王音 錢(qián)文 蘇淵超
摘要:江蘇同宗民歌作為一種藝術(shù)文化的表現(xiàn)形式,在發(fā)揚(yáng)江蘇民族文化、弘揚(yáng)音樂(lè)歷史文化等方面有著很大的作用。本文將從流傳于江蘇的代表性同宗民歌《茉莉花》的音樂(lè)形態(tài)與演唱出發(fā),在突出對(duì)同宗民歌的概念分析基礎(chǔ)上,進(jìn)行該同宗民歌具體要素的探討。
關(guān)鍵詞:江蘇 同宗民歌 茉莉花 演唱
中國(guó)民歌《茉莉花》以其優(yōu)美清新的的旋律,受到廣泛喜愛(ài),成為一首蜚聲國(guó)際的經(jīng)典民歌。文獻(xiàn)所記載的,最早給《茉莉花》歌曲命名,并且既有樂(lè)譜又有歌詞的是1804年英國(guó)旅行家、作家約翰·巴羅出版的《中國(guó)游記》中的《茉莉花》旋律①;此外,還有英國(guó)作曲家格蘭維爾·班托克引用過(guò)《茉莉花》旋律;以及中國(guó)聽(tīng)眾熟知的著名作曲家普契尼多處使用其音調(diào)寫(xiě)作歌劇《圖蘭朵》中的旋律等等……《茉莉花》的旋律已經(jīng)被作為東方文化的音樂(lè)標(biāo)識(shí)而持久飄蕩在海內(nèi)外的音樂(lè)舞臺(tái)上。2013年春晚,席琳·迪溫與宋祖英合唱的《茉莉花》艷驚四座,又再次讓聽(tīng)眾領(lǐng)略到這首民歌巨大藝術(shù)魅力,也再一次地顯示出了《茉莉花》所具有的閃耀光彩和勃勃生機(jī)。
一、《茉莉花》的同宗藝術(shù)概況
對(duì)中國(guó)“同宗民歌”的這一音樂(lè)文化傳播現(xiàn)象的探討,時(shí)間始于二十世紀(jì)五十年代左右。此后,《中國(guó)同宗民歌》一書(shū)中將其概念歸納為:同宗民歌是指“一首民歌‘母體由此地流傳到彼地乃至全國(guó)各地演變派生出若干‘子體的民歌群落。”②此外,也有專家學(xué)者認(rèn)為:同宗民歌概念上從“母體民歌”的情況來(lái)看,“實(shí)際所指和探究的是一些具有同一源頭或共同特征民歌間的關(guān)系,論證的是同宗民歌的源流問(wèn)題。”③不管論及是其母體子體的發(fā)展或是源流的演變等等,民歌《茉莉花》就是屬于此類擁有眾多版本形態(tài)的同宗民歌。目前傳唱最多的《茉莉花》曲調(diào)應(yīng)當(dāng)僅僅是在具有代表性的江蘇《茉莉花》或河北《茉莉花》曲調(diào)基礎(chǔ)上加以改編的少數(shù)幾首,而《茉莉花》大家族的絢爛遠(yuǎn)不止如此。流傳在各地的《茉莉花》曲調(diào)有眾多版本,這些“變體”于全國(guó)各地廣泛傳唱,形成了龐大的《茉莉花》歌系。其各個(gè)曲調(diào)在民間流傳的過(guò)程中,在一步步的口傳心授中,通過(guò)地方特色的融入,在地區(qū)歌曲的差異性基礎(chǔ)上,隨著地方民俗、文化等的不斷遷徙,帶來(lái)對(duì)《茉莉花》旋律上不同的構(gòu)畫(huà)與展衍,逐漸形成一種綜合魅力的多樣化展示。民歌《茉莉花》在全國(guó)分布非常廣泛:江、浙、冀、魯、豫、晉、陜、甘等幾乎每個(gè)省份都有,在曲調(diào)和唱詞上它們同根同族,又都各自具有明顯差異性。甚至在同一省份,因曲調(diào)流傳或是語(yǔ)言習(xí)慣等具體因素的影響也會(huì)同時(shí)擁有多個(gè)不同版本。其中,江蘇《茉莉花》常被作為整個(gè)同宗家族的源頭而廣為人知,而流傳于江蘇地區(qū)的不僅僅只有通常所認(rèn)為的一首。
二、江蘇《茉莉花》三個(gè)版本的音樂(lè)形態(tài)分析
《中國(guó)民間歌曲集成·江蘇卷》中記錄了七首流傳于江蘇地區(qū)的《茉莉花》曲譜(編號(hào)800-806)④,分別是:揚(yáng)州的《鮮花調(diào)》、蘇州的兩版《鮮花調(diào)》(其中一首稱為“武鮮花”)、泗陽(yáng)的《鮮花調(diào)》(又稱“文鮮花”)、徐州的《張生跳粉墻》、六合和興化的《茉莉花》。由于其中幾首地理位置、民俗文化等相關(guān)性較多,文章以下主要以六合、蘇州、徐州的三個(gè)相對(duì)獨(dú)立且兼具各自典型風(fēng)格的《茉莉花》版本為主要分析對(duì)象。
