亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        日語中的漢語詞研究

        2015-05-30 21:36:56崔陽
        2015年49期
        關(guān)鍵詞:日語語音詞匯

        崔陽

        摘 要:詞匯是一種語言中詞和短語的總和,如英語詞匯、漢語詞匯、蒙古語詞匯、日語詞匯等。日語詞匯從來源上可以分為:漢語詞、和語詞、外來語、混合語四類。其中,漢語詞作為數(shù)量占半數(shù)左右的詞匯,在日語占據(jù)著非常重要的地位。漢語詞的種類可以從來源上分為“中國制漢語”和“和制漢語”兩種;從與漢語之間的形義關(guān)系上分為同形異義、同形近義、同形同義、約定俗成這四類;從漢語詞的語音方面分為吳音詞、漢音詞和唐音詞。漢語詞在進(jìn)入日語中后受日本地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史發(fā)展以及和語語言習(xí)慣等方方面面的影響有了表達(dá)莊重含義、保留古漢語詞匯和繁體字、數(shù)量龐大等特點(diǎn)。漢語詞在日語中的數(shù)量非常大,具有非常重要地位,因而它的影響也是多方面的,漢語詞在日語中的作用有積極的方面也消極的方面。日語借用漢語詞的優(yōu)勢有:極大了豐富了日語的表現(xiàn)力,高度的概括能力、強(qiáng)大的構(gòu)詞能力等。其弊端有:受和語語音的影響而導(dǎo)致的同音詞太多,以及漢語本身的影響而造成的同義詞太多等,這些弊端都導(dǎo)致了學(xué)習(xí)者的負(fù)擔(dān)。我們在學(xué)習(xí)日語時漢語詞稱為我們的便利條件,但同樣需要小心區(qū)別對待,以免發(fā)生誤解。

        關(guān)鍵詞:日語;漢語詞;語音;詞匯

        詞匯是一種語言中詞和短語的總和,如英語詞匯、漢語詞匯、日語詞匯等。在分析一種語言中的詞匯時常常分為語言本身固有的詞和向其他的語言中借來的詞兩大類。如漢語中漢語固有的詞較多,借來詞很少,而韓語中向其他語言借來的詞很多等。但日語的詞匯與這些有所不同,日語詞匯從來源上一般分為四類:漢語詞、和語詞、外來語、混合語。而這四類詞中漢語詞的數(shù)量是最多的,占日語詞匯中的一半左右。例如:《例解國語辭典》中的漢語詞占比高達(dá)53.6%;而日本固有詞占36.6%;另外兩種外來語和混合語分別占3.5%和6.2%。另外日語中的漢語詞表現(xiàn)比較莊重,經(jīng)常用在比較正式的場合和文體中,并且在日本人的心目中當(dāng)一篇文章中的漢字和漢語詞越多時認(rèn)為這個作者越有文學(xué)修養(yǎng)。還因?yàn)闈h字具有很強(qiáng)的構(gòu)詞能力,所以漢語詞也不斷地發(fā)展和增加。綜上所述,可以了解到漢語詞在日語中占據(jù)著非常重要的地位,是日語詞匯中及其重要的一部分。

        一、漢語詞的種類

        漢語詞在日語中扮演著非常重要的地位,漢語詞數(shù)量也非常大,占據(jù)著日語詞匯的一半左右。漢語詞一般有廣義和狹義之分,狹義的漢語詞指的是日本模仿我國的古漢語對其音讀的詞匯,廣義的漢語詞則包括日本人模仿漢語詞的結(jié)構(gòu)和意義制造出來的漢語。一般我們討論漢語詞時指的是廣義的漢語詞。漢語詞根據(jù)不同方法有以下幾種分類:

        首先,根據(jù)漢語詞的來源分為“中國制漢語”和“和制漢語”?!爸袊茲h語”指的是日語照搬漢語中的詞匯,音、形、意幾乎與我國的漢語沒有區(qū)別。而將日本人模仿漢語重新組合制造出來的漢語詞稱為“和制漢語”。在日本鐮倉時代以后,“和制漢語”的使用漸漸增加起來,到了江戶時代后期至明治時代“和制漢語”開始真正大量在日語中的出現(xiàn)和使用。隨著日本向西方學(xué)習(xí)和發(fā)展,西方的抽象概念進(jìn)入日本,此時涌現(xiàn)出大量的“和制漢語”,而“和制漢語”還大量地傳播到了中國、朝鮮、越南等國家。如:“経済(けいざい)”、“寫真(しゃしん)”、“革命か(くめい)”等。

