亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于CEM語料庫的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者語塊失誤研究

        2015-07-31 21:15:45陳孚徐添興
        關(guān)鍵詞:語塊開放型二語

        陳孚 徐添興

        (1.上海外國(guó)語大學(xué)研究生部上海200083;2.上海體育學(xué)院體育新聞傳播與外語學(xué)院上海200438)

        基于CEM語料庫的中國(guó)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者語塊失誤研究

        陳孚 徐添興

        (1.上海外國(guó)語大學(xué)研究生部上海200083;2.上海體育學(xué)院體育新聞傳播與外語學(xué)院上海200438)

        語塊是二語語言能力的重要組成部分,也是二語學(xué)習(xí)者實(shí)現(xiàn)語言地道性需要克服的一大障礙。本研究首先根據(jù)文獻(xiàn)設(shè)計(jì)了語塊類型和語塊失誤類型的賦碼方案,在此基礎(chǔ)上,對(duì)CEM寫作語料庫中的語塊失誤進(jìn)行了人工標(biāo)注。結(jié)果顯示,專四、專八寫作中的語塊失誤在三類語塊中的分布大體類似,其中詞匯語塊最常見的失誤為成分殘缺和搭配不當(dāng);語法語塊最常見的失誤為成分殘缺;銜接語塊最常見的失誤為搭配不當(dāng)。基于上述結(jié)果,本文對(duì)語塊教學(xué)提出了一些具體的建議。

        語塊CEM語料庫語塊類型語塊失誤類型

        一、引言

        語塊(formulaicsequences)是近年來二語習(xí)得與教學(xué)研究的一大熱點(diǎn)。語料庫研究表明,在本族語者的口語和書面語產(chǎn)出中,語塊所占的比例可達(dá)50%-70%[1][2]。因此,語塊的重要性很早就引起了研究者的注意[3][4]。在此基礎(chǔ)上,Sinclair[5]提出了語言使用的兩大原則,即開放原則(the open choice principle)和成語原則(the idiom principle),前者指的是通過句法規(guī)則連詞成句,而后者則是指語塊的頻繁使用。他認(rèn)為成語原則是語言使用的第一原則,只有在陌生的語境下,語塊無法表達(dá)交際意圖時(shí),說話者才會(huì)暫時(shí)轉(zhuǎn)向開放原則,然后又會(huì)很快回到成語原則這一默認(rèn)模式[5]。

        近年來心理語言學(xué)研究進(jìn)一步支持了語塊相對(duì)于非語塊的加工優(yōu)勢(shì)[6]。這些研究表明,對(duì)于本族語者來說,語塊具有心理現(xiàn)實(shí)性,可以進(jìn)行整體存儲(chǔ)和提取。換言之,由于語塊已被高度詞匯化,它們?cè)谛睦碓~庫中取得了和個(gè)體單詞相似的地位。這一整體性特征使得語塊得以快速識(shí)別和產(chǎn)出,從而提高了語言的加工效率。

        因此,語塊無疑也是二語語言能力的重要組成部分,對(duì)于學(xué)習(xí)者中介語的復(fù)雜性、準(zhǔn)確性和流利性都具有顯著影響[7]。然而對(duì)于二語學(xué)習(xí)者來說,語塊卻是他們實(shí)現(xiàn)目標(biāo)語地道性的“最后障礙”[8]。由于語塊在二語學(xué)習(xí)中的重要性和習(xí)得難度,近年來國(guó)內(nèi)外出現(xiàn)了大量基于語料庫的中介語語塊研究。然而,在這眾多研究中只有少數(shù)研究涉及到了二語學(xué)習(xí)者的語塊失誤[9][10][11]。Laufer&Walden[9]在研究以色列英語學(xué)習(xí)者的動(dòng)名搭配時(shí)發(fā)現(xiàn),由語際差異造成的語塊錯(cuò)誤在高級(jí)學(xué)習(xí)者中依然存在。戚焱、丁言仁[11]調(diào)查了英語專業(yè)一、四年級(jí)56名學(xué)生的口頭作文,結(jié)果發(fā)現(xiàn)英語專業(yè)學(xué)生一、四年級(jí)語塊錯(cuò)誤類型基本相同,其中出現(xiàn)頻率最高的錯(cuò)誤是介詞詞塊,最低的是動(dòng)詞詞塊;而最易出錯(cuò)的是含有介詞和冠詞的詞塊,共占所有錯(cuò)誤的60%左右。不過,這些研究大多僅將語塊失誤作為附帶問題進(jìn)行簡(jiǎn)要討論,或者僅局限于某種特定的語塊失誤(如動(dòng)名搭配失誤),缺乏對(duì)二語學(xué)習(xí)者各類語塊失誤的系統(tǒng)、全面的探討。此外,目前尚無專門針對(duì)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者寫作語塊失誤的語料庫研究。因此,本文旨在調(diào)查和分析不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者寫作中的語塊失誤類型,以及這些失誤類型在不同種類語塊中的分布,以期更為全面地了解英語專業(yè)學(xué)習(xí)者語塊失誤的特點(diǎn),更好地開展語塊教學(xué)。

