亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        職高英語寫作中漢語干擾因素分析

        2015-05-30 15:54:22唐小貞
        中國校外教育(下旬) 2015年13期
        關(guān)鍵詞:分析

        唐小貞

        摘要:列舉了職業(yè)高中學生英語作文中常出現(xiàn)的典型錯誤,分析了由于漢語干擾因素的影響而使學生不能正確表達詞義的原因,并針對這些錯誤,提出了避免錯誤的對策,以便提高職高學生的英語寫作水平。

        關(guān)鍵詞:職高英語寫作 漢語干擾 錯誤 分析

        英語寫作是一種創(chuàng)作性的學習過程。他是英語教學中的薄弱環(huán)節(jié),對于職業(yè)高中的學生來說尤其是個難題。由于職業(yè)高中的學生英語基礎(chǔ)不扎實,在加上中英文化背景的差異所造成的思維方式的不同以及寫作角度、方法、等不同,使學生在寫英語作文時出現(xiàn)了許多錯誤。

        實踐證明,學生英語學習的言語錯誤與漢語干擾有關(guān),即負遷移,也就是漢語與英語之間的差異對外語學習造成的干擾以及與所學外語的某些特點、某些規(guī)則造成的干擾有關(guān)。首先,不同民族對同一事物,同一現(xiàn)象認識方面有差異。其次,對同一現(xiàn)象,同一意義語言表達方面有差異。例如,漢語認為“一陣大雨”,英語寫成“a heavy rain”,不能寫成“a big rain”。漢語說“我不知道這是對還是錯”如果寫成“I dont know its true or not..”則是錯句。因為在英語中,如果“know”之后跟疑問句,則用“whether”或“if”引導(dǎo)從句。

        從以上例子可以看出,漢語干擾乃是導(dǎo)致表達錯誤的一個主要原因。分析英語寫作中漢語干擾對學生學習外語的影響,無論是從理論上看還是從教學實踐上看,都將是大有益處的。漢語干擾致錯原因有以下幾個主要方面:

        一、因認識角度和使用形象不同造成錯誤

        在學習英語寫作的過程中,學生由于對漢英語言、文化間的差異,不同文化背景所產(chǎn)生的不同思維方式不甚了解,經(jīng)常用漢語思維,導(dǎo)致用詞錯誤。例如,“紅茶”被寫成“red tea”,英語應(yīng)為“black tea”?!昂谘壑椤北粚懗伞癰lack eye”,應(yīng)為“dark brown eye”。因為英語中“black eye”意為“被打得發(fā)青的眼圈”。在用英語寫作過程中,不少學生由于英語語言功底較差,還不能用英語思考,經(jīng)常先在腦海里用漢語構(gòu)思,然后將構(gòu)思好的漢語腹稿譯成英語。這種機械的對應(yīng)思考方法,往往造成嚴重的用詞錯誤。例如,在“Excessive smoking will injure your body.”中,“body”在英語中作“軀體”講,而漢語“身體”有兩重意思,一是指“軀體”,二是指“身體健康狀況”。該句表達的意思顯然是指“身體狀況”,但由于受漢語影響,而誤用了“body”,所以應(yīng)將“body”改為“health”。

        二、因表達方式不同造成的錯誤

        英、漢兩個民族有時對某些事物和現(xiàn)象的認識角度、思路都是相同的,但是由于表達方式不同也造成了一些錯誤。

        1.詞形錯誤

        漢語的名詞詞形一般不分單、復(fù)數(shù),也無可數(shù)、不可數(shù)之別。因此出現(xiàn)主謂不一致、遺漏第三人稱單數(shù)現(xiàn)在時形態(tài)的錯誤。漢語中,主謂間不存在數(shù)的關(guān)系,謂語沒有第三人稱單數(shù)問題。因此,謂語部分不需要因為主語而做數(shù)的調(diào)整。由于漢語習慣的影響,學生會寫出這樣的句子:

        (1)The streets are full of garbages.

        (2)He speak fast.

        在例句(1)中,garbage被當作可數(shù)名詞,其實它是不可數(shù)名詞。在例句(2)中,speak應(yīng)為第三人稱單數(shù)speaks。

        另外,漢語動詞無時態(tài)之分,只是采用一些副詞或助詞來表示時態(tài),而英語的時態(tài)卻相對復(fù)雜得多。因此出現(xiàn)時態(tài)使用混亂現(xiàn)象。有的學生在該用過去時態(tài)動詞時,卻用了現(xiàn)在時態(tài),特別是在復(fù)合句中常出現(xiàn)時態(tài)不一致的現(xiàn)象。例如,If he works hard, he could pass the exam.(could改為can)。

        2.詞性錯誤

        英語詞有一詞多性的現(xiàn)象,也有同一個詞根派生出幾個單詞,它們的詞義大致相同,但詞性各不相同。有時學生只注意所選詞的詞義,而忽視了該詞的詞性,例如die(動詞),death(名詞),dead(形容詞)都是“死亡”的意思,但它們的詞性不同,用法也不同。下面這個句子就是用錯了不同詞性的“死”字。

        (1)The hero has died for one year.

        (2)His dead made us feel sorrow.

