劉森,朱英英山東交通職業(yè)學院
“船舶輔機”雙語教學的探索與思考
劉森,朱英英山東交通職業(yè)學院
世界船舶的大型化、先進化和高職院校課程的改革,促使了當前船舶輔機教學改變和發(fā)展。為適應當前船舶發(fā)展的需要,提高畢業(yè)生的就業(yè)競爭力和就業(yè)率,在船舶輔機課程中開展了雙語教學的探索,并取得了一定的成績。船舶輔機雙語教學,作為培養(yǎng)學生英語語言運用能力及專業(yè)技術(shù)能力的重要環(huán)節(jié),是高校學生融合英語語言及專業(yè)知識應用的有效方式。
船舶輔機;高職英語教學;教學方法分析
經(jīng)濟一體化全球化的發(fā)展和新課程改革的實施,導致了船舶輔機教學面臨著開放性、多元化的發(fā)展空間。在船舶輔機課程中采用雙語教學,對于輪機工程技術(shù)專業(yè)的學生來說,可以在學習專業(yè)知識的同時不斷提高自身的英語運用水平。本文針對船舶輔機雙語教學的現(xiàn)狀,闡述了加強船舶輔機雙語教學的措施。
船舶輔機雙語教學,是把船舶輔機專業(yè)知識的學習放在英語環(huán)境狀態(tài)下的一種教學過程。這種把專業(yè)知識的學習和英語應用能力的提升結(jié)合在一起的教學方式,不但是船舶輔機教學發(fā)展的客觀要求,也是船舶輔機專業(yè)學生自身發(fā)展的需要。因此,加強高校船舶輔機雙語教學,有著重要的現(xiàn)實意義。
1.1 有利于增強輪機工程技術(shù)專業(yè)畢業(yè)生的競爭力,滿足人才的需要。
當今世界的人才流動已經(jīng)由國內(nèi)轉(zhuǎn)到國際,而國際上很多的船務公司在我國招聘船員時,重要的考核標準就是船員的英語能力,特別是實際應用能力,專業(yè)知識水平放在了次要位置。所以,船舶輔機雙語教學能讓學生在英語環(huán)境下進行專業(yè)知識的學習,為學生創(chuàng)造了一個英語學習和工作的環(huán)境,使學生提前適應了英語環(huán)境下的工作狀況,能迅速有效地提高學生的外語水平,從而增強學生的競爭力,提高學生在國際上的就業(yè)率。
1.2 有利于提高學生的英語運用能力。
船舶輔機雙語教學讓學生在英語環(huán)境下進行學習,大大提高了學生的英語應用能力和英語應試能力,提高了學生英語等級考試的合格率。隨著學生英語水平的不斷提高,學生可以直接閱讀外文教材、資料和期刊等,這樣拓寬了學生了解船舶發(fā)展和航運管理的渠道,開闊了學生的視野,增強了學生的專業(yè)能力。
1.3 有利于提高專業(yè)課教師的外語水平。
船舶輔機雙語教學要求專業(yè)教師具備較高的英語水平。而在實際教學過程中,雖然很多的中青年教師英語水平不低,但是由于英語在實際工作和生活中運用的較少,導致了教師的英語水平不斷下降。實行船舶輔機雙語教學不但為專業(yè)教師同外國同行進行交流提供了機會,而且有利于專業(yè)教師在保持原有的外語水平基礎(chǔ)上,不斷提高教學水平。
在船舶輔機課程中開展雙語教學,是社會發(fā)展和專業(yè)發(fā)展的需要,能極大的提高學生的英語水平和應用能力。但由于各種現(xiàn)實因素的影響,導致了當前的船舶輔機雙語教學的發(fā)展滯后,具體表現(xiàn)在以下幾個方面:
2.1 教材嚴重滯后,導致教學效率低
船舶輔機雙語教學是一種新型的教學模式,而符合實際需要的教材尚未開發(fā)和編寫出來,當前采用的教材主要是船舶輔助設(shè)備的部分英語資料匯編。這種教材不但內(nèi)容陳舊落后,而且實用性、應用性不強,教學內(nèi)容與實際需要完全脫節(jié),影響了教學質(zhì)量的提高,導致了教學效率較低,培養(yǎng)的人才也不符合船舶輔機專業(yè)的實際需求。
