謝雨
摘 要:作為非言語(yǔ)行為系統(tǒng)中重要的組成部分,手勢(shì)和語(yǔ)言一樣都能體現(xiàn)顯著的社會(huì)文化特征。在信息科技突飛猛進(jìn)、交通快捷、各國(guó)各民族交往日漸增多的今天,如何在跨文化的交際中,了解不同國(guó)家、不同語(yǔ)言文化背景下手勢(shì)語(yǔ)言的差異,提高對(duì)這些差異的敏感性,從而消除文化沖突,是極其重要的。本文從手勢(shì)語(yǔ)的定義出發(fā),探討不同語(yǔ)言文化背景下手勢(shì)語(yǔ)不同的含義。
關(guān)鍵詞:手勢(shì)語(yǔ);語(yǔ)言文化;背景差異
作為非言語(yǔ)行為系統(tǒng)中重要的組成部分,手勢(shì)和語(yǔ)言一樣都能體現(xiàn)顯著的社會(huì)文化特征。一方面,在一個(gè)特定的民族傳統(tǒng)文化里,手勢(shì)所表達(dá)的意思是約定俗成的,違反某種“定勢(shì)”極易引起交流中斷或誤解;另一方面,一個(gè)特定民族傳統(tǒng)手勢(shì)的內(nèi)涵也處在一個(gè)動(dòng)態(tài)的、不斷微調(diào)的過(guò)程中,在信息科技突飛猛進(jìn)、交通快捷、各國(guó)各民族交往日漸增多的今天,手勢(shì)內(nèi)涵的變化也在不斷刷新,學(xué)習(xí)和了解不同的文化內(nèi)涵,對(duì)促進(jìn)與各國(guó)交往和友誼是十分重要的。
一、手勢(shì)的定義及分類(lèi)
人類(lèi)進(jìn)行文化交流、表達(dá)思想、傳遞信息主是要依靠語(yǔ)言手段,包括書(shū)面語(yǔ)言和口頭語(yǔ)言。但是,交流工具決不局限于語(yǔ)言,還要使用一些非語(yǔ)言手段。有關(guān)研究表明:在交際中,說(shuō)話人的話只傳遞了他想要表達(dá)的信息的35%,另外65%的信息是由非言語(yǔ)行為傳遞的。手勢(shì)就是一種非語(yǔ)言手段,是通過(guò)手和手指的動(dòng)作和形態(tài)來(lái)代替語(yǔ)言交流和思想表達(dá)。
手勢(shì)可分為技術(shù)性手勢(shì)、自閉式手勢(shì)、說(shuō)明性手勢(shì)、象征性手勢(shì)。技術(shù)性手勢(shì)指的是特定行業(yè)或特定場(chǎng)合下通用的可以學(xué)來(lái)的手勢(shì),如聾啞人的手勢(shì)語(yǔ)、裁判、音樂(lè)指揮、交警等用的手勢(shì)。自閉式手勢(shì)是反應(yīng)個(gè)人內(nèi)心情緒的,是個(gè)人的一種行為習(xí)慣,與文化關(guān)系不大。例如,有的人用咬指甲來(lái)表示不耐煩,有的人卻用跺腳來(lái)表示。說(shuō)明性手勢(shì)是說(shuō)話的時(shí)候做出的,即一邊說(shuō)一邊做手勢(shì),其作用是輔助說(shuō)明所說(shuō)的話。說(shuō)明性手勢(shì)并不是有意識(shí)地或者有目的地做出,而且絕大多數(shù)都是沒(méi)有實(shí)際意義的,很難記憶。象征性手勢(shì)則是替代語(yǔ)言的動(dòng)作,可以作為言詞的替代物而起作用。象征性手勢(shì)受文化的影響很大,本文所研究的既是象征性手勢(shì)。
二、手勢(shì)在不同語(yǔ)言文化背景下有所不同
特定的文化傳統(tǒng)和民族習(xí)俗決定了手勢(shì)的特定含義。不同語(yǔ)言的國(guó)家其文化也存在著異同,也就決定了手勢(shì)在不同文化背景下的不同含義。
