亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        轉(zhuǎn)文式通知標題規(guī)范性研究

        2015-06-25 10:45:11楊墨
        檔案管理 2015年4期
        關(guān)鍵詞:標題規(guī)范

        摘??要:針對轉(zhuǎn)文式通知標題中經(jīng)常出現(xiàn)的病誤和不得體之處,本文通過總結(jié)撰寫該類標題的已有經(jīng)驗和理論,在案例分析的基礎(chǔ)上提出解決方案,旨在為該類標題提供可靠范本,同時也為凈化公文標題的語言環(huán)境、促進公文建設、改善公文形象盡自己的綿薄之力。

        關(guān)鍵詞:公文;轉(zhuǎn)文式通知;標題;規(guī)范

        Abstract:With?frequently-encountered?errors?and?inappropriateness?in?the?title?writing?of?reposted?notices,?the?paper?firstly?summaries?the?cases?and?theories?from?title?writing?of?those?notices,?and?then?proposes?accessible?solutions?to?problems?on?the?basis?of?case?analysis.?It?aims?to?provide?reliable?samples?for?them,?and?also?purify?language?environment?in?such?notices.?The?writer?hopes?that?it?could?promote?document?writing?and?improve?its?image.

        Keywords:Documents;Repostednotices;Title;Standard

        1??引言

        1.1??問題的提出。有統(tǒng)計表明[1],通知占公文總數(shù)的70%至80%,轉(zhuǎn)發(fā)式通知又占通知總數(shù)的70%至80%。從而轉(zhuǎn)文式通知占公文總數(shù)的一半以上。如此常用的公文也容易出現(xiàn)問題,不少學者已經(jīng)先后做過研究。然而,從整體上看,目前學界對轉(zhuǎn)文式通知標題的擬寫應當依照什么格式仍然沒有統(tǒng)一認識,存在著各執(zhí)己見卻各有道理的特點。

        本文分析比較各種觀點,為轉(zhuǎn)文式通知的標題提出基本格式,以及特殊情況下的特定格式。

        1.2??相關(guān)概念的界定

        1.2.1??轉(zhuǎn)文式通知。根據(jù)《黨政機關(guān)公文處理工作條例》(以下簡稱《條例》),通知適用于“發(fā)布、傳達要求下級機關(guān)執(zhí)行和有關(guān)單位周知或者執(zhí)行的事項,批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)公文”。一般認為,轉(zhuǎn)文包括批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)和印發(fā)三種類別。批轉(zhuǎn)是指批準下級機關(guān)的文件后進行傳達;轉(zhuǎn)發(fā)是指接收上級機關(guān)或不相隸屬機關(guān)的文件后進行傳達;印發(fā)是指發(fā)布本機關(guān)或者本機關(guān)下屬單位的文件。

        本文主要對批轉(zhuǎn)和轉(zhuǎn)發(fā)式通知進行討論,并將印發(fā)式通知作為特殊情況看待。

        1.2.2??標題。標題是公文的重要組成部分,《條例》規(guī)定它由發(fā)文機關(guān)名稱、事由和文種組成。事實上,公文標題省略發(fā)文機關(guān)名稱或事由的情況也存在。

        此外,要把標題中的發(fā)文機關(guān)名稱和文件的發(fā)文機關(guān)標志區(qū)分開。《黨政機關(guān)公文格式》(以下簡稱《格式》)規(guī)定[2],發(fā)文機關(guān)標志是指其上邊緣低于版心上邊緣35mm、居中排布的字樣。

        2??轉(zhuǎn)文式通知常見的不規(guī)范現(xiàn)象及其原理

        2.1??缺失文種名稱。有學者對省略文種名稱的行為進行總結(jié),稱之為“建立轉(zhuǎn)發(fā)文種”?[3]。事實上,無論是省略轉(zhuǎn)文標題的文種名稱,還是省略被轉(zhuǎn)文標題的文種名稱,都是不恰當?shù)?。下面分點闡述。

        2.1.1??缺失轉(zhuǎn)文標題的文種名稱。和發(fā)文機關(guān)名稱、事由不同,文種名稱是公文標題的必需要素,前兩者只是用來修飾、限定后者的。因此,轉(zhuǎn)文標題的文種名稱不可省略。

        2.1.2??缺失被轉(zhuǎn)文標題的文種名稱。被轉(zhuǎn)文標題是轉(zhuǎn)文標題事由的一部分,作“批轉(zhuǎn)/轉(zhuǎn)發(fā)”的賓語。其中,文種名稱是中心語,省略它必定導致轉(zhuǎn)文標題出現(xiàn)賓語殘缺的語病。

