亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國學(xué)術(shù)圖書對外翻譯出版的現(xiàn)狀及其對策(下)

        2015-05-30 22:35:18何明星
        出版廣角 2015年5期
        關(guān)鍵詞:外譯資助話語

        何明星

        從根本上說,以人文與社會科學(xué)為主的中國學(xué)術(shù)研究是國家理論生產(chǎn)的場所和主流價值觀構(gòu)建的陣地,也是政府決策的智庫和大眾教育的重要知識來源。

        一、中國學(xué)術(shù)圖書對外翻譯出版的主要問題

        根據(jù)BAS的數(shù)據(jù)顯示,除中、俄、日、朝等文字的學(xué)術(shù)論文之外,自2009年至今,每年發(fā)表的中國研究論文數(shù)量一直在4萬多份。根據(jù)亞馬遜數(shù)據(jù)統(tǒng)計,有關(guān)中國主題圖書的數(shù)據(jù)逐年增加,2009年為3350種、2010年為4800種、2011年為5200種、2012年為5800種、2013年為6300種。與之相比,從中文翻譯出版的學(xué)術(shù)圖書數(shù)量平均每年不足1000種,數(shù)量少,影響力弱,話題不集中,難以談得上學(xué)術(shù)話語權(quán)建設(shè)。因此,加大中文學(xué)術(shù)圖書的翻譯資助力度,推動中國人文社會科學(xué)的圖書“走出去”就成為關(guān)鍵。從總體上看,中國學(xué)術(shù)圖書的對外翻譯出版,還存在組織體系不專業(yè)、對外翻譯力量不足、本土出版社影響小、本土學(xué)術(shù)創(chuàng)新不強等根本性問題。這些問題在實施時間最長的CBI計劃中體現(xiàn)得最為明顯。

        1.在組織體系方面不專業(yè)是其主要不足。以CBI為例,自2004年開始在法蘭克福書展上被提出,2005年正式開始運作至今已經(jīng)10年時間。根據(jù)2013年CBI辦公室公布的數(shù)據(jù)顯示,截至2012年,合同簽約已經(jīng)達(dá)到1095項,資助出版機構(gòu)已經(jīng)達(dá)到61個國家的486家出版機構(gòu)。但在項目進展、出版機構(gòu)遴選和資助效果影響力方面,還存在以下問題:

        一是項目簽約后的監(jiān)控、管理失控,合同執(zhí)行緩慢。已經(jīng)出版圖書為948種,僅占簽約總數(shù)的30%。特別是一些翻譯項目,有的已經(jīng)超過了合同期卻沒有執(zhí)行完,一些海外譯者在拿到首筆資助后已經(jīng)失去了聯(lián)系,給國家造成了不小損失。已經(jīng)出版圖書品種占簽約總品種之比,具體詳見圖1。

        二是資助翻譯圖書內(nèi)容太過廣泛,沒有集中在世界主要關(guān)注的中國政治、經(jīng)濟以及法律制度等關(guān)鍵領(lǐng)域給予有針對性的學(xué)術(shù)回應(yīng),更無法起到學(xué)術(shù)引領(lǐng)和話語權(quán)建設(shè)。圖2是根據(jù)已經(jīng)出版的948種圖書內(nèi)容所做的內(nèi)容分類。

        從圖中可以發(fā)現(xiàn),科學(xué)技術(shù)方面的內(nèi)容為202種,社會科學(xué)(包含中國政治,法律,經(jīng)濟以及社會科學(xué)總論)部分為187種,文學(xué)126種,文化159種,而對于能夠闡釋中國價值、中國道路的哲學(xué)及宗教內(nèi)容僅有24種,沒有突出重點。當(dāng)然,這和CBI最初的圖書定位相關(guān),對學(xué)術(shù)圖書的對外翻譯出版,僅僅是CBI的主要目標(biāo)之一。

        三是資助翻譯出版機構(gòu)普遍小、散、弱,有相當(dāng)一些是以翻譯出版中國圖書為主營業(yè)務(wù)收益的華裔出版機構(gòu),甚至是國內(nèi)出版機構(gòu)的海外分支。這是中國學(xué)術(shù)圖書難以進入歐美學(xué)術(shù)主流的根本原因之一。