        其次,從與漢語之間的形義關(guān)系上分為同形異義、同形近義、同形同義、約定俗成這四類。一是同形異義,此類詞匯有的是由于中日兩國社會發(fā)展和生活習(xí)俗的不同,人們對詞匯的理解不同造成的,有的是日語中還保留著古漢語的意義而中國的漢語由于歷史發(fā)展發(fā)生了變化,與古漢語的意義不同。學(xué)習(xí)這類詞語要注意區(qū)分,以免發(fā)生誤解。例如:日語中的“手紙てがみ”在漢語中是“書信”的意思。二是同形近義,這類漢語詞與漢語的詞義接近但有差別,這類詞進(jìn)入日語后一般表現(xiàn)為詞義的擴(kuò)大和縮小兩種形式。例如,差別中漢語中表示不一樣,但中日語表現(xiàn)為詞義的擴(kuò)大,還有歧視的意思。三是同形同義詞,這類詞多數(shù)就是“中國制漢語”,但也有相當(dāng)一部分是“和制漢語”由于近代日本詞匯流入中國而造成的同形同義。如“議會”、“文化”、“科學(xué)”等等。四是約定俗成的漢語詞。這類漢語詞一般日語人名、地名等專有名詞居多,此外,有一些表示日本特有事物、文化現(xiàn)象的詞匯。

        最后,按漢語詞的語音分為吳音詞、漢音詞和唐音詞。吳音詞。吳音是從古代中國的長江下游沿岸、吳這個地方經(jīng)由朝鮮傳入日本的。這類漢語詞中與佛教有關(guān)的詞比較多。例如∶經(jīng)(ど きよう)、修業(yè)(しゆぎよう)、請雨(しようう)等。漢音詞。漢音是從中國唐代的長安(今西安)一帶,由遣唐使等傳入日本的。日本的朝廷將其作為“正音”鼓勵使用,直到現(xiàn)在,日語中用漢音讀的詞最多。例如∶經(jīng)過(けいか)、孝行(こうこう)、請求(せいきゆう)。唐音詞。唐音是在中國的宋、元、明時期,由僧人和商人,從江南一帶傳入的。例如∶看經(jīng)(か んぎ ん)、行燈(あん ど ん)、普請(ふ し ん)?,F(xiàn)在,這三種讀音同時在日語中使用,所以造成同一個漢字和漢語詞有幾種讀法的結(jié)果,給漢字和漢語詞的學(xué)習(xí)和使用帶來很大的困難。

        二、漢語詞的特點(diǎn)

        雖然日語中的漢語詞來自于中國,但由于日本自身的地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史發(fā)展以及和語的影響等諸多因素,日語中的漢語詞形成自身特有的意義。

        1.由于歷史發(fā)展等原因,漢語詞已經(jīng)具有日語的色彩和特點(diǎn),有的已經(jīng)完全融入于和語,在日本人心目中一般不認(rèn)為漢語是外來語,而只是日語詞匯中的一部分。在歷史發(fā)展的過程中漢語詞也在不斷地變化和發(fā)展,在日語中成為有機(jī)整體的一部分,日本人并不區(qū)別對待。

        2.在日語中詞匯的類型很多,表現(xiàn)形式也很豐富,而漢語詞在日語詞匯中一般作為比較莊重的詞,經(jīng)常在比較正式的場合和文體中出現(xiàn)。在生活中使用頻率非常高的詞匯一般是和語,而在比較正式的場合卻會用同意的漢語詞來表達(dá)。在日本人的心目中漢字和漢語詞用的越多,表示越正式,如果一篇文章使用漢語詞的數(shù)量非常大,那么一般會被認(rèn)為作者的文學(xué)修養(yǎng)很高。