在現(xiàn)實(shí)交往中,每個(gè)人都會(huì)做手勢(shì),很多手勢(shì)都具有明顯的區(qū)域和文化特征。有一類(lèi)手勢(shì)表現(xiàn)形式相同,卻表達(dá)了不同的文化含義。如美國(guó)人常用手指接觸太陽(yáng)穴或前額來(lái)表示某人聰明、有頭腦,而中國(guó)人對(duì)這一手勢(shì)的通常理解是 “這人腦子有毛病”或者是“這人真愚蠢”。以下是幾種常見(jiàn)的這類(lèi)手勢(shì)。
1.表現(xiàn)形式相同,文化含義不同
O形手勢(shì)。即一手舉起,掌心朝前,拇指尖和食指尖接觸而成一圓圈,其余三指自然展開(kāi)。這個(gè)手勢(shì)在中國(guó)表示數(shù)字“0” ,在法國(guó)是表示零的符號(hào),或表示“無(wú)價(jià)值”;美國(guó)人用來(lái)表示“OK”、“很好”、“很棒”、“好極了”、“了不起”的意思。在日本它代表錢(qián)的符號(hào)(okane);在俄羅斯則有不好的含義,不能在酒吧里使用;在土耳其和希臘,它表示與男同性戀相關(guān)的一些意義;而在阿拉伯人中,這種動(dòng)作常常和咬緊牙關(guān)一起,表示深?lèi)和唇^;在突尼斯,這個(gè)手勢(shì)則意味著我要?dú)⒘四?;在英?guó),如果掌心向內(nèi)作這種手勢(shì)就是一種奚落或者說(shuō)是在嘲笑對(duì)方。特別是帶有上下快速移動(dòng)手指的動(dòng)作時(shí)就更是如此。
在中國(guó)當(dāng)觀眾或聽(tīng)眾鼓掌時(shí),表演者、講話者也可以鼓掌,其含義是表示感謝,表示友好的感情;而英美人則認(rèn)為自己鼓掌是不謙虛的表現(xiàn)。在英國(guó)諷刺性的鼓掌是有氣無(wú)力地拍手,不帶任何聲響;而在中國(guó),觀眾或聽(tīng)眾對(duì)演員的表演喝倒彩就是一種獨(dú)特的表示不滿的方式。
翹起大拇指在中國(guó)文化里是“好”、“干得不錯(cuò)”、“贊許”、“鼓勵(lì)”等含義;在英語(yǔ)國(guó)家翹起大拇指一般也表示贊揚(yáng),甚至還可以雙翹大拇指,以加強(qiáng)贊揚(yáng)的程度,但是如果雙拇指向下,則表示否定、不同意、或不喜歡等。
西方人豎起食指靠近嘴唇,示意對(duì)方安靜,中國(guó)人用這個(gè)手勢(shì)示意孩子們安靜。中國(guó)人習(xí)慣用食指給人指方向,走在大街上,人們也可以指指點(diǎn)點(diǎn)地向朋友介紹遇到的熟人。雙方都無(wú)不舒服的感覺(jué);而在英語(yǔ)文化中,用手指點(diǎn)人是極不禮貌的,這是既不雅觀,又不尊重別人的手勢(shì)。
V型手勢(shì),手心向外的V型手勢(shì)的主要含義為勝利。根據(jù)“v”字型,可以聯(lián)想到Victory(勝利)一詞的“v”,因此被視為“勝利”。但在一些國(guó)家里,手心向外的“V”被視為下流手勢(shì)。例如,在二戰(zhàn)期間,希臘皇家護(hù)衛(wèi)隊(duì)員向來(lái)訪的英國(guó)首相丘吉爾作個(gè)手心向外的手勢(shì),這個(gè)手勢(shì)實(shí)際上是在侮辱他。
2.文化含義相同,表現(xiàn)形式不同
