李希
摘 要:隨著國(guó)內(nèi)對(duì)美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌理論與實(shí)踐的深入研究,美國(guó)現(xiàn)代著名詩(shī)人羅伯特·弗羅斯特的詩(shī)歌也受到了國(guó)內(nèi)學(xué)者越來(lái)越多的關(guān)注與研究。他的詩(shī)作語(yǔ)言看似樸實(shí)、簡(jiǎn)單,實(shí)際上卻有著深邃的意蘊(yùn)和豐富的內(nèi)涵。象征手法的運(yùn)用在他的作品中隨處可見(jiàn),獨(dú)創(chuàng)出一種“騙人的樸素”的風(fēng)格,這也正是他的詩(shī)作越來(lái)越受歡迎的原因之一。但是國(guó)內(nèi)外對(duì)其詩(shī)的研究主要局限在一些名詩(shī)如《未被選擇的路》、《雪夜林邊駐足》、《修墻》,卻未對(duì)其他詩(shī)做過(guò)多的研究。此外,當(dāng)前研究也多局限在田園詩(shī)風(fēng)、象征手法的運(yùn)用方面。本文擬從“意義的不確定性與多重闡釋的可能”角度對(duì)《秘密端坐》一詩(shī)進(jìn)行研究。
關(guān)鍵詞:象征;意義的不確定性
一、背景介紹
20世紀(jì)初期,在歷經(jīng)了殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng)現(xiàn)實(shí)之后,美國(guó)的藝術(shù)家和作家們擺脫掉了理想化的英雄主義。追逐華麗辭藻卻忽視實(shí)際意義的現(xiàn)代主義詩(shī)風(fēng)開(kāi)始刮了起來(lái)。這一時(shí)期,大多數(shù)詩(shī)人喜歡拿晦澀難懂的高雅、故作高深的圓熟、不著邊際的鋪成作為詩(shī)歌的標(biāo)準(zhǔn),但是羅伯特·弗羅斯特以最貼近自己生活的語(yǔ)言文字,取材于現(xiàn)實(shí)生活中的常見(jiàn)事物,最終得到了千百萬(wàn)讀者的認(rèn)可,贏(yíng)得了“非官方的桂冠詩(shī)人”的美譽(yù)。
二、從多角度賞析弗羅斯特的《秘密端坐》
(一)從修辭、格律角度來(lái)理解
弗羅斯特最具特色的寫(xiě)作手法就是運(yùn)用象征的手法,以簡(jiǎn)單的事物寓深明的大意,這首詩(shī)中的“Secret”就象征著生活的真相、自然的奧秘等等。詩(shī)中最明顯用到的修辭手法就是對(duì)比,“We”對(duì)應(yīng)“Secret”這是主體上的對(duì)比,“dance”對(duì)應(yīng)“sits”這是動(dòng)靜狀態(tài)的對(duì)比,“in a ring”對(duì)應(yīng)“in the middle”這是方位上的對(duì)比,“suppose”對(duì)應(yīng)“know”這是主體動(dòng)作的對(duì)比,也正是這種對(duì)比更體現(xiàn)出自然界的殘忍,人對(duì)自己命運(yùn)的無(wú)助,或者體現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)人類(lèi)理性求知之迫切性的呼吁。
20世紀(jì)初,現(xiàn)代詩(shī)派林立,他卻沒(méi)有卷入任何潮流,而是始終保持自己的獨(dú)創(chuàng)風(fēng)格,沿用傳統(tǒng)的詩(shī)歌創(chuàng)作手法,運(yùn)用人們熟悉的節(jié)奏和韻律來(lái)表達(dá)簡(jiǎn)樸的主題,在傳統(tǒng)的詩(shī)歌形式中注入具有現(xiàn)代人復(fù)雜的思想特征。兩句詩(shī)節(jié)律上大致相當(dāng),尤其是句中“in a ring”和“in the middle”以及句尾“suppose”和“know”形成音節(jié)上的押韻,給讀者一種閱讀視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上的美感。
(二)從主題意義方面來(lái)理解
首先從弗羅斯特這首詩(shī)的標(biāo)題來(lái)看,“The”、“Secret”、“Sits”都是大寫(xiě),其中“Secret ”我們可以把他理解為日常生活中的小秘密、一般的神祗、神秘之謎或是生死之奧秘、宇宙之奧秘,第一句中的“We”,讀者可以將其看做“你、我、他”,也可以將“we”看做“人類(lèi)”?!癝its”可以是人們的日常行為,同時(shí)也可以解讀為:詩(shī)人在冥思人類(lèi)主體與宇宙客體在疑忌的煙云縈繞中漫步對(duì)峙。(翻譯與語(yǔ)言哲學(xué),劉宓慶:86-87)
從日常行為這個(gè)視角來(lái)解讀,“We dance round in a ring”中的“we”也就是現(xiàn)實(shí)生活中的“你、我、他”?!癲ance around in a ring”強(qiáng)調(diào)所有的生物(包括詩(shī)人在內(nèi))圍成一個(gè)圈或是一個(gè)環(huán)不停地跳著,那么 “舞”是什么意思?“圈”又所指何物? 從我們?nèi)粘I羁磥?lái),所謂的“舞”和“跳舞”的這一動(dòng)作(如“娥蟲(chóng)繞著光源一樣飛舞”)寓意生命、生活,所以以此推測(cè)出“dance”是“生活”的意思。我們每個(gè)人都繞著一個(gè)中心生活,而這個(gè)中心其實(shí)就是“Secret”,而“and suppose”就是“猜測(cè)”。整句就是 “大家在一起生活,并且極力想知道一個(gè)什么東西”,那么到底是想知道什么呢?與生活聯(lián)系起來(lái),或許是想知道大家心中各自的秘密,或許是生活的真相。從佛教思想來(lái)看,因?yàn)椤叭ψ印被蛘?“環(huán)”都是首尾相連,說(shuō)不清哪是終點(diǎn)哪是起點(diǎn)的,所以也可以把“圈”理解為生命的輪回,即:生與重生。生死輪回這個(gè)是人們一直都困惑,一直在探索的,故出現(xiàn)“suppose”也是合情合理的。