        2.2??不當省略重復出現(xiàn)的介詞“關(guān)于”?!瓣P(guān)于”常用來連接發(fā)文機關(guān)名稱和事由,轉(zhuǎn)文式通知標題因其特殊性,會遇到“關(guān)于”重復出現(xiàn)的問題。從嚴永官先生提出省略“關(guān)于”的設想[4]之后,許多學者都有過論述。欒照鈞先生認為[5],轉(zhuǎn)文機關(guān)名稱后的“關(guān)于”(以下簡稱“第一個‘關(guān)于”)可以省略,被轉(zhuǎn)文發(fā)文機關(guān)名稱后的“關(guān)于”(以下簡稱“后面的‘關(guān)于”)不宜省略。王茂躍先生則認為[6],第一個“關(guān)于”不可省略,最多只能省略后面的“關(guān)于”。

        從語法上看,對于轉(zhuǎn)文標題“A關(guān)于批轉(zhuǎn)/轉(zhuǎn)發(fā)B關(guān)于……通知的通知”:省略第一個“關(guān)于”后成為“A批轉(zhuǎn)/轉(zhuǎn)發(fā)B關(guān)于……通知的通知”,或者省略后面的“關(guān)于”后成為“A關(guān)于批轉(zhuǎn)/轉(zhuǎn)發(fā)B……通知的通知”,都沒有破壞標題的結(jié)構(gòu)。前者只是將“通知”之前的定語從介賓短語變?yōu)橹髦^短語;后者也沒有改變事由中以“通知”為中心語的定中結(jié)構(gòu)。

        從語義上看,省略第一個“關(guān)于”不會產(chǎn)生歧義,因為“批轉(zhuǎn)/轉(zhuǎn)發(fā)”緊跟轉(zhuǎn)文機關(guān),該行為確實是轉(zhuǎn)文機關(guān)做出的。但是,若省略后面的“關(guān)于”,轉(zhuǎn)文標題“A關(guān)于批轉(zhuǎn)/轉(zhuǎn)發(fā)B……通知的通知”中的被轉(zhuǎn)文發(fā)文機關(guān)“B”和事由之間,就可能由于缺少介詞的分隔而產(chǎn)生主謂關(guān)系或定中關(guān)系的歧義。如:“××學校關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)教育部關(guān)于做好學校穩(wěn)定工作的通知的通知”,省略后面的“關(guān)于”就成為“××學校關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)教育部做好學校穩(wěn)定工作的通知的通知”,其中“教育部做好學校穩(wěn)定工作的通知”作“轉(zhuǎn)發(fā)”的賓語,是一個整體,這就產(chǎn)生了“由教育部來做好學校穩(wěn)定工作”的歧義。

        從習慣上看,近年來國務院(辦公廳)發(fā)出的批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)式通知絕大多數(shù)都省略第一個而保留后面的“關(guān)于”。如“國務院辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)國家統(tǒng)計局關(guān)于加強和完善部門統(tǒng)計工作意見的通知”。未省略第一個“關(guān)于”或省略了后面的“關(guān)于”僅占少數(shù)。

        由是觀之,省略第一個“關(guān)于”沒有問題,省略后面的“關(guān)于”則不可取。

        2.3??拋棄已有轉(zhuǎn)文環(huán)節(jié)

        2.3.1??越級轉(zhuǎn)發(fā)。即直接轉(zhuǎn)發(fā)最高級機關(guān)發(fā)布的文件,簡稱“直轉(zhuǎn)法”?[7]。如“福建省交通廳辦公室轉(zhuǎn)發(fā)國務院辦公廳關(guān)于加強基層應急管理工作的意見的通知”,之前福建省政府辦公廳轉(zhuǎn)發(fā)了國務院辦公廳的文件,但福建省交通廳辦公室越過了這一級。這是不符合行文規(guī)則的。