        在2013年CBI公布的222家出版機構(gòu)中,翻譯出版2種以上的出版社為101家,僅出版1種的出版社為121家,占總數(shù)的54%。而出版10種以上的出版社僅有20家,詳見表1??梢?,有一半以上的出版機構(gòu)是偶然為之。散、小、慢、不專業(yè)的特征一覽無余。

        在前10名的出版機構(gòu)中,只有德國施普林格出版集團(135種)、新加坡Cengaga Learning出版公司(37種)、新加坡Enrich Professional出版社(23種)、荷蘭布睿爾出版社(22種)等出版社為世界知名出版機構(gòu),渠道廣泛,譯者隊伍專業(yè),具有很強的抗風(fēng)險能力。法國友豐出版社(69種,柬埔寨華裔經(jīng)營)、澳大利亞中國(悉尼)出版有限公司(63種,中國圖書進出口公司所屬分支機構(gòu))、法國藍(lán)出版社(57種,華裔經(jīng)營)等均為以專業(yè)翻譯出版中國圖書為主的出版機構(gòu),經(jīng)營業(yè)務(wù)單一,依賴性強,一旦失去翻譯資助就徹底失去后續(xù)經(jīng)營能力。出版機構(gòu)所存在的這些問題,直接導(dǎo)致出現(xiàn)中國圖書對外推廣計劃的翻譯出版內(nèi)容不集中、執(zhí)行合同緩慢等弊端。

        2.除了組織不專業(yè),最為核心的問題是本土學(xué)術(shù)創(chuàng)新乏力,這是制約中國學(xué)術(shù)“走出去”的主要瓶頸。事實上,無論是從BAS的學(xué)術(shù)論文內(nèi)容分類來看,還是從OCLC數(shù)據(jù)庫學(xué)術(shù)圖書的出版來看,中國歷史文化典籍曾經(jīng)在很長的歷史時期是歐美學(xué)術(shù)研究與出版的熱點,并形成了特色鮮明的歐洲漢學(xué)特色。而在20世紀(jì)80年代以來,關(guān)注當(dāng)代中國政治、經(jīng)濟、文化的北美中國學(xué)迅速崛起,并逐漸在世界學(xué)術(shù)界取得了話語權(quán)。北美中國學(xué)的研究視角、研究方法以及研究工具,給中國學(xué)術(shù)界帶來了巨大影響。

        根據(jù)北京外國語大學(xué)張志洲教授的研究,“冷戰(zhàn)”后美國和西方主導(dǎo)的國際話語,大致可以分為三種類型:一是以其自由、民主、人權(quán)等價值觀和意識形態(tài)為底色的國際政治話語;二是在具體國際議題或國際問題上的國際話語;三是一系列有關(guān)國際政治的新的概念、范疇和表述。第一種類型的話語,包括“歷史終結(jié)論”“文明沖突論”“霸權(quán)穩(wěn)定論”“民主和平論”“社會主義失敗論”“民主化第三波”“邪惡軸心論”“失敗國家論”,以及直接針對中國的“中國崩潰論”“中國威脅論”“霸權(quán)挑戰(zhàn)論”“在非洲新殖民論”“國強必霸論”“中國責(zé)任論”,等等。第二種類型的話語,包括氣候暖化議題和氣候責(zé)任、反恐怖主義、反核擴散,以及直接與中國有關(guān)的美國“重返亞太論”“南海航行自由論”,等等。第三種類型的話語,包括“軟實力”概念的提出、“權(quán)力轉(zhuǎn)移”的論證,等等。無疑,這些話語都存在這樣或那樣的問題,或論證邏輯不夠嚴(yán)謹(jǐn),或概念定義不夠嚴(yán)密,或數(shù)據(jù)存在偏差,或?qū)κ聦嵄旧泶嬖谡`解,不一而足,針對中國的話語更顯其對事實認(rèn)知的偏差或價值觀念上的偏見。然而,不容否認(rèn)的是,這些西方話語的主流部分,是以學(xué)術(shù)著述的面貌出現(xiàn)的,尤其如“歷史終結(jié)論”“文明沖突論”“霸權(quán)穩(wěn)定論”“民主和平論”“民主化第三波”等都基于一些著名學(xué)者和理論家的學(xué)術(shù)研究,多種“中國威脅論”也有著學(xué)術(shù)言說。盡管對于基于事實歪曲和價值偏見的西方話語,中國學(xué)術(shù)界很難認(rèn)同,但批駁它們的最好方式不是道德審判和價值的譴責(zé),也非政策宣示性的否定,而是學(xué)術(shù)上的回應(yīng)。而這些話題領(lǐng)域恰恰都屬于中國政治、法律制度以及經(jīng)濟發(fā)展等方面的重大話題。但遺憾的是,在這些至關(guān)重要的領(lǐng)域,出自于中國本土學(xué)術(shù)界的研究成果乏善可陳,甚至做不到基本的學(xué)術(shù)回應(yīng)。中國人文社會科學(xué)方面的本土化學(xué)術(shù)創(chuàng)新乏力,已經(jīng)成為制約中國學(xué)術(shù)“走出去”的一個瓶頸。無源之水,無本之木,如何談得上翻譯出版,更無從談世界影響力與話語權(quán)建設(shè)。