        3.由于當(dāng)時日本借用漢語的時期,中國使用的是古漢語,而現(xiàn)在改為使用現(xiàn)代漢語。所以,中國的現(xiàn)代漢語與古漢語有諸多不同之處,但日語中卻還保留著許多古漢語的成分。日語的漢語詞中現(xiàn)在還有許多古代語的詞匯如:高見、小生、拜見等。同時,日語中還經(jīng)常會見到繁體字,這些都是與日本借用漢語時中國使用的是古漢語和繁體字有關(guān)系。

        4.因?yàn)闈h字具有非常強(qiáng)大的構(gòu)詞能力,因而漢語詞也因此發(fā)展和壯大,不斷地增加漢語詞的數(shù)量。因?yàn)闃?gòu)詞能力強(qiáng),也能夠表達(dá)更多的意義,所以能夠形成許多新詞,這些特點(diǎn)都是漢語詞在日語中具有重要地位的因素。

        5.日語中有相當(dāng)部分表示基本概念的詞是用漢語詞表達(dá)的,這可能與當(dāng)時中國經(jīng)濟(jì)和文化發(fā)達(dá)的原因有關(guān),日本在學(xué)習(xí)和借鑒的過程中吸收了這些詞。例如:數(shù)詞、表示人類基本活動的詞語,一些基本的概念等等。

        三、漢語詞的優(yōu)勢與弊端

        漢語詞在日語中的數(shù)量非常大,具有非常重要地位,因而它的影響也是多方面的,漢語詞在日語中的作用有積極的方面也消極的方面。

        漢語詞的優(yōu)勢:

        1.“漢語”在日語中的引用極大地豐富了日語詞匯的表現(xiàn)能力。由于漢語委婉、含蓄、語義豐富等特點(diǎn),漢語詞在日語中的作用非常強(qiáng)大,能夠使語言豐富而充滿表現(xiàn)力,深受日本貴族和知識分子的青睞。他們對漢學(xué)有較深的造詣,能夠?qū)h語詞運(yùn)用自如,因此漢語詞的使用也成為了文學(xué)修養(yǎng)的表現(xiàn)方式。

        2.“漢語”具有高度的概括能力。能夠簡潔精練地表達(dá)復(fù)雜、繁瑣、深奧的事物和內(nèi)容,尤其是在一些抽象地的概念的表達(dá)上更是高于和語之上。因此在日語中許多抽象概念都是用漢語來表示的,如:愛情、事業(yè)等等。

        3.漢語的構(gòu)詞能力非常發(fā)達(dá)。正是由于構(gòu)詞能力的發(fā)表才使得漢語詞在日語不斷地發(fā)展并生生不息。漢語可以通過語素的各種方式的組合能夠繁衍形成大量的新詞,因此早在日本太平時代開始就出現(xiàn)許多和制漢語,尤其是明治維新以來和制漢語的數(shù)量更是大大增加。和制漢語的構(gòu)詞方法基本上與漢語的構(gòu)詞方法相同。如復(fù)合詞有、并列、偏正、動補(bǔ)、動賓、主謂等形式;附加詞有前綴、后綴等形式。當(dāng)然,由于和語語法和語言習(xí)慣等影響,和制漢語也會有自身不同于漢語的構(gòu)詞特點(diǎn),如和制漢語中有補(bǔ)語前置和賓語前置等情況出現(xiàn)。

        漢語詞的弊端:

        1.漢語詞的同音詞太多。由于日語不同于漢語,沒有平、上、去聲的音高變化,并且日語的音節(jié)結(jié)構(gòu)也比漢語簡單,因此在日語中讀漢語詞時會將漢語詞的聲、韻、調(diào)等進(jìn)行相應(yīng)的合并。由此導(dǎo)致的結(jié)果是漢語進(jìn)入在日語后的讀音變少,因此同音詞的數(shù)量非常龐大,也會經(jīng)常造成混淆等情況的出現(xiàn)。