還有些手勢(shì)是文化含義相同,但行為有別。以下是幾種常見(jiàn)的這類(lèi)手勢(shì)。在宣誓時(shí),英語(yǔ)國(guó)家的人是右手掌張開(kāi),右臂高高舉起,有時(shí)還要將左手放在《圣經(jīng)》上,也可以是右手高舉《圣經(jīng)》;而中國(guó)人宣誓所采用的是國(guó)際共產(chǎn)主義者致敬的動(dòng)作,即:右手緊握,手心朝外舉過(guò)肩頭。日本人則是右手并攏,右手臂斜向上舉起。
要求搭便車(chē)時(shí),美國(guó)人和英國(guó)人手部的動(dòng)作是面對(duì)開(kāi)過(guò)來(lái)的車(chē)輛右手握拳,拇指翹起,指向右肩,大拇指向要去的方向擺動(dòng);中國(guó)人則是伸出一只手臂,手掌向來(lái)車(chē)張開(kāi),但在澳大利亞和新西蘭,這一動(dòng)作會(huì)被看作是淫蕩之舉。
在召喚人過(guò)來(lái)時(shí),中國(guó)人一般伸出手臂,掌心向下,手上下來(lái)回?cái)[動(dòng),這一手勢(shì)常使北美人迷惑不解,因?yàn)檫@恰恰類(lèi)似他們和朋友告別的動(dòng)作。北美人在召喚人過(guò)來(lái)時(shí)常常是伸出手臂,掌心向上,來(lái)回曲動(dòng)食指或五個(gè)手指,這個(gè)動(dòng)作中國(guó)人雖然也明白其含義,但感到它有一種不尊重人的意味。
加拿大用握手的方式歡迎新朋友,而北美洲的愛(ài)斯基摩人歡迎陌生人時(shí)用拳頭擊打客人的頭部或肩膀。用手拉耳朵在不同文化傳統(tǒng)的國(guó)家也會(huì)引起不同的反應(yīng),西班牙人用此動(dòng)作來(lái)指責(zé)某個(gè)詐騙者的行為,希臘人則有警告的意味。
3.只存在于某一種或其一些文化中,在其他文化中卻不存在
在漢語(yǔ)文化中,當(dāng)別人為你沏茶斟酒時(shí),用雙手扶著杯子或用食指輕叩桌面表示感謝和“夠了”,用食指點(diǎn)自己的鼻子表示某事是我干的,將兩個(gè)豎起的食指靠在一起表示男女相愛(ài)、“是一對(duì)兒”等等都是專有的。
在英語(yǔ)文化中,用大拇指頂著鼻尖,其余四指一起彎動(dòng)表示挑戰(zhàn)、蔑視的含義;向上伸出食指左右搖動(dòng),表示警告別人不要做某事;中指搭在食指上,表示祈求成功,英語(yǔ)中還有“cross ones fingers”這一相應(yīng)的短語(yǔ)。
三、理解不同文化中不同手勢(shì)的重要性
由人的各種姿勢(shì)特別是手勢(shì)構(gòu)成的形體語(yǔ)言是人類(lèi)語(yǔ)言體系的一個(gè)重要組成部分。它能表達(dá)人們的思想感情,有時(shí)在交際中,手勢(shì)語(yǔ)比詞匯語(yǔ)言更有力,甚至可以起到語(yǔ)言工具所達(dá)不到的效果。某國(guó)政府為了和美國(guó)談判,取得美國(guó)的諒解,把其在戰(zhàn)爭(zhēng)年代抓獲的戰(zhàn)俘的照片交給了美國(guó)政府,以表示他們?cè)谠搰?guó)受到良好的待遇(因?yàn)檎掌系拿绹?guó)戰(zhàn)俘身體十分健康),但不曾想到照片上的戰(zhàn)俘用表示污穢的手勢(shì)符號(hào)向美國(guó)政府傳遞了他們對(duì)該國(guó)政府的抗議。更使人費(fèi)解的是,這張照片竟被該國(guó)政府寄給美國(guó)政府,使美國(guó)人感到哭笑不得。這就說(shuō)明理解不同文化中的非言語(yǔ)行為既是十分必要的,也是非常重要的。
