái)由于北方民族說(shuō)唱的影響雖然會(huì)把說(shuō)唱的融合但是大多數(shù)會(huì)以說(shuō)為主。其中所謂的說(shuō)唱的融合是指對(duì)于內(nèi)容更加詳細(xì)的講述,讓聽(tīng)者不單單只是聽(tīng)說(shuō)唱而是真正理解到故事的內(nèi)容中,從而自然而然的融入到文學(xué)作品中。將“說(shuō)”放在第一的位置,“唱”在其中起到了輔助作用,這足可以說(shuō)明在說(shuō)唱的過(guò)程中二者是缺一不可的。而赫哲族是以弦樂(lè)器為伴奏來(lái)演唱,在演唱過(guò)程中自然融入一些說(shuō)的部分。還有一個(gè)明顯的特點(diǎn)就是說(shuō)一整段以后再進(jìn)行唱的部分,充分將“說(shuō)”與“唱”平分開(kāi)來(lái),充分展現(xiàn)出說(shuō)唱的獨(dú)特魅力。這樣的“說(shuō)一半,唱一半”更能將說(shuō)唱內(nèi)容表達(dá)的淋淋盡致,聽(tīng)者也會(huì)更好理解說(shuō)唱文學(xué)的精髓。
2.4史傳與故事的區(qū)別
鄂倫春族與赫哲族在說(shuō)唱文學(xué)的故事結(jié)構(gòu)以及歷史進(jìn)程中有很多相同之處,但是也存在著很多的不同之處。鄂倫春族的說(shuō)唱作品會(huì)從民間的一些故事尋找靈感,利用民間相互流傳的事跡進(jìn)行改編從而形成理想中的說(shuō)唱作品。因?yàn)槭峭ㄟ^(guò)故事進(jìn)行改編,所以其相關(guān)的故事情節(jié)也顯得更加引入矚目。通過(guò)塑造不同的英雄形象加進(jìn)故事情節(jié)的發(fā)展將故事情節(jié)設(shè)計(jì)的撲朔迷離更加贏得聽(tīng)者的注意力。在作品《雙飛鳥(niǎo)》中不難看出作者以及表演者從遠(yuǎn)古的風(fēng)俗人情了解到世間的民俗情感,鮮明的表現(xiàn)出鄂倫春族的說(shuō)唱文學(xué)作品民間故事性的特色。而赫哲族的文學(xué)作品大多以單純的敘事為主,像講故事一樣循序漸進(jìn)向聽(tīng)者進(jìn)行表演。大多數(shù)都會(huì)以“很久以前”這樣的不太清楚的時(shí)間進(jìn)行開(kāi)展,其中所涉及的相關(guān)場(chǎng)景、民族以及事件大都會(huì)以虛幻的概念展開(kāi)。而其中所出現(xiàn)的主人公都會(huì)有相應(yīng)的代替符號(hào)或者特征,這些都是通過(guò)民間故事展現(xiàn)出來(lái)的。赫哲族對(duì)于內(nèi)容的把握就不會(huì)那么詳細(xì),大多會(huì)以概括或者淡化的方式進(jìn)行創(chuàng)作。這樣模糊性的寫(xiě)作方式不但不會(huì)顯得作品混亂不清反而會(huì)將作品整體性表現(xiàn)的簡(jiǎn)明扼要,作品會(huì)比較干凈利落。這種生動(dòng)有趣的寫(xiě)作手法常常會(huì)得到大多數(shù)人民的喜愛(ài)。
三、結(jié)語(yǔ)
鄂倫春族與赫哲族在說(shuō)唱文學(xué)方面求同存異,各有各的魅力。本文通過(guò)對(duì)鄂倫春族與赫哲族的各個(gè)方面的詳細(xì)分析從而得到更多關(guān)于這兩個(gè)民族說(shuō)唱文學(xué)方面的認(rèn)識(shí),讓我們真實(shí)的感受到鄂倫春族與赫哲族的特色以及獨(dú)有的魅力形態(tài)。在舊的歷史下一步步成長(zhǎng)的說(shuō)唱文化也會(huì)隨之變成熟,逐漸清晰地認(rèn)識(shí)到各個(gè)民族在說(shuō)唱文學(xué)中所奠定重要的位置,并且也會(huì)使自身得到更廣闊的反展前景。利用先輩遺留下來(lái)的寶貴經(jīng)驗(yàn)運(yùn)用到日后的說(shuō)唱文學(xué)作品中,同時(shí)也是發(fā)揚(yáng)這種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的一種獨(dú)特方式。
參考文獻(xiàn):
[1]高荷紅 :《滿族傳統(tǒng)說(shuō)唱藝術(shù) “說(shuō) 部”的重現(xiàn)》,《民族文學(xué)研究》2007年第 2期[J].
[4]富育光 :《滿 族薩滿 創(chuàng)世神 話<天宮大 戰(zhàn)>的流傳與傳 承情 況》,見(jiàn)于谷長(zhǎng)春主編 ,富育光講述 ,荊文禮整 理 :《天宮大戰(zhàn)西林安班瑪發(fā)》,長(zhǎng)春 ,吉林人民出版社 ,2009年版.
[3]參見(jiàn)衣俊卿 、傅道彬 主編 ,黃任遠(yuǎn) 、王士嬡采 錄整理 《黑龍 江伊 瑪堪》中概論部分相關(guān)內(nèi)容 ,黑龍江人民出版社 ,2011年版.
[4]馬名超、郭崇林,《終結(jié)期業(yè)亞民族史詩(shī)諸類型及其文化聯(lián)系》,《阿爾泰語(yǔ)系民族敘事文學(xué)與薩滿文化》,內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,19如年出版;德國(guó)(中亞研究)學(xué)刊1994年第24樣全文譯載[J]。
[5]趙志忠 :《滿族薩滿神歌研究 》,北京,民族出版社,2010年版 ,第 85頁(yè)。
作者簡(jiǎn)介: 敖榮鳳,女,鄂倫春族,1968年12月,主任編輯,鄂倫春自治旗文聯(lián)主席、《鄂倫春》文學(xué)雜志主編(該刊屬內(nèi)部期刊)。從事鄂倫春文學(xué)創(chuàng)作,研究鄂倫春文學(xué)。