        例(1)has died應(yīng)改為has been deed,例(2)dead應(yīng)改為death。

        這是由于有些學生基礎(chǔ)不牢,對某些常用詞不認真考證,導(dǎo)致誤用詞性卻渾然不覺。另外在英語中有一些同源異義詞,也就是說同出一個詞根而詞義不同的詞。如respectable,respectful,和respective.看到它們同出一個詞根,就想當然地認為它們的意思也差不多一樣,于是就不加分解地使用。這樣肯定會出錯。我們說“He is a most respectable comrade”的意思是“他是個很受人敬重的同志”,而“He is always respectful to older people”的意思是“他對年長的人總是彬彬有禮”,一個是“可敬的”一個是“(對人)表示尊敬的”。至于respective更是相差千里??聪旅嬉痪洹癟he children went to their respective rooms”“孩子們各自去自己的房間。”respective是“各自的”的意思。

        3.虛詞錯誤

        英語虛詞包括冠詞、介詞和連詞。有時,由于受漢語的影響,學生在使用虛詞時常用錯。如She goes to school.是:“她去上學”,而“She goes to the school.”則是:她去學校(辦事)。She keeps house“她料理家”;而She keeps the house則是:她足不出戶,后一句中都多了一個定冠詞,意思就不大一樣。例如,

        (1)She was with a child.

        (2)She was with child.

        (1)她帶了一個孩子。

        (2)她身懷六甲。Be with child = be pregnant懷孕

        4.誤解詞義導(dǎo)致錯誤

        英語寫作要求作者有較深的語言功底,即詞匯基礎(chǔ)和語法基礎(chǔ)等。選用自己沒有完全掌握詞義或用法的單詞組詞造句,是造成用詞錯誤的原因之一。譬如,在漢語里,不管是“向人借”還是“借給人”都要用借字,而英語則不是這樣。前者用borrow,后者要用lend,兩者不可互換。如果你把“看書”“看電影”“看電視”“看著我”這幾句話中的“看”全部譯成look那就大錯特錯了。應(yīng)譯成:“read a look”“see a film”“watch TV”“l(fā)ook at me”再如,“我的心跳得很快”。只能說“My heart is beating fast.”而不是說:“My heart is jumping fast.”所以說正確使用英語單詞,就得了解其詞義系統(tǒng)和語用習慣,“Listen carefully,or you won't be able to hear anything.”一句中的listen和hear的涵義決不是等同的.再例如:

        (1)The young man always puts on a white jacket.

        (2)Both salt and sugar are easy to melt in hot water.

        在例句(1)中put on雖有“穿”的意思,但該動詞詞組僅表示穿的動作,不表示穿的狀態(tài),該句子表達的意思是“穿著”,而不是“穿上”,應(yīng)改為wears a white jacket。在例句(2)中,melt常指物體經(jīng)過加熱后熔化或者指易溶物質(zhì)受熱溶化,不指溶質(zhì)在溶劑中溶解,melt應(yīng)改為dissolve。

        以上列舉了職業(yè)中學學生常出現(xiàn)的錯誤,分析了學生受漢語干擾致錯的原因,其目的是為了更好地糾正錯誤。任何人都會不可避免地出現(xiàn)錯誤,只要我們不斷發(fā)現(xiàn)和糾正錯誤,就能減少和排除干擾,克服教學中的盲目性。就能提高學生寫作水平和寫作教學效果。

        參考文獻:

        [1]劉銳誠.學生實用英漢大字典[J].1999.686.

        [2]劉文芳.3+x普通高校單獨招生復(fù)習指導(dǎo)從書[J].2006.91.

        猜你喜歡
        分析
        禽大腸桿菌病的分析、診斷和防治
        隱蔽失效適航要求符合性驗證分析
        電力系統(tǒng)不平衡分析
        電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
        電力系統(tǒng)及其自動化發(fā)展趨勢分析
        經(jīng)濟危機下的均衡與非均衡分析
        對計劃生育必要性以及其貫徹實施的分析
        GB/T 7714-2015 與GB/T 7714-2005對比分析
        出版與印刷(2016年3期)2016-02-02 01:20:11
        網(wǎng)購中不良現(xiàn)象分析與應(yīng)對
        中西醫(yī)結(jié)合治療抑郁癥100例分析
        偽造有價證券罪立法比較分析
        欧美又大又色又爽aaaa片| 亚洲码无人客一区二区三区| 麻豆成年人视频在线观看| 国产亚洲成性色av人片在线观| 国产av一区麻豆精品久久| 久久亚洲av熟女国产| 亚洲精品1区2区在线观看| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 天天摸日日摸狠狠添| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 一本一道波多野结衣av中文| 天啦噜国产精品亚洲精品| 国内国外日产一区二区| 老熟妇乱子伦牲交视频| 国产亚洲精品bt天堂精选| 美女在线国产| 久久国产精品国产精品久久 | 麻豆人妻无码性色AV专区| 亚洲白嫩少妇在线喷水| 日本人妻免费一区二区三区| 国产乡下妇女做爰| 天天鲁在视频在线观看| 日韩欧美中文字幕不卡| 在线日本高清日本免费| 99久久国产精品网站| 88久久精品无码一区二区毛片| 思思99热| 蜜桃久久综合一区二区| 精品人妻少妇av中文字幕| 人妻精品动漫h无码网站| 日本久久久免费高清| av毛片亚洲高清一区二区| 比较有韵味的熟妇无码| 热99re久久精品这里都是免费| 国产亚洲亚洲精品视频| 国产极品裸体av在线激情网| 丰满岳妇乱一区二区三区| 久久久久久久国产精品电影| 69精品国产乱码久久久| 最近2019年好看中文字幕视频 | 国产免费专区|