六合地區(qū)的《茉莉花》曲調(diào)整體感覺(jué)細(xì)膩溫婉,柔和抒情。歌詞內(nèi)容描繪了人們借助移情茉莉花而表達(dá)內(nèi)心美好的情感體驗(yàn),通過(guò)新穎親切語(yǔ)言,傳達(dá)出一種溫馨、典雅的藝術(shù)感染力。樂(lè)句以五聲音階的曲折級(jí)進(jìn)為主要旋法,其中結(jié)合部分音程的跳進(jìn),如1-5;5-2,使得曲調(diào)在婉轉(zhuǎn)秀美的風(fēng)格基礎(chǔ)上又增添了稍許爽朗和歡快的樂(lè)思,也符合蘇中地區(qū)音樂(lè)的整體特征。六合版本應(yīng)當(dāng)是如今享譽(yù)國(guó)內(nèi)外的江蘇《茉莉花》的原型。原譜記錄為降E為宮音的降B徵調(diào)式,全曲的三、四兩句具有明顯的緊縮銜接的特征,使第四句篇幅上明顯短于對(duì)稱的四小節(jié)規(guī)整結(jié)構(gòu),但這并沒(méi)有改變整首歌曲起、承、轉(zhuǎn)、合的四句式曲式結(jié)構(gòu)。(這一特征某種程度接近于西方曲式系統(tǒng)中常見(jiàn)的“闖入終止”。)四句尾音分別落在徵音、宮音、羽音、徵音上,而第二與第三樂(lè)句由于1-6-1、6-1(首調(diào))的頻繁使用,也使原本整體趨于明朗色彩的徵調(diào)式樂(lè)曲在段落中部表現(xiàn)出了明顯的小調(diào)傾向。
蘇州版本的《鮮花調(diào)》為五聲C宮調(diào)式,常用蘇州地區(qū)吳語(yǔ)進(jìn)行演唱。歌詞內(nèi)容在一開(kāi)始同樣的歌頌“好一朵鮮花”的基礎(chǔ)上,后面段落引入的實(shí)際是武松打虎的歷史傳說(shuō)故事。因此后半部分與六合《茉莉花》在思想內(nèi)容上形成較大差別。旋律與六合版本蘇中音樂(lè)特征比較,顯現(xiàn)出更顯著的蘇南音樂(lè)含蓄、嫵媚的特色。旋律雕琢更為精致,雖然也是以級(jí)進(jìn)為主的旋律,但波音、倚音、三十二分音符等裝飾音的使用明顯豐富許多。我們可以看出,這首《鮮花調(diào)》的第一第二樂(lè)句基本承襲了六合《茉莉花》開(kāi)始部分的核心音調(diào),從第三句開(kāi)始使用與之不同的旋律素材,這也符合歌詞內(nèi)容上的前不變后變的實(shí)際情況。同時(shí),魚(yú)咬尾的旋律寫(xiě)作手法貫穿于曲中,使得曲調(diào)更加洋溢出江南水鄉(xiāng)音樂(lè)的典型風(fēng)韻。
蘇北徐州地區(qū)的《張生跳粉墻》從內(nèi)容上已經(jīng)脫離了其他兩首中“鮮花”的主題,描繪的是《西廂記》中的愛(ài)情故事。因此,此曲當(dāng)屬于《茉莉花》同宗歌系中基本曲調(diào)相同而歌詞不同的類別?!稄埳蹓Α返囊魳?lè)形態(tài)上,某種程度上很好地體現(xiàn)了同一曲調(diào)流傳到不同地區(qū)后風(fēng)格、內(nèi)容隨之改變的情況。江蘇地理位置處于南北方的交界處,同樣一首《茉莉花》的曲調(diào)在蘇中、蘇南、蘇北被演繹得各具特色、多姿多彩。由于徐州人偏向于我國(guó)北方地區(qū)人民的開(kāi)朗、直爽的性格特點(diǎn),語(yǔ)言特點(diǎn)也更接近北方官話體系,使得《張生跳粉墻》的音樂(lè)語(yǔ)言相對(duì)簡(jiǎn)練、清晰。旋律寫(xiě)作的線條較為平直,節(jié)奏豐富、跳動(dòng)性強(qiáng)。調(diào)性為五聲D徵調(diào),在江南音樂(lè)中不常見(jiàn)同音反復(fù)與六度跳進(jìn)的使用,加上根據(jù)北方人奔放的語(yǔ)言特點(diǎn)演變成的兒化音、襯詞“那個(gè)”、拖腔“昂”等的反復(fù)出現(xiàn),使整首歌曲較之前兩個(gè)版本而言更顯明朗有力、生動(dòng)活潑。