        二、語塊的分類

        現(xiàn)有研究當(dāng)中對(duì)語塊的分類可謂多種多樣[12][13]。結(jié)合本研究的具體目的和性質(zhì),我們采用了一套近年來應(yīng)用較為廣泛的語塊分類體系[2][14],并進(jìn)行了一定的合并調(diào)整。這一體系從構(gòu)成成分和句法功能的角度將語塊分為詞匯語塊(lexical chunks)、語法語塊(grammatical chunks)和銜接語塊(discursive chunks),具體涵義如下:

        1、詞匯語塊

        詞匯語塊應(yīng)當(dāng)包含至少一個(gè)實(shí)意詞,常用來描述某一實(shí)體或動(dòng)作,如come across。這類語塊在實(shí)際使用時(shí)往往需要根據(jù)時(shí)態(tài)或主謂一致關(guān)系進(jìn)行詞素上的屈折變化。另外,根據(jù)是否存在語隙(slots)可以將這類語塊進(jìn)一步分為封閉型詞匯語塊(如:hindsight wisdom)及開放型詞匯語塊(如:take charge of_)。

        2、語法語塊

        語法語塊包括數(shù)量詞(如a lot of)、限定詞(如a kind of)等。主要用來修飾其它短語或分句。

        3、銜接語塊

        銜接語塊包括各種連接詞(如on the contrary),其作用主要用來標(biāo)明篇章信息結(jié)構(gòu)或話輪轉(zhuǎn)換。與詞匯語塊相比,語法語塊和銜接語塊在形式上比較固定,一般內(nèi)部不存在語隙。

        三、研究設(shè)計(jì)

        (一)研究問題

        本研究試圖回答下列兩個(gè)研究問題:

        1、中國(guó)英語專業(yè)學(xué)生的語塊失誤包含哪些類型,在每類語塊中有何分布特點(diǎn)?

        2、英語專業(yè)基礎(chǔ)年級(jí)和高年級(jí)學(xué)習(xí)者在語塊失誤及其分布上有何異同?

        (二)采用的語料庫

        本研究語料來源于英語專業(yè)學(xué)習(xí)者語料庫(Corpus for English Majors,簡(jiǎn)稱CEM)[15]中的寫作部分。該部分包括2004-2006三年間收集自30所代表性高校的英語專業(yè)四、八級(jí)作文,在性質(zhì)上屬于限時(shí)性命題作文,共計(jì)66萬詞次。其中專業(yè)四級(jí)作文1114篇,專業(yè)八級(jí)作文1408篇。

        (三)語塊的提取和標(biāo)注

        本研究采用短語學(xué)方法進(jìn)行語塊提取。短語學(xué)方法在界定語塊時(shí)主要依照語言學(xué)理論對(duì)語塊所做的分類,將句法、語義和語用上的完整性及凸顯性(saliency)作為提取標(biāo)準(zhǔn)。因此,依據(jù)短語學(xué)方法所提取的語塊在結(jié)構(gòu)和意義上較為完整,分類較為精細(xì)。

        CEM語料庫已對(duì)學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的各類失誤進(jìn)行了標(biāo)注,其中和語塊失誤相關(guān)的有vp2、np2、aj2、pp2、cj2五類,分別為動(dòng)詞、名詞、形容詞、介詞、連詞詞組失誤。首先用語料庫檢索軟件Antconc3.2.1w將這5類失誤全部提取出來。在此基礎(chǔ)上,我們依據(jù)《朗文當(dāng)代高級(jí)英語辭典》[16]和BNC語料庫選取了由兩個(gè)或兩個(gè)以上單詞組成、意義完整、連續(xù)或不連續(xù)的語塊。接著,我們分別設(shè)計(jì)了語塊分類和失誤分類兩個(gè)賦碼方案。其中語塊分類依據(jù)Erman等人的分類體系(見表1)。