        二、加強中國學(xué)術(shù)“走出去”的建議和對策

        從根本上說,以人文與社會科學(xué)為主的中國學(xué)術(shù)研究是國家理論生產(chǎn)的場所和主流價值觀構(gòu)建的陣地,也是政府決策的智庫和大眾教育的重要知識來源。它對于國家如何構(gòu)建國際政治觀念和外交哲學(xué)、如何設(shè)置國際議題、如何回應(yīng)外來關(guān)切、如何消解外部的話語霸權(quán)并提供替代性的自身國家話語,以及如何做到理論話語的自給和外來話語的取舍,都具有不可替代的功能。概而言之,中國的人文和社會科學(xué)學(xué)術(shù)話語權(quán),是其國際話語權(quán)的基礎(chǔ),也是構(gòu)建國家國際話語體系的支柱。

        要提升中國學(xué)術(shù)話語權(quán),涉及兩個方面的基本內(nèi)容,一是要具備“向世界說明中國”的能力,避免誤解,增信釋疑,這涉及中國人文社會科學(xué)的理論創(chuàng)新和學(xué)術(shù)話語創(chuàng)新,而創(chuàng)新必須站在全球視野下推動中國學(xué)術(shù)發(fā)展。二是從國家戰(zhàn)略的高度構(gòu)建中國話語的國際傳播體系,其中打造國際化的學(xué)術(shù)研究的資助體系、翻譯隊伍、出版體系就成為一個核心環(huán)節(jié)。具體建議如下:

        第一,通過學(xué)術(shù)課題研究資助、翻譯資助等方式,引導(dǎo)世界一流學(xué)者參與中國政治、法律以及經(jīng)濟發(fā)展模式、中國道路的研究,在全球視野下通過學(xué)術(shù)資助引導(dǎo)中華文化話語權(quán)建設(shè)。以學(xué)術(shù)研究資助方式引導(dǎo)全世界學(xué)者進行有關(guān)國家關(guān)注課題的研究,這是發(fā)達(dá)國家在輿論領(lǐng)袖、高端知識精英階層培養(yǎng)親善力量的一種通行做法。以美國為例,自“二戰(zhàn)”后至今,美國形成了以原子能委員會、海軍辦公室、國家科學(xué)基金會、衛(wèi)生研究院、能源部、國防部、農(nóng)業(yè)部及美國航空航天局(NASA)機構(gòu)在內(nèi)的美國聯(lián)邦科研資助體系,面向歐洲、日本、韓國等大學(xué)和專業(yè)研究機構(gòu)發(fā)布研究課題,每年資助金額從1957年的310億美元增長到2009年的530億美元,這還不包括各個行業(yè)設(shè)立的名目繁多的各類基金。這些龐大的科研資金投入吸引全世界最為優(yōu)秀的人才來到美國,使美國迅速超過歐洲,成為世界一流的科技、教育、文化中心。美國以聯(lián)邦為主、各類基金為輔的科研資助體系對于維持美國近百年的世界政治、經(jīng)濟、文化中心地位,起到了不可估量的作用。