通過(guò)以上比較,我們可以發(fā)現(xiàn),盡管歌詞部分發(fā)生了很多衍生與變化,曲調(diào)細(xì)節(jié)也向外擴(kuò)展了很多,但它們之間之間依然存在著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,它們旋律走向和核心音調(diào)仍然明顯,讓人很容易辨認(rèn)出《茉莉花》總體風(fēng)格清新、流暢的曲調(diào)特點(diǎn)。這很好地體現(xiàn)了同宗民歌求同存異的演化規(guī)律,即在同一性基礎(chǔ)上逐漸遠(yuǎn)離或遠(yuǎn)離后又回歸的特點(diǎn)。
三、江蘇《茉莉花》的演唱分析
六合版《茉莉花》與其他兩首相比旋律顯得更為舒展,因此演唱時(shí)對(duì)于氣息的要求較高。換氣不能浮與淺,換氣后盡量要在下嘆、沉著、穩(wěn)定的感覺(jué)上帶動(dòng)聲音線條隨環(huán)繞式音型進(jìn)行流動(dòng)。尤其在第二小節(jié)與第五小節(jié)處的兩個(gè)大切分節(jié)奏上,切分音后的后半拍一定是需要在氣息支持的連線上完成的,既不能匆匆?guī)н^(guò),也不能過(guò)分強(qiáng)調(diào)而破壞整體優(yōu)美流暢的感覺(jué)。其次,樂(lè)句的處理上始終要注意聲音在對(duì)比中的循環(huán)流暢。比如由于三段旋律相同,歌詞內(nèi)容略有遞進(jìn)發(fā)展,因此第三樂(lè)句可以在“旁人笑話”這段時(shí)將“采一朵戴”唱的要稍弱一些,尤其是“戴”字的處理上,形成與其他段落的對(duì)比,同時(shí)也更好地表達(dá)出南方女子?jì)舌寥崦赖男蜗蟆S捎谧詈笠欢谓Y(jié)束句中“不發(fā)芽”是將原譜提高八度進(jìn)行演唱的,同時(shí)“芽”字又在原來(lái)直接下落的音調(diào)上發(fā)展為往上進(jìn)行再回落至主音,因此,在“芽”字做漸慢處理的細(xì)節(jié)上,換氣后以稍稍斷開(kāi)的感覺(jué)來(lái)唱會(huì)更顯女主角的俏皮、靈動(dòng)。同時(shí)在倒數(shù)第二音做延長(zhǎng)并以下嘆的氣息連接到最后的主音,使結(jié)尾更顯完滿。
蘇州《茉莉花》由于融合了吳語(yǔ)音調(diào)特點(diǎn),聽(tīng)起來(lái)小彎兒較多,比如一個(gè)“鮮”字上就有好多音,且節(jié)奏緊密。因此,演唱重點(diǎn)在于要把波音、倚音等裝飾音唱準(zhǔn)確。比如:“另有一人家”中的“另”字在蘇州話中的音調(diào)與普通話是不同的,歌曲中正是通過(guò)它上面的波音來(lái)正字音,因此必須唱準(zhǔn)確。第二句“我唱”后面“鮮花”的“鮮”字由于是從前面的5向上跳進(jìn)五度而來(lái),演唱時(shí)就要注意在保持聲音高位置的基礎(chǔ)上穩(wěn)定氣息支點(diǎn),否則這個(gè)字由于在吳語(yǔ)咬字中非??壳岸议_(kāi)口不大,再加上波音的情況下會(huì)特別容易唱得“擠”和“捏”。同時(shí)與六合版一致的是歌唱時(shí)也要重視依靠氣息的支持來(lái)做到字與字之間的連貫。但不同的是蘇州《鮮花調(diào)》的旋律中音符較為密集,多處出現(xiàn)三十二分音符,那么過(guò)于深沉的氣息運(yùn)用可能會(huì)使音樂(lè)顯得拖滯。此時(shí)如果通過(guò)加強(qiáng)頭腔的聲音位置,帶一點(diǎn)哼唱的感覺(jué)會(huì)歌曲顯得更輕巧好聽(tīng),更符合吳儂軟語(yǔ)的音調(diào)特點(diǎn),甚至恰到好處地帶了一點(diǎn)蘇州彈詞的風(fēng)韻。