        四、研究結(jié)果

        表3顯示了英語專四寫作中6種語塊失誤在4類語塊中的分布情況以及卡方擬合優(yōu)度檢驗(yàn)結(jié)果。對(duì)于專四寫作,在4種語塊類型中封閉型詞匯語塊(A1)最易犯的失誤為搭配不當(dāng)(I3),如eat outside(out),in(on)campus(括號(hào)內(nèi)為正確形式或補(bǔ)充成分,下同);而開放型詞匯語塊(A2)最易犯的失誤為成分殘缺(I1),如take(the)place of,get(in)touch with;語法語塊(B)失誤的頻數(shù)較少,不符合卡方檢驗(yàn)的前提假設(shè)。但從直觀上來看該類型最易犯的失誤為成分殘缺(I1),如a lot(of),(a)series(of)。對(duì)于銜接語塊(c),最易犯的失誤則是搭配不當(dāng)(I3),如in(on)one hand,for(from)my point ofview。

        表4顯示了英語專八寫作中6種語塊失誤在4類語塊中的分布情況以及卡方擬合優(yōu)度檢驗(yàn)結(jié)果。結(jié)果表明,高年級(jí)學(xué)習(xí)者(專八寫作)與基礎(chǔ)年級(jí)學(xué)習(xí)者類似,在封閉型詞匯語塊(A1)中最易犯的失誤為搭配不當(dāng)(I3);而其開放型詞匯語塊(A2)中最易犯的失誤也是搭配不當(dāng)(I3);語法語塊(B)最易犯的失誤為成分殘缺(I1);而銜接語塊(C)最易犯的失誤則為搭配不當(dāng)(I3),不過成分冗余(I2)失誤也較多。

        而失誤分類則在借鑒相關(guān)研究的基礎(chǔ)上進(jìn)行了一定創(chuàng)新。本研究在總體上將語塊失誤分為三大類,即整體使用不當(dāng)、語塊內(nèi)部失誤、和混合失誤(見表2)。整體使用不當(dāng)失誤(H)指的是語塊本身形式正確,但使用語境不當(dāng),如*callfor thehospital;語塊內(nèi)部失誤(I1-4)則包括成分殘缺、成分冗余、搭配不當(dāng)和詞素-語法失誤;混合失誤(J)指的是在一個(gè)語塊失誤中包含一個(gè)以上的失誤類型,如在*tryahandin中,a本應(yīng)為one’s,而in則應(yīng)為at。依據(jù)上述賦碼方案,對(duì)每一個(gè)語塊失誤所屬的語塊類型及失誤類型進(jìn)行了人工逐一標(biāo)注,最終得到的語塊總數(shù)為1003個(gè)。

        為了便于直觀比較,圖1、圖2分別以折線圖形式展示了專四和專八寫作中6種失誤類型在每類語塊中的分布。

        五、討論

        上述研究結(jié)果顯示,英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的語塊失誤類型基本可歸為本研究所采用的三類,即整體使用不當(dāng)、語塊內(nèi)部失誤以及混合失誤。對(duì)比專四和專八寫作中的語塊失誤分布可知,基礎(chǔ)年級(jí)和高年級(jí)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者的語塊失誤類型在四類語塊中的分布十分類似。具體來說,兩組學(xué)習(xí)者在開放型詞匯語塊(A1)和銜接語塊(C)中最易犯的失誤都是成分搭配不當(dāng)。這類錯(cuò)誤的典型例子如pay attention on,look up upon等等。造成搭配不當(dāng)?shù)母驹蛟谟谶@些出現(xiàn)失誤的語塊在學(xué)習(xí)者的心理詞庫中不具有心理現(xiàn)實(shí)性。也就是說他們沒有將這些語塊進(jìn)行整體存儲(chǔ)和整體提取,而是將其分解后加以記憶,因此他們的語塊知識(shí)往往是模糊的、支離破碎的。當(dāng)然,造成搭配不當(dāng)?shù)牧硪粋€(gè)重要原因來自于母語的遷移[17]。在本次語料庫檢索中可以歸因于母語遷移的搭配失誤也不在少數(shù)。例如:incampus在本次語料中出現(xiàn)了6次。由于漢語中的介詞“在”可以與任何地點(diǎn)名詞連用(在家、在校園里、在大學(xué)),但是英語中不同類型的地點(diǎn)往往要求使用不同的介詞(at home,on campus,at university)。再比如,in my point of view這一失誤語塊共出現(xiàn)了12次。這似乎也受到了漢語表達(dá)習(xí)慣的影響。在漢語中表達(dá)這一概念時(shí),一般說成“在我看來”,而不是“從我看來”,因此這些學(xué)習(xí)者有可能將漢語中的“在”直接翻譯成了該語塊中的in。