        自2008年金融危機以來,美國整體經(jīng)濟回升緩慢,歐洲陷入持續(xù)衰退,目前歐美學(xué)術(shù)界學(xué)術(shù)研究經(jīng)費日益減少,一些規(guī)模較大的研究基金自2008年金融危機后,逐步削減學(xué)術(shù)經(jīng)費資助額度,近五六年來一直沒有增長。一些大學(xué)研究、出版機構(gòu),多方尋找研究資金。個別大學(xué)已經(jīng)開始利用與中國合作開設(shè)孔子學(xué)院的方式尋求中國經(jīng)費來資助學(xué)術(shù)研究。斯坦福大學(xué)就是將中國國家漢辦資助的200萬美元作為學(xué)術(shù)研究基金,資助斯坦福的學(xué)者進行有關(guān)中國課題研究。荷蘭布睿爾出版社自2007年開始,邀請德國格廷根大學(xué)的施耐德(Axel Schneider)和香港城市大學(xué)的張隆溪教授主編一套“中國人文學(xué)術(shù)叢書”,已經(jīng)翻譯出版了洪子誠的《中國當(dāng)代文學(xué)史》、陳平原的《觸摸歷史與進入五四》、陳來的《傳統(tǒng)與現(xiàn)代:人為主義的視界》、駱玉明的《簡明中國文學(xué)史》、葛兆光的《中國思想通史》,已經(jīng)列入出版計劃的還有中國學(xué)者朱維錚、羅志田、何懷宏、蔣寅等人。據(jù)張隆溪教授介紹,這套叢書的翻譯資助也是源自德國哥廷根大學(xué)孔子學(xué)院的經(jīng)費。

        目前中華學(xué)術(shù)外譯項目已經(jīng)取得了較好的開局,關(guān)鍵是要放開翻譯資助門檻,特別是國籍限制,通過組織漢學(xué)家、中國學(xué)家參與的國際學(xué)術(shù)委員會,在全球遴選資助內(nèi)容、譯者和出版社招標(biāo),引導(dǎo)世界一流漢學(xué)家、中國學(xué)家加入中華學(xué)術(shù)外譯的隊伍中,推動當(dāng)代中國的人文社會科學(xué)學(xué)術(shù)研究進入世界主流學(xué)術(shù)圈,并逐步形成中國自己的學(xué)術(shù)話語體系。

        第二,委托專業(yè)機構(gòu),加強譯者、出版機構(gòu)的遴選與科學(xué)評估,吸引世界一流出版機構(gòu)進入中國學(xué)術(shù)圖書的翻譯出版陣營。通過《中國學(xué)術(shù)圖書對外翻譯出版的現(xiàn)狀及其對策(上)》中表1歐美學(xué)術(shù)翻譯中國圖書TOP50的排行榜的名單可以發(fā)現(xiàn),世界一流的大學(xué)、研究機構(gòu)所屬的出版社,如夏威夷大學(xué)出版社、肯塔基大學(xué)出版社、牛津大學(xué)出版社、香港大學(xué)出版社、美國哥倫比亞大學(xué)出版社、美國康奈爾大學(xué)出版社、美國麻省理工學(xué)院出版社、英國劍橋大學(xué)出版社、美國耶魯大學(xué)出版社、美國布魯斯金學(xué)會出版社等都赫然在列。而在CBI的資助名單中,有一些渠道覆蓋范圍廣、知名度高的跨國出版集團也申請了中國圖書的外譯資助,如美國哈伯柯林斯出版集團、企鵝出版集團、蘭登書屋、麥格勞希爾出版集團等。這些知名的跨國出版機構(gòu)涉及中國學(xué)術(shù)圖書外譯,雖然規(guī)模還不夠大,大部分處于偶然試水的嘗試階段,但相關(guān)數(shù)據(jù)表明,這些知名出版機構(gòu)不僅有意愿翻譯中國圖書,而且在一些領(lǐng)域已經(jīng)開始獲得市場回報。如在中國當(dāng)代文學(xué)外譯的領(lǐng)域,世界著名的大眾文學(xué)讀物出版機構(gòu)英國企鵝集團、美國的雙日出版社、德國格羅夫出版社,近些年加大在中國文學(xué)市場的掘金力度,他們不僅簽約一些知名作家,也通過臺灣的文學(xué)經(jīng)紀(jì)人在大陸逐漸挖掘一些后期文學(xué)新秀,收獲頗豐。只要適當(dāng)?shù)丶訌娨龑?dǎo),鼓勵中外學(xué)者積極組織選題、聯(lián)絡(luò)譯者,并通過建立譯者、出版社機構(gòu)影響力的評估程序,一批學(xué)術(shù)影響權(quán)威、知名度大、渠道覆蓋廣的著名出版機構(gòu)就會加入大中華學(xué)術(shù)外譯的隊伍中,中國學(xué)術(shù)圖書的傳播范圍和影響力就會迅速擴大,類似CBI計劃中出版機構(gòu)小、散、弱的缺陷就可以得到避免。