        2.3.2??只轉(zhuǎn)最近級。如將“××縣經(jīng)委關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)《市經(jīng)委關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)〈省經(jīng)委關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)〈國家經(jīng)委辦公廳關(guān)于批轉(zhuǎn)〈經(jīng)濟日報〉發(fā)行工作座談會紀要〉的通知的通知的通知的通知”改為“××縣經(jīng)委關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)市經(jīng)委轉(zhuǎn)發(fā)的《〈經(jīng)濟日報〉發(fā)行工作座談會紀要》的通知”?[8]。《〈經(jīng)濟日報〉發(fā)行工作座談會紀要》最初由國家經(jīng)委辦公廳批轉(zhuǎn),省去這一環(huán)節(jié)會使人們低估被轉(zhuǎn)文的價值(尤其是標題看似平凡的文件),對領(lǐng)會被轉(zhuǎn)文的精神形成障礙。該方法不值得采用。

        2.4??缺失機關(guān)名稱

        2.4.1??缺失被轉(zhuǎn)文發(fā)文機關(guān)名稱[9]。這與“只轉(zhuǎn)最近級”的道理相通,筆者曾撰文討論過該問題[10],認為該方法會提高收文機關(guān)的閱件成本。

        2.4.2??缺失轉(zhuǎn)文機關(guān)名稱。該做法不常見,有學者卻將其上升到原則高度,稱之為“制文機關(guān)可省略原則”?[11]。

        經(jīng)過歸納總結(jié),筆者認為,轉(zhuǎn)文式通知的標題只有在少數(shù)情況下可以省略轉(zhuǎn)文機關(guān)名稱,基層單位為具體事務而轉(zhuǎn)發(fā)文件時就可以。如“關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)××大學關(guān)于建立我?!嗄昃蜆I(yè)創(chuàng)業(yè)見習基地通知的通知”。這類通知大都在該機關(guān)的特定渠道內(nèi)發(fā)布,面向特定的讀者,讀者從渠道本身即可知道轉(zhuǎn)文機關(guān);并且這種通知一般不會被再轉(zhuǎn),無需考慮再轉(zhuǎn)它時的擬題問題。

        2.5??改寫被轉(zhuǎn)文標題

        2.5.1??以被轉(zhuǎn)文的發(fā)文字號代替標題。如“××市紀委、組織部關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)省紀委、省委組織部晉組通字[2000]6號文件的通知”[12]。讀者單從標題看不出該通知的主要事項,并且該做法會對歸檔工作造成障礙,還使檢索、查閱變得困難??傊?,該方法不可取。

        2.5.2??以被轉(zhuǎn)文的主題詞代替標題。如省政府轉(zhuǎn)發(fā)發(fā)文字號為“國發(fā)〔1989〕83號”、主題詞為“企業(yè)?工資?通知”的文件時,將標題擬為“××省人民政府關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)‘國發(fā)〔1989〕83號文件(企業(yè)?工資?通知)的通知”?[13]。

        首先,現(xiàn)在文件已經(jīng)取消主題詞,該做法失去了條件。退一步講,有些文件概括的主題詞不科學,并非取自主題詞表。再退一步講,即使被轉(zhuǎn)文的主題詞都選取得當,該做法也不能讓讀者直接通過標題來認識該文的價值。

        2.6??高度壓縮。即“精簡用詞重復和刪除標點疊加”?[14],也稱“建立半獨立標題”[15]。如將“××區(qū)服裝公司轉(zhuǎn)發(fā)《區(qū)財政局轉(zhuǎn)發(fā)〈市財政局轉(zhuǎn)發(fā)〈財政部關(guān)于印發(fā)〈會計法〉宣傳提綱的通知〉的通知〉的通知》的通知”壓縮成“××區(qū)服裝公司轉(zhuǎn)發(fā)區(qū)、市財政局、財政部《關(guān)于印發(fā)〈會計法〉宣傳提綱的通知》的通知”。

        該方法的缺陷在于,“區(qū)財政局”“市財政局”和“財政部”都成了“《關(guān)于印發(fā)〈會計法〉宣傳提綱的通知》”的定語,然而,區(qū)財政局和市財政局并非轉(zhuǎn)發(fā)原被轉(zhuǎn)文,與“財政部”一同作為該文的定語會產(chǎn)生“《〈會計法〉宣傳提綱》由區(qū)、市財政局和財政部共同印發(fā)”的歧義。

        3??規(guī)范格式的探求

        3.1??具有哪些性質(zhì)。筆者認為,轉(zhuǎn)文式通知標題的規(guī)范格式應當:第一,能最大限度地避免標題出現(xiàn)語法錯誤,即具有正確性;第二,適合絕大部分場合的擬題工作,即具有普適性;第三,無法避免在特定環(huán)境中出現(xiàn)瑕疵,即具有缺陷性。