        除此之外,兩組學(xué)習(xí)者在詞匯語塊使用中的成分殘缺錯(cuò)誤也非常常見。詞匯語塊尤其是開放型詞匯語塊在形式上包含一個(gè)或多個(gè)語隙,這些語隙可能位于語塊內(nèi)部(如to_extent),也可能位于語塊外部(如a lot of_)。語隙的存在從某種程度上破壞了語塊的整體性,不利于學(xué)習(xí)者對(duì)語塊進(jìn)行整體感知和識(shí)別,因而也不利于習(xí)得,這可能是殘缺錯(cuò)誤出現(xiàn)頻率較高的一個(gè)重要原因。總之,這兩類典型失誤說明二語學(xué)習(xí)者對(duì)于開放型詞匯語塊的掌握是不完整的,這點(diǎn)也得到了心理語言學(xué)相關(guān)研究的支持[18]。

        對(duì)于語法語塊來說,兩組學(xué)習(xí)者最易犯的失誤都是成分殘缺,這再次說明兩組學(xué)習(xí)者對(duì)這類語塊仍處在分解式記憶的階段,而沒有進(jìn)行整體記憶和整體提取。

        另外,特別值得注意的是,高年級(jí)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者與基礎(chǔ)年級(jí)英語專業(yè)學(xué)習(xí)者雖然在語言整體水平上有了較大提升,但是每類語塊所易犯的失誤類型基本類似,這從一個(gè)側(cè)面說明他們?cè)谡Z塊能力上并未實(shí)現(xiàn)明顯進(jìn)步。這再次印證了語塊即使對(duì)于高級(jí)二語學(xué)習(xí)者來說仍然是一大難題。語塊為何難以隨著語言整體能力的提升而逐步提高,值得進(jìn)一步研究探索。

        六、結(jié)束語

        本研究揭示了不同水平英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在不同類型語塊中的錯(cuò)誤類型分布情況。研究發(fā)現(xiàn)對(duì)EFL教學(xué)具有一定借鑒意義。一方面,教師不僅應(yīng)關(guān)注傳統(tǒng)語法體系的教學(xué),同時(shí)應(yīng)將培養(yǎng)語塊能力有機(jī)融合進(jìn)教學(xué)過程當(dāng)中。另外,外語教師在語塊教學(xué)中往往著重強(qiáng)調(diào)成語等形式固定的語塊,而較少重視開放型語塊的講授。而開放型語塊由于其形式不完整、常需進(jìn)行時(shí)體變化等特點(diǎn),在一定程度上更易出錯(cuò)。因此,教師應(yīng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注開放型語塊。此外,教師還應(yīng)根據(jù)每種語塊中最易出現(xiàn)的失誤類型開展針對(duì)性教學(xué)和訓(xùn)練。

        參考書目:

        [1].Altenberg,B.On the phraseology of spoken English:The evidence of recurrent word combinations[A].In A,Cowie(ed.).Phraseology:Theory,Analysis and Applications [C].Oxford:Oxford University Press,1998.

        [2].Erman,B.&B.Warren.The idiom principle and the open choice principle[J].Text,2000,20(1):29–62.

        [3].Bolinger,D.Aspects of language(2nd edition)[M]. New York:Harcourt Brace Jovanovich,1975.

        [4].Pawley,A.and E.H.Syder.Two puzzles for linguistic theory:nativelike selection and nativelike fluency[A].In Richards,J&R.Schmidt(eds.),Language and communication[C].New York:Longman,1983.

        [5].Sinclair,J.Corpus,concordance,collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1991.

        [6].Conklin,K.&Schmitt,N.The Processing of Eormulaic Language[J].Annual Review of Applied Linguistics,2012,32:45–61.

        [7].Housen,A.&Kuiken,E.Complexity,accuracy and fluency in second language acquisition[J].Applied Linguistics,2009,30(4):461–473.

        [8].Wray,A.,&Eitzpatrick,T.Why can't you just leave it alone?Deviations from memorized language as a gauge of nativelike competence[A].In E.Meunier.,&S.Granger(eds.)Phraseology in language learning and teaching[C]. Amsterdam:John Benjamins,2008:123-148.

        [9].Laufer,B.,&Waldman,T.Verb-noun collocations in second language writing:a corpus analysis of learners'English [J].Language Learning,2011,61(2):647-672.