        2.漢語詞的同義詞太多。在一種語言中同義詞具有修辭作用,能夠使語言的表現(xiàn)力加強(qiáng),不同情況下使用不同的詞語顯示出語言的準(zhǔn)確性。一種語言中同義詞的多少,一般能夠反映這種語言的豐富性程度。漢語就是一種表達(dá)比較豐富的語言,同義詞非常多,在不同場合使用不同的詞語,體現(xiàn)出漢語的準(zhǔn)確性和豐富性。但是漢語這種特點(diǎn)也導(dǎo)致了語言中詞匯的數(shù)量非常多,學(xué)習(xí)時復(fù)雜而繁瑣,給人們的學(xué)習(xí)和生活帶來負(fù)擔(dān)和煩惱。如早年的《日常漢語文證大全》中,僅有關(guān)“書信”一義的同義詞即多達(dá)69個??梢妼W(xué)習(xí)這些詞時的繁瑣程度之大。當(dāng)然,隨著語言的發(fā)展和變化,一些生僻、陳腐的同義詞并不常用,也在發(fā)展過程中被逐漸淘汰了。但目前仍有相當(dāng)數(shù)量的同義詞存在,有些是并非常必要的詞匯,這些詞匯應(yīng)當(dāng)加以整理和簡化。

        四、小結(jié)

        通過研究日語中漢語詞的特點(diǎn),我們了解了日語與漢語的淵源與關(guān)系。學(xué)習(xí)日語時我們會根據(jù)漢字來猜日語的詞義,因?yàn)闈h語與日語有共性的特征。但了解了漢語詞,我們知道漢語詞并不等同于漢語,與漢語有許多區(qū)別。雖然我們可以通過漢字猜義但卻不能望文生義,依賴于這種方法。因此,了解漢語詞有利于我們學(xué)習(xí)和研究日語,我們應(yīng)該對于不同的情況區(qū)別對待,以便加強(qiáng)學(xué)習(xí)效率和避免發(fā)生誤解。(作者單位:遼寧理工學(xué)院)

        參考文獻(xiàn):

        [1] 新村出.広辭苑[M].東京: 巖波書店, 1999.

        [2] 金田一京助.新明解國語辭典[M].東京: 三省堂, 1989.

        [3] 邱根成. 日語中漢語詞匯研究.[M]. 北京: 中國科學(xué)文化出版社, 2003:186.

        [4] 山田孝雄. 國語の中に於ける漢語の研究[M]. 東京: 寶文館, 1940.

        [5] 金田一春彥. 日本語百科大事典[M]. 東京: 大修館書店, 1988:452,421.

        猜你喜歡
        日語語音詞匯
        從推量助動詞看日語表達(dá)的曖昧性
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        一些常用詞匯可直接用縮寫
        明朝日語學(xué)習(xí)研究
        甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:32
        魔力語音
        本刊可直接用縮寫的常用詞匯
        基于MATLAB的語音信號處理
        電子制作(2019年14期)2019-08-20 05:43:38
        基于MQ3與MP3的價廉物美的酒駕語音提醒器
        電子制作(2019年9期)2019-05-30 09:42:10
        對方正在輸入……
        小說界(2018年5期)2018-11-26 12:43:42
        關(guān)于日語中的“のた”和“の”的研究
        视频网站在线观看不卡| 成人黄色网址| 精品国产群3p在线观看| 久草久热这里只有精品| 亚洲一区二区三区99| 久久久国产打桩机| 精品无码国产污污污免费| 国产aⅴ丝袜旗袍无码麻豆| 91精品人妻一区二区三区水蜜桃| 亚洲一区中文字幕视频| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 亚洲熟妇无码八av在线播放| 国产白丝网站精品污在线入口| 久久久精品国产亚洲av网不卡| 少妇无套裸按摩呻吟无呜| 欧美粗大猛烈老熟妇| 国产美女一级做a爱视频| 国产女主播福利一区二区| 特黄 做受又硬又粗又大视频| 热re99久久精品国产99热| 欧美日韩中文字幕日韩欧美| 日本视频一区二区二区| av在线免费观看网站免费| 亚洲人成影院在线观看| 免费无码又爽又刺激高潮的视频网站 | 免费看国产精品久久久久| 亚洲国产女同在线观看| 国产av久久久久精东av| 国产麻无矿码直接观看| 日本一区二区三区小视频| 亚洲一区二区日韩专区| 成年免费视频黄网站zxgk| 久久精品免视看国产明星| 国产av一区二区三区天美| 久久精品中文闷骚内射| 99久久婷婷国产综合亚洲91 | 91久久精品一区二区三区大全| 在办公室被c到呻吟的动态图| 极品熟妇大蝴蝶20p| 亚洲视频一区二区三区免费 | 九九99久久精品在免费线18|