        根據(jù)正確性和普適性,筆者擬定“轉(zhuǎn)文機關(guān)名稱+‘批轉(zhuǎn)/轉(zhuǎn)發(fā)+被轉(zhuǎn)文標題+‘的通知”為轉(zhuǎn)文式通知標題的基本格式。針對格式的缺陷性,要采取補救措施,以保證轉(zhuǎn)文式通知標題既語法正確,又語義清楚,且字面簡潔。

        3.2??特定環(huán)境枚舉

        3.2.1??被轉(zhuǎn)文標題中不含發(fā)文機關(guān)名稱?;靖袷绞且员晦D(zhuǎn)文標題中含有其發(fā)文機關(guān)名稱為前提的,一旦失去該前提,格式就應改成“轉(zhuǎn)文機關(guān)名稱+‘批轉(zhuǎn)/轉(zhuǎn)發(fā)+被轉(zhuǎn)文發(fā)文機關(guān)名稱+被轉(zhuǎn)文標題+‘的通知”,以避免收文機關(guān)閱件成本的提高。

        如:國務院辦公廳要轉(zhuǎn)發(fā)衛(wèi)生部和發(fā)展改革委等部門制定的《全國重點地方病防治規(guī)劃(2004年~2010年)》,不能將標題擬為“國務院辦公廳關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)全國重點地方病防治規(guī)劃(2004年~2010年)的通知”,而應擬成“國務院辦公廳關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)衛(wèi)生部等部門全國重點地方病防治規(guī)劃(2004年~2010年)的通知”。

        3.2.2??印發(fā)式通知。印發(fā)式通知一般用來印發(fā)本機關(guān)的文件(如《國管局關(guān)于印發(fā)〈中央行政事業(yè)單位國有資產(chǎn)管理暫行辦法〉的通知》),或者本機關(guān)下屬單位的文件(如《國務院關(guān)于印發(fā)魯?shù)榈卣馂暮蠡謴椭亟傮w規(guī)劃的通知》,該規(guī)劃由國務院魯?shù)榈卣馂暮蠡謴椭亟ㄖ笇f(xié)調(diào)小組編制),因此沒有必要加上被轉(zhuǎn)文的發(fā)文機關(guān)名稱。另外,被印發(fā)的文件標題大都不含“關(guān)于”,所以可在“印發(fā)”之前加上“關(guān)于”。

        3.2.3??被轉(zhuǎn)文發(fā)文機關(guān)名稱與事由相連產(chǎn)生歧義。欒照鈞先生指出[16],格式為“發(fā)文機關(guān)名稱+‘關(guān)于+‘轉(zhuǎn)發(fā)+被轉(zhuǎn)發(fā)文的擬文機關(guān)名稱+被轉(zhuǎn)發(fā)文標題+‘的通知”的大部分標題都會導致不通順、有歧義、表意不明。如,發(fā)展改革委、交通運輸部、財政部制訂的《逐步有序取消政府還貸二級公路收費實施方案》,其實施主體應當為“各省、自治區(qū)、直轄市人民政府,國務院各部門、各直屬機構(gòu)”。國務院辦公廳用通知轉(zhuǎn)發(fā)了該方案,并將標題擬為“國務院辦公廳關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)發(fā)展改革委、交通運輸部、財政部逐步有序取消政府還貸二級公路收費實施方案的通知”。

        從標題來看,“逐步有序取消政府還貸二級公路收費”是以三個部門為施事主體的,這與方案的原意大相徑庭。在這種情形下,要在被轉(zhuǎn)文發(fā)文機關(guān)名稱后加上“關(guān)于”,或者如欒照鈞先生所說[17],加上能體現(xiàn)被轉(zhuǎn)文發(fā)文機關(guān)行為的動詞性定語(如“制訂的”“制定的”“編制的”),以避免產(chǎn)生歧義。

        但是,欒先生認為[18]“國務院辦公廳關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)教育部中小學公共安全教育指導綱要的通知”等標題也要加定語,就值得商榷了。因為“教育部”與“中小學”相連所產(chǎn)生的“歧義”根本不可能成立,既然不成立,就不會引起理解上的偏差。

        3.2.4??原文件已經(jīng)被轉(zhuǎn)多層。對于上級機關(guān)發(fā)來的標題如“區(qū)財政局轉(zhuǎn)發(fā)《市財政局轉(zhuǎn)發(fā)〈財政部關(guān)于印發(fā)〈會計法〉宣傳提綱的通知〉的通知》的通知”的文件,本機關(guān)應該如何處理?筆者認為,本機關(guān)至少可以做到如下幾點:

        ●向上級機關(guān)反饋意見?!吨泄仓醒朕k公廳、國務院辦公廳關(guān)于進一步精簡會議和文件的意見》(中辦發(fā)〔2001〕27號)規(guī)定,要“大力壓縮發(fā)文數(shù)量”,“對黨中央、國務院文件,各地區(qū)、各部門要結(jié)合實際提出具體貫徹落實意見,不得照抄照搬,層層轉(zhuǎn)發(fā)”?!稐l例》規(guī)定,“經(jīng)審核不宜發(fā)文的公文文稿,應當退回起草單位并說明理由”。上例通知就是不宜發(fā)文的文稿,但是退回上級機關(guān)顯然又不現(xiàn)實。本機關(guān)可以向上級機關(guān)提出意見,爭取以后不再收到層層轉(zhuǎn)發(fā)的文件。

        ●堅決不再轉(zhuǎn)發(fā)該文。本機關(guān)不能轉(zhuǎn)發(fā)已被轉(zhuǎn)多次的文件,以免助長不良文風、造成資源浪費。如果確需傳達被轉(zhuǎn)文的精神,要以被轉(zhuǎn)文為依據(jù),針對本機關(guān)的實際提出有操作性的具體方案,再對下行文。例中的題目可擬為“關(guān)于認真學習《〈會計法〉宣傳提綱》的通知”(之所以強調(diào)“認真”,是因為原被轉(zhuǎn)文由財政部印發(fā),具有相當?shù)臋?quán)威性)。

        ●妥善對該文件進行歸檔。《檔案管理學基礎(chǔ)》指出[19],“對于其他單位送來的、未經(jīng)本機關(guān)具體辦理的或參考性的文件”,“是否需要歸檔,應視具體情況”。那么,經(jīng)過本機關(guān)具體辦理的或指令性的文件,一般就需要歸檔。

        由于檔案和文件具有不同的性質(zhì)和作用,在立卷或文件級整理時,為了方便,可將標題改為直轉(zhuǎn)最高級的形式而無需顧慮“越級轉(zhuǎn)發(fā)”之嫌,如“區(qū)財政局轉(zhuǎn)發(fā)《財政部關(guān)于印發(fā)〈〈會計法〉宣傳提綱〉的通知》的通知”。

        3.3??確定規(guī)范格式?;靖袷绞沁m用于絕大多數(shù)情況的。其中,被轉(zhuǎn)文標題已經(jīng)包含其發(fā)文機關(guān)的名稱。

        對于“被轉(zhuǎn)文標題不含發(fā)文機關(guān)名稱”的情況,需在被轉(zhuǎn)文標題前加上其發(fā)文機關(guān)名稱。對于“印發(fā)式通知”,要把“批轉(zhuǎn)/轉(zhuǎn)發(fā)”改為“印發(fā)”,并在它前面加上“關(guān)于”。對于“被轉(zhuǎn)文發(fā)文機關(guān)名稱與事由相連產(chǎn)生歧義”的情況,要在二者間加上“關(guān)于”或適當?shù)膭釉~性定語。對于“原文件已經(jīng)被轉(zhuǎn)多層”的情況,應避免再轉(zhuǎn),并根據(jù)實際另行發(fā)文。

        4??結(jié)語

        綜觀我國轉(zhuǎn)文式通知標題的擬寫,不難發(fā)現(xiàn)它經(jīng)歷了一個由格式多樣、不盡得體到格式相近、日趨規(guī)范的過程。這與公文學者研究的深入、文書工作者素質(zhì)的提高顯然有著密切關(guān)系,此外,高級黨政機關(guān)的示范作用也至關(guān)重要。目前,國務院(辦公廳)的轉(zhuǎn)文式通知標題格式還存在著少量瑕疵,如,第一個“關(guān)于”時而省略時而保留、“被轉(zhuǎn)文發(fā)文機關(guān)名稱與被轉(zhuǎn)文標題的事由相連產(chǎn)生歧義”時沒有進行變通,等等。相信今后這類標題將更加規(guī)范。

        限于視野和能力,轉(zhuǎn)文式通知標題是否還有其基本格式所不能適用的其他特定環(huán)境,筆者未敢肯定。但可以確定的是,只要在基本格式的基礎(chǔ)上作些許調(diào)整,就可以使標題做到正確、嚴謹、通順和簡潔。

        *本文為安徽師范大學本科生優(yōu)秀畢業(yè)論文(設計、創(chuàng)作)培育計劃項目成果,項目編號:pyjh2014022

        參考文獻:

        [1][3][12][15]?張利,李書敏.淺談轉(zhuǎn)發(fā)類通知標題的擬定問題[J].晉東南師范專科學校學報,2003(1):61~64.