在講話和交際時(shí),如果隨便使用自己文化圈中的形體語(yǔ)言,往往會(huì)產(chǎn)生始料不及的不良后果。1959年赫魯曉夫訪問(wèn)美國(guó)時(shí)為表示友誼,他雙手緊握,舉過(guò)頭頂,在空中搖晃,俄羅斯人認(rèn)為這是友誼的象征,不料此舉卻引起很多美國(guó)人的反感。因?yàn)檫@是拳擊手擊敗對(duì)手后表示勝利的姿勢(shì)。在此之前,赫魯曉夫曾說(shuō)過(guò)要埋葬資本主義的話,許多美國(guó)人認(rèn)為,這種手勢(shì)表示他好像取得勝利,洋洋得意。
四、結(jié)語(yǔ)
在正常交往中,由于文化上的差異,文化背景不同,說(shuō)不同語(yǔ)言的人在交流中常常會(huì)發(fā)生下列情況:即使語(yǔ)言表達(dá)得準(zhǔn)確無(wú)誤,有時(shí)也會(huì)產(chǎn)生誤解。因?yàn)橐环N語(yǔ)言是由特定的文化而造成的,它承載著特定的文化。由于不同的民族具有不同的發(fā)展歷史和文化背景,每個(gè)民族的語(yǔ)言都烙印著鮮明的民族的文化特征,因此,各民族的語(yǔ)言規(guī)則及含義并不完全相同,這些文化差異對(duì)我們?cè)趯W(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中都會(huì)造成不同程度的障礙。如果不了解語(yǔ)言的文化模式及規(guī)則,不了解語(yǔ)言的文化差異,就很難真正掌握和正確使用這種語(yǔ)言。
所以我們?cè)趯W(xué)習(xí)一種文化的時(shí)候,只有越深刻地了解該國(guó)家的歷史、習(xí)俗、習(xí)慣、生活方式以及生活細(xì)節(jié),才能正確理解和準(zhǔn)確地使用這種語(yǔ)言,才能在不同交際場(chǎng)合中隨機(jī)應(yīng)變,應(yīng)付自如。
手勢(shì)是表達(dá)一個(gè)人內(nèi)心世界的無(wú)聲而真實(shí)的語(yǔ)言,是一個(gè)民族文化的一部分。由于不同民族的文化已經(jīng)根深蒂固,不容易接受與自己習(xí)慣相反的信號(hào),所以我們不能忽視文化約束力對(duì)手勢(shì)的影響以及文化和環(huán)境差異所賦予手勢(shì)的不同含義。在跨文化的交際中,為了達(dá)到成功交際的目的,我們必須弄清雙方的文化以及由此而形成的手勢(shì)的差異,提高對(duì)這些差異的敏感性,從而消除文化沖突。
參考文獻(xiàn):
[1]楊麗. 手勢(shì)語(yǔ)在非語(yǔ)言交際中的文化比較[J]. 咸寧學(xué)院學(xué)報(bào),2010,11:224-225.
[2]吳亞萍. 跨文化非語(yǔ)言交際——手勢(shì)語(yǔ)[J]. 河西學(xué)院學(xué)報(bào),2006,03:106-107.
[3]莊財(cái)永. 跨文化交際中的手勢(shì)語(yǔ)探討[J]. 科技信息,2012,04:196-197.
[4]潘宏. 淺談手勢(shì)語(yǔ)的文化內(nèi)涵[J]. 經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2012,30:257-258.
[5] [美]德斯蒙特·莫斯里.手勢(shì)語(yǔ)言[M].天津:百花文藝出版社, 2003:7-8,258-260.
[6]]袁健. 淺談跨文化交際中手勢(shì)語(yǔ)的運(yùn)用[J]. 佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,04:304.