2.2 教學方法和教學模式不科學
因為種種因素的制約,船舶輔機的雙語教學方法單一,教學模式落后。教學方法仍然是以教為主體的傳統(tǒng)的教學方法,主要側(cè)重于學生的知識傳授,而忽視學生應用能力的培養(yǎng)。傳統(tǒng)的雙向翻譯的教學模式還是主要的教學形式,這種灌輸式的教學模式嚴重影響了學生應用能力的提高和學生創(chuàng)造了的培養(yǎng)。
2.3 師資隊伍尚且不足
師資隊伍是制約船舶輔機雙語教學發(fā)展的重要因素。隨著社會發(fā)展對航海人才的需要,我國的高等院校不斷進行擴招,這直接導致了高校雙語專業(yè)教師的缺乏。因為很多教師老師雖然具有豐富的教學經(jīng)驗,但是英語水平相對較低,無法滿足雙語教學的需要。
船舶輔機雙語教學的目的是讓學生掌握基礎(chǔ)知識和專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,不斷培養(yǎng)和提高學生專業(yè)英語的聽說讀寫能力。新課改形勢下,船舶輔機雙語教學要實施以下措施:
3.1 選用合適的教材,適應雙語教學的需要。
由于當前的教材已嚴重滯后,影響了雙語教學的需要。因此,要根據(jù)教學實際對船舶輔機雙語教學的選用教材進行編排和組織。教材質(zhì)量的高低很大程度上影響著教學效果,因此,雙語教材要兼顧英語應用和專業(yè)知識,盡量選用英文原版教材,使教師和學生接觸到原汁原味的英語。
3.2 采取多樣化的教學方法和科學的教學模式
多樣化的教學方法和科學的教學模式也是雙語教學需要。豐富多樣的教學方法能激發(fā)學生的學習興趣,提高學習的效率,科學的教學模式能讓教學效果達到事半功倍的目的。雙語教學的主要目的就是提高學生的英語應用能力和交際能力,便于在以后的工作中能熟練地使用英語與外國同事或?qū)<疫M行交流。在教學中要改變原有的以教為主體的傳統(tǒng)的教學模式,要以學生為主體,體現(xiàn)學生的主體地位,只有這樣,才能促進船舶輔機雙語教學的進一步發(fā)展。
3.3 加強培訓,提高專業(yè)教師的英語水平和專業(yè)素養(yǎng)。
教師的英語水平和專業(yè)素養(yǎng)的高低直接影響到學生的發(fā)展和船舶輔機雙語教學的順利開展。只有不斷提高教師的專業(yè)知識水平和英語教學能力,才能使雙語教學不斷發(fā)展壯大,專業(yè)教師需要對專業(yè)課非常熟悉,又具備較強的英語應用能力。同時可以聘請外教或海歸教師,他們具有熟練的外語功底,可以用英語熟練地講解專業(yè)知識,能有效的將專業(yè)知識和英語結(jié)合起來。因此,我們要加強對教師的培訓,不斷提高教師的專業(yè)水平和英語教學能力,努力培養(yǎng)出一支適應船舶輔機雙語教學需要的專業(yè)教師隊伍。
總之,船舶輔機雙語教學是培養(yǎng)專業(yè)知識和外語水平俱佳的復合型人才的有效途徑。正確的雙語教學方法既能提高學生的專業(yè)技術(shù)水平,又能提高學生的英語學習效率和質(zhì)量。新形勢下,船舶輔機雙語教學,要立足于實際需求,積極拓展有利資源,探索多種教學手段,真正提高學生的英語綜合實踐和應用能力。
[1]廖振彬《船舶輔機雙語教學的探索與思考》航海教育研究2010年第2期64-65頁
[2]趙在理《關(guān)于輪機工程專業(yè)課程雙語教學的探討》航海教育研究,2003(1):51-56