        [2]?黨政機關(guān)公文格式[S].GB/T?9704-2012.

        [4]?嚴永官.改革批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)性公文標題的設想[J].遼寧檔案,1989(5):38~39.

        [5]?欒照鈞.公文寫作與評改禁忌大全[M].廣州:廣東經(jīng)濟出版社,2012:192~193.

        [6]?王茂躍.批轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)發(fā)、印發(fā)性通知標題中連接事由的“關(guān)于”不宜省略——與王瑞玲同志再探討[J].檔案管理,2013(5):75~76.

        [7]?李步其.轉(zhuǎn)發(fā)性通知標題的擬寫[J].秘書,2008(6):33~35.

        [8][13]?李棟臣.介詞“關(guān)于”與轉(zhuǎn)發(fā)性公文標題的擬制[J].秘書之友,1991(9):25~26.

        [9][17]?欒照鈞.轉(zhuǎn)文式通知標題中詞語銜接不當實例矯正[J].秘書之友,2013(12):30~33.

        [10]?楊墨.轉(zhuǎn)文式通知標題中是否需要動詞性定語來銜接——與欒照鈞先生商榷[J]秘書之友,2014(6):42~43.

        [11]?劉文明.關(guān)于轉(zhuǎn)發(fā)類通知的兩個問題的探討[J].淮北煤師院學報(哲學社會科學版),2000(4):150~152.

        [14]?肖緒元.轉(zhuǎn)發(fā)類通知標題的改寫[J].秘書之友,1998(4):34~35.

        [16][18]?欒照鈞.轉(zhuǎn)發(fā)性通知標題該用動詞性定語銜接時不宜不用——兼與楊墨同志商榷[J].秘書之友,2014(11):42~45.

        [19]?陳兆祦,和寶榮,王英瑋.檔案管理學基礎(chǔ)(第三版)[M].北京:中國人民大學出版社,2005:74.

        (作者單位:安徽師范大學文學院??來稿日期:2015-04-19)

        猜你喜歡
        標題規(guī)范
        來稿規(guī)范
        來稿規(guī)范
        來稿規(guī)范
        PDCA法在除顫儀規(guī)范操作中的應用
        來稿規(guī)范
        來稿規(guī)范
        故事,讓學生語言能力有效提高
        淺析新聞標題翻譯
        青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:21:06
        運用關(guān)聯(lián)理論解讀新聞標題修辭手法
        新聞愛好者(2016年9期)2016-11-15 19:50:01
        從“歸化”和“異化”角度看新聞英語標題翻譯
        考試周刊(2016年63期)2016-08-15 22:18:30
        国产精品23p| 国产激情一区二区三区| 亚洲日韩国产一区二区三区在线 | 国产成人无码av一区二区| 91日韩高清在线观看播放| 中文字幕人成乱码中文乱码| 亚洲av综合色一区二区| 国内精品伊人久久久久网站| 在线看亚洲十八禁网站| 美女精品国产一区二区三区| 久久一区二区三区老熟女| 特黄做受又粗又长又大又硬| 亚洲AV日韩AV永久无码电影| 97久久成人国产精品免费| 中文字幕午夜精品久久久| 无码av一区二区大桥久未| 亚洲精品不卡电影| 91青青草免费在线视频| 久久精品国产亚洲av精东| 免费中文熟妇在线影片| av天堂精品久久久久| av天堂中文亚洲官网| 成人欧美一区二区三区在线观看 | av在线播放一区二区免费| 久久偷看各类wc女厕嘘嘘偷窃| 小sao货水好多真紧h视频| 无码精品黑人一区二区三区| 国产在线h视频| 日韩麻豆视频在线观看| 中文无码一区二区不卡av| 精品免费福利视频| av是男人的天堂免费| 色又黄又爽18禁免费网站现观看 | 色偷偷女人的天堂亚洲网| 亚洲精品98中文字幕| 久久精品国产亚洲av电影网| 热久久这里只有| 美女射精视频在线观看| 又大又粗欧美黑人aaaaa片| 馬与人黃色毛片一部| 久久婷婷夜色精品国产|