        第三,加大對外譯圖書翻譯出版后落地營銷環(huán)節(jié)的評估,由重翻譯到重推廣。通過《中國學(xué)術(shù)圖書對外翻譯出版的現(xiàn)狀及其對策(上)》中表1歐美最有影響的中國外譯圖書中,我們可以發(fā)現(xiàn),出自兩個國家資助項目的外譯圖書上榜率僅有5種,特別是CBI計劃中已經(jīng)出版的948種圖書中,絕大部分在圖書館系統(tǒng)的能見度很低,也很難在全球最為重要的銷售和展示平臺,如美國亞馬遜、英國亞馬遜、西班牙亞馬遜、日本亞馬遜等見到這些圖書的身影。這表明CBI外譯圖書在發(fā)行、推廣等方面的監(jiān)控環(huán)節(jié)有缺失。

        當(dāng)然,這個問題的出現(xiàn)與出版機構(gòu)的選擇密切相關(guān)。一個具有推廣實力的出版社,其出版圖書的傳播范圍就廣泛,反之亦然。因此,有必要在翻譯圖書的推廣、營銷環(huán)節(jié)上加大考核力度,甚至將資助外譯經(jīng)費的一部分比例,明確用于落地推廣環(huán)節(jié)上。這就需要在外譯資助程序中,引入第三方評估機構(gòu),并定期發(fā)布影響力報告,從而加大外譯圖書的傳播力度,為提高中華學(xué)術(shù)影響力,提升話語權(quán)做出實實在在的努力。

        (作者單位:北京外國語大學(xué)中國漢學(xué)研究中心)

        猜你喜歡
        外譯資助話語
        高校資助育人成效的提升路徑分析
        大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:28
        現(xiàn)代美術(shù)批評及其話語表達(dá)
        河北畫報(2021年2期)2021-05-25 02:07:18
        “隱形資助”低調(diào)又暖心
        文化翻譯視閾下《流浪地球》的英文譯制討論及其對影視外譯的啟示
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:40
        美國防部資助研發(fā)能垂直起降的無人機
        2600多名貧困學(xué)生得到資助
        中國火炬(2015年2期)2015-07-25 10:45:24
        柔性侵入:文化外譯接受策略研究
        語言與翻譯(2015年1期)2015-07-18 11:10:08
        如何講述中國故事:全球化背景下中國文學(xué)的外譯問題
        話語新聞
        浙江人大(2014年6期)2014-03-20 16:20:34
        話語新聞
        浙江人大(2014年5期)2014-03-20 16:20:20
        国产猛烈高潮尖叫视频免费| 日本女优在线观看一区二区三区| 人人妻人人添人人爽日韩欧美| 免费国产黄片视频在线观看| 亚洲中文字幕免费精品| 成年美女黄网站色大免费视频| 国产裸拍裸体视频在线观看| 国产91网| 中文字幕人成乱码中文| 曰批免费视频播放免费| 思思久久96热在精品国产| 女的把腿张开男的猛戳出浆| 国产激情在线观看视频网址| 成人免费播放视频777777 | 日本高清一区二区三区不卡| 国产女人好紧好爽| 越猛烈欧美xx00动态图| 亚洲成a人网站在线看| 日本亚洲视频免费在线看| 亚洲一区二区三区影院| 香蕉人妻av久久久久天天| 日本一区二区三区小视频| 久久99精品国产麻豆| 国产精品欧美一区二区三区不卡| 在线精品国内视频秒播| 亚洲色欲色欲欲www在线| 国产主播性色av福利精品一区| 亚洲妇女自偷自偷图片| 精品2021露脸国产偷人在视频| 久久九九av久精品日产一区免费| 国产精品一区二区性色| 精品人妻人人做人人爽夜夜爽| 99精品国产第一福利网站 | 人禽杂交18禁网站免费| 亚洲色欲色欲www在线播放| 亚洲日日噜噜噜夜夜爽爽| 91偷拍与自偷拍亚洲精品86| 五月综合激情婷婷六月色窝| 欧美综合区| 久久国产精品免费专区| 亚洲精品无码久久久久去q|