        [10].戚焱、丁言仁.中美大學(xué)生口語中詞塊使用特點(diǎn)對(duì)比分析[J].外語界,2011,144(3):52-59.

        [11].王文宇、黃燕.英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生漢英口譯中的語塊使用情況[J].外語與外語教學(xué),2011,260(5):73-82.

        [12].衛(wèi)乃興.中國(guó)學(xué)生英語口語的短語學(xué)特征研究[J].現(xiàn)代外語,2007,30(3):280-291.

        [13].Biber,D.,S.Johansson,G.Leech,S.Conrad&E.Einegan.Longman grammar of spoken and written English[M].London:Longman,1999.

        [14].Bartning,I.,Eanny.L,&V.Hancock.On the role of linguistic contextual

        factorsformorphosyntacticstabilizationinhigh-levelL2 Erench[J].Studies in

        Second Language Acquisition,2012,34(special issue 2):243-267.

        [15].中國(guó)高校外語專業(yè)多語種語料庫建設(shè)與研究:英語語料庫[M].上海:上

        海外語教育出版社,2008.

        [16].朗文當(dāng)代高級(jí)英語辭典(第4版)[Z].外語教學(xué)與研究出版社:2011.

        [17].Yamashita,J.&Jiang N.L1 Influence on the acquisition of L2 collocations:

        Japanese ESL users and EEL learners acquiring English collocations[J].TESOL

        Quarterly,2010,44(4):647–668.

        [18].Jiang,N.and Nekrasova,M.The processing of formulaic sequences by second language speakers.The Modern Language Journal,2007,91(3):433-445.

        H319

        A

        1009-8534(2015)06-0116-03

        2015-11-06

        陳孚(1988-),男,山東濟(jì)寧人,上海外國(guó)語大學(xué)博士研究生,研究方向:語料庫語言學(xué)。

        徐添興(1982-),男,四川瀘州人,上海體育學(xué)院體育新聞傳播與外語學(xué)院助教,碩士,研究方向:外語教學(xué)法。

        猜你喜歡
        語塊開放型二語
        打好“僑”牌,穩(wěn)中有為——打造江蘇開放型經(jīng)濟(jì)的“重要窗口”
        江蘇鞏固拓展高質(zhì)量發(fā)展開放型經(jīng)濟(jì)的新態(tài)勢(shì)
        《教學(xué)二語習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
        Ferris與Truscott二語寫作語法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
        國(guó)內(nèi)二語寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
        二語習(xí)得中母語正遷移的作用分析
        內(nèi)陸開放型經(jīng)濟(jì)區(qū)人力資源管理的重難點(diǎn)及其對(duì)策:以寧夏內(nèi)陸開放型實(shí)驗(yàn)區(qū)為例
        英語語塊在漢英翻譯中的積極作用
        語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:32:10
        粒子在二維開放型四分之一圓形微腔中的逃逸研究
        從語塊類型看英語專業(yè)大學(xué)生語塊獲取能力與聽力理解能力的相關(guān)性研究
        日韩人妻少妇一区二区三区| 欧美综合自拍亚洲综合百度| 国产av普通话对白国语| 狠狠综合久久av一区二区三区| 蜜臀av国内精品久久久人妻| 亚洲中文字幕国产综合| 亚洲国产一区一区毛片a | 亚洲欧美成人中文在线网站| 国产精品很黄很色很爽的网站 | 抽搐一进一出试看60秒体验区| 久99久精品免费视频热77| 久久国产精品免费久久久 | 老鲁夜夜老鲁| 国产三级a三级三级| 亚洲av高清在线一区二区三区| av网站免费线看| AV无码系列一区二区三区| 高清国产亚洲精品自在久久| 亚洲国产日韩a在线乱码| 亚洲av永久无码天堂网小说区| 久青草久青草视频在线观看| 中国精品视频一区二区三区 | 中文字幕日本女优在线观看| 蕾丝女同一区二区三区| 一本大道av伊人久久综合| 天美传媒一区二区| 国产亚洲女在线线精品| 99久久综合国产精品免费| av网站韩日在线观看免费| av免费播放网站在线| 亚洲热妇无码av在线播放 | 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 亚洲av第一页国产精品| 久久综合给合久久狠狠狠9| 日本精品av中文字幕| 女优av一区二区三区| 无码国模国产在线观看| 日日碰狠狠添天天爽超碰97| av无码一区二区三| 国产一区二区三区在线av| 在厨房拨开内裤进入毛片|