由于相對(duì)于前兩個(gè)版本地區(qū)的語(yǔ)言,徐州地區(qū)咬字較開(kāi),靠后的韻母較多。因此,在演唱蘇北的《張生跳粉墻》時(shí)需要偏向一點(diǎn)北方音樂(lè)的風(fēng)格。開(kāi)始第一句的反復(fù)音程3535時(shí),要注意保持口腔保持吸開(kāi)的狀態(tài)以及“生”字的后鼻音的準(zhǔn)確性。后面的“門(mén)”字可略帶甩腔,同時(shí)保持小腹對(duì)氣息的穩(wěn)定控制。“你若是(那個(gè))不開(kāi)”中的“不開(kāi)”兩字出現(xiàn)了其他版本沒(méi)有的休止符,此處可以處理成頓音,與前后的連音產(chǎn)生對(duì)比。此曲中的襯詞“那個(gè)”都為十六分音符,演唱時(shí)要略有俏皮的感覺(jué),不能太過(guò)頓促與生硬。非常具有特點(diǎn)的拖腔其實(shí)是延長(zhǎng)了最后一個(gè)“亮”字的韻母“ang”,這里要注意的是后鼻音基礎(chǔ)上的氣息的支撐,否則聲音會(huì)因?yàn)橐粽{(diào)下行缺少位置而蒼白干澀。但也不可過(guò)分強(qiáng)調(diào)鼻腔共鳴,否則就出現(xiàn)類似東北“二人轉(zhuǎn)”的演唱方式了。
從同宗民歌的演唱來(lái)看,呈現(xiàn)的是基于歌曲音樂(lè)形態(tài)上的變異性演唱方式,同宗民歌的形態(tài)與演唱方式這兩者必然是相輔相成的關(guān)系,演唱方式的演變與流傳受到當(dāng)?shù)厝藗兩鐣?huì)、政治、生活等多方面尤其是腔詞關(guān)系的重要影響。因此,同宗民歌《茉莉花》在江蘇各地內(nèi)容與形式上發(fā)生著相應(yīng)的變化,是質(zhì)同而量不同的體現(xiàn),這在其演唱風(fēng)格中得到了充分的體現(xiàn)。也就是說(shuō),同宗民歌演唱方式的變異性是民歌自身的流傳變異性和外界眾多因素的共同作用,這也是同宗民歌流變的特點(diǎn)之一。
四、結(jié)語(yǔ)
民歌涉及的內(nèi)容之廣,整體功能的多樣性決定了民歌其流傳形式與演唱特點(diǎn)的多樣性,具體也表現(xiàn)在了本文所分析的江蘇同宗民歌《茉莉花》以上版本之中。正是由于江蘇《茉莉花》的音樂(lè)特點(diǎn)符合中華兒女不張揚(yáng)、樸實(shí)無(wú)華又進(jìn)取向上的精神操守,才使得這一旋律在江南民間傳播如此廣泛,如此家喻戶曉。也使得在全國(guó)范圍內(nèi)各地流傳的《茉莉花》曲調(diào)中,江蘇的《茉莉花》占據(jù)了非常重要的位置。江蘇同宗民歌有著深厚的歷史文化韻味,尤其是它們?cè)谡麄€(gè)藝術(shù)表達(dá)過(guò)程中,融入各地地方藝術(shù)的獨(dú)特表達(dá)方式,在曲調(diào)表現(xiàn)、演唱藝術(shù)追求等多方面都具有多元化的藝術(shù)魅力,也具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。因此,從江蘇同宗民歌音樂(lè)形態(tài)與演唱角度進(jìn)行較深層地研究與思考,對(duì)于傳播、豐富這一文化現(xiàn)象或?qū)⑵鸬矫黠@作用。
基金項(xiàng)目:
本文為江蘇省2014年度大學(xué)生科研創(chuàng)新基金項(xiàng)目《蘇南民歌實(shí)例的曲譜與潤(rùn)腔特點(diǎn)研究》研究?jī)?nèi)容,項(xiàng)目編號(hào):201414436027Y;江蘇省2013年度高校哲學(xué)社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目《江蘇同宗民歌的形態(tài)和當(dāng)代價(jià)值研究》研究?jī)?nèi)容,項(xiàng)目編號(hào):2013SJD760006。
注釋:
①陶亞兵:《明清間的中西音樂(lè)交流》,北京:東方出版社,2001年,第73頁(yè)。
②馮光鈺:《中國(guó)同宗民歌》,北京:中國(guó)文聯(lián)出版公司,1998年,第99頁(yè)。
③徐元勇:《我對(duì)同宗民歌的認(rèn)識(shí)——與馮光鈺教授商榷》,《黃鐘-武漢音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001年第3期,第65頁(yè)
④《中國(guó)民間歌曲集成》全國(guó)編輯委員會(huì):《中國(guó)民間歌曲集成·江蘇卷(下)》,北京:中國(guó)ISBN中心出版社,1998年,第720-728頁(yè)。