第二行中提到的這個(gè)“Secret”是詩(shī)中最耐人尋味,最引人思考的,也是本詩(shī)的“詩(shī)眼”所在,“Secret”象征著人們想知道的事物,或者真理甚至可能是全知全能的神,它坐在中心位置,所有的生命都繞著他舞動(dòng)著?!癮nd knows”則是指這位全知全能的神知道真相、知道人們的命運(yùn)。
結(jié)合弗羅斯特所處的時(shí)代背景:當(dāng)時(shí)的人們生活比較盲從,社會(huì)比較敗落,人們找不到生活的真正意義,即便是周?chē)脑?shī)人、作家也都是隨大流,盲目地追求個(gè)性的創(chuàng)作、華麗的辭藻,不知道創(chuàng)作的真諦在哪,這首詩(shī)可能是在啟示人們要停止無(wú)休止地、盲目地繞圈,而應(yīng)當(dāng)走向這個(gè)坐在“middle”的“Secret”,以獲取真知。弗羅斯特也經(jīng)歷了家庭的敗落、親人的生死離別、還有不被社會(huì)所認(rèn)可的不幸,這首詩(shī)也可以理解為一首主題較為消極的詩(shī):人們猜來(lái)猜去,圍舞一圈,秘密知根知底,端坐中間。如果把這個(gè)“Secret”看作是大自然的秘密、宇宙的奧秘,再結(jié)合弗羅斯特的自然觀(guān)(他認(rèn)為大自然是亦正亦邪,有可能是美好的,但是也充滿(mǎn)著邪惡、殘忍和敵意)便很好理解了:人類(lèi)都在極力探求自然的奧秘、真相,甚至為此付出了很多代價(jià),然而大自然有人們想知道的答案,它卻“端坐中央,漠視人類(lèi)、極度的冷酷無(wú)情”。
(三)從詩(shī)人創(chuàng)作所處角度來(lái)看
對(duì)于詩(shī)人在創(chuàng)作詩(shī)的時(shí)候是否是自己體驗(yàn)所到之處還是只是心中思緒的片刻飄飛,Culler有精辟論述:“一個(gè)作品的內(nèi)涵不是作者心中某個(gè)時(shí)刻的想法,也不單單是文本的屬性或是讀者的一次經(jīng)歷,意義是不太好琢磨的概念,它既是我們已經(jīng)明白的東西也是我們?cè)陂喿x作品時(shí)竭力想去弄懂的東西。如果我們要說(shuō)意義是以上下文為依托的,那我們一定要指出上下文是沒(méi)有一個(gè)限定范圍的”(J. Culler,Literature Theory,1997)。Culler所說(shuō)的上下文實(shí)際上處在一個(gè)無(wú)邊無(wú)際的語(yǔ)言體系中---它既是微觀(guān)的(變化的),又是宏觀(guān)的(無(wú)限的)。這正是海德格爾說(shuō)的:What is spoken is never,and in no language,what is said. (Robert R. Magliola,Phenomenology and Literature,1997)。
詩(shī)人們?cè)谠?shī)歌中都尋求著自我表達(dá)、自我實(shí)現(xiàn)及自我超越,因而使得詩(shī)人可以游離在現(xiàn)實(shí)與幻想之間或之外,即可以擁有弗萊所說(shuō)的“雙重生活”:“人具有過(guò)雙重生活的可能性:一種是現(xiàn)實(shí)生活,一種是想象生活?!痹诂F(xiàn)實(shí)生活中我們會(huì)更注重理性,將注意力放在如何躲避危險(xiǎn)、如何過(guò)好生活之類(lèi)的問(wèn)題上,然而在想象生活中,我們會(huì)更感性、更具情感,詩(shī)人在創(chuàng)作的時(shí)候其實(shí)是處在一個(gè)雙重生活中的,所以我們?cè)谄肺镀湓?shī)的時(shí)候要在“兩種生活”間穿梭,才能真正體會(huì)到詩(shī)人的創(chuàng)作意圖。
三、總結(jié)
弗羅斯特始終追求一種 “詩(shī)以情趣開(kāi)始,以智慧結(jié)束”的美學(xué)原則,從看似平淡的日常生活中挖掘詩(shī)的情趣,窺探智慧光芒,體會(huì)人生哲理,慣用的象征手法增強(qiáng)了其詩(shī)的含蓄型和哲理性,留給讀者豐富的想象空間,揭示人與人、人與自然、人與宇宙之間的矛盾關(guān)系,最終反映詩(shī)歌主題:人類(lèi)的孤獨(dú)、恐懼和渺小。同樣在《秘密端坐》一詩(shī)中,詩(shī)人也是以簡(jiǎn)樸的文字傳達(dá)出耐人尋味的意蘊(yùn),這一個(gè)個(gè)字詞乍看不起眼,但馬上可以使人肅靜,讓人浮想聯(lián)翩,讓人看不穿、摸不透,讓人陷入思索的深淵,這或許正是詩(shī)人的高明之處、詩(shī)歌的魅力所在吧!
參考文獻(xiàn):
[1]劉宓慶.翻譯與語(yǔ)言哲學(xué)[M].中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司.2001.
[2]J.Culler. Literary Theory: A Very Short Introduction [M].Oxford,1997,p.67.
[3]Robert R.Magliola. Phenomenology and Literature,An Introduction,[M].Purdue University Press,1997,p.191.