阿庚
提起中國歌劇《白毛女》可謂家喻戶曉。它從延安窯洞誕生的那一天起,70年來從山溝演到平原,從農(nóng)村演到城市,從華北演到黃河上下、大江南北,乃至走出國門被多方移植,在中國大地風(fēng)靡?guī)资?,至今仍活躍在舞臺上。作為我國民族歌劇的經(jīng)典之作,其影響之廣,觀眾之多,絕不遜色于《蝴蝶夫人》《天鵝湖》和《哈姆雷特》等任何一部世界名劇,足以載入“吉尼斯”世界紀(jì)錄。
今年是《白毛女》誕生70周年,我們怎能不悉心回顧一下這出名劇所走過的不平凡道路呢?
從延安到晉察冀
1944年,黨的“七大”將于半年之后召開的消息傳出,在延安的文藝工作者議論著應(yīng)創(chuàng)排一部好戲?yàn)椤捌叽蟆鲍I(xiàn)禮。當(dāng)時李滿天(林漫)在《解放日報》上的小說《白毛仙姑》已發(fā)表。西北戰(zhàn)地服務(wù)團(tuán)的邵子南也在平山縣搜集到白毛仙姑的傳說,中央宣傳部周揚(yáng)便請邵子南執(zhí)筆編成歌劇。初次演出的陣容是王斌任導(dǎo)演,張魯、馬可、向隅作曲,林白飾喜兒,陳強(qiáng)飾黃世仁,李波飾黃母,張守維飾楊白勞,韓斌飾張二嬸,趙起揚(yáng)飾趙大叔,王家乙飾穆仁智,李百萬飾王大春。《白毛女》故事是這樣的:佃農(nóng)楊白勞的女兒喜兒美麗聰明,被地主黃世仁搶走,逼死楊白勞。喜兒逃出黃家后逃入深山靠吃野果活下來。因不吃鹽又少見陽光毛發(fā)皆白,八路軍來后才被救出,后斗爭了地主黃世仁。
1945年4月28日 ,歌劇《白毛女》為開幕的黨的“七大”獻(xiàn)禮演出(喜兒由王昆扮演,其他角色未變),并獲得好評。1945年8月日寇投降,延安文藝工作者組成華北聯(lián)大文藝學(xué)院(對外稱聯(lián)大文工團(tuán))來到張家口。1946年元旦同華北軍區(qū)抗敵劇社合演《白毛女》(陳群飾喜兒)。此后聯(lián)大文工團(tuán)又在人民劇院演出。此時該劇又進(jìn)一步加工修改(賀敬之、丁毅編劇,李煥之補(bǔ)寫音樂,舒強(qiáng)導(dǎo)演,王昆、孟于飾喜兒,吳堅(jiān)飾大春,孫錚飾黃母,凌子風(fēng)、牧虹飾楊白勞,葉央飾穆仁智)。1946年秋,聯(lián)大文工團(tuán)撤離張家口來到冀中,駐在束鹿縣大李莊一帶,《白毛女》也隨之在冀中廣大農(nóng)村演出。此時晉劇演員郭蘭英調(diào)到聯(lián)大文藝學(xué)院,她扮演的喜兒受到群眾的歡迎。
村劇團(tuán)掀起《白毛女》熱
《白毛女》在冀中廣泛演出后影響甚廣,許多村劇團(tuán)排演了此劇。他們看戲后跑到后臺索要劇本和布景設(shè)計圖,然后請人輔導(dǎo)排練,照葫蘆畫瓢地搬上鄉(xiāng)間舞臺??芍^“點(diǎn)亮一盞燈,照亮一大片”,掀起了《白毛女》熱。這些村劇團(tuán)自力更生,用苧麻梳理后做成喜兒白發(fā),用羊毛粘胡須,用碎紙當(dāng)雪花。
安國縣伍仁村是元代戲劇家關(guān)漢卿的故鄉(xiāng),他們的《白毛女》還到定州、清苑、博野、新樂、安平等地演出。有次演出,天非常冷,演著演著下起雪來,真雪代替了假雪,演員與觀眾都成了雪人。沙河縣抗日聯(lián)合劇團(tuán)在南汪村演出時,喜兒(李秀華飾)哭得似個淚人,一個民兵端著槍上了臺要為她報仇,后被人拉回。
河間南留路村劇團(tuán)在白虎劉周村演出時,道具和樂器都是自制的,用蛇皮做胡琴,用三八炮彈殼做低音胡,用木頭做槍支等。冀中文協(xié)的胡蘇、王林稱他們是“冀中東北角高塔上的一盞明燈”,還獎給他們300元獎金。河間臥佛堂村劇團(tuán)將《白毛女》改成河北梆子調(diào)。博野建新劇團(tuán)排《白毛女》與認(rèn)字學(xué)文化結(jié)合起來。晉縣白灘村有個叫翟大彪的貧苦人,土改中斗地主看不慣,看了《白毛女》后改變了態(tài)度,后被選為貧民團(tuán)主席。《冀中導(dǎo)報》36期曾報道:“近來《白女毛》被一些村劇團(tuán)用柳子腔、四股弦、二簧和梆子腔演出,深受鄉(xiāng)親們歡迎?!?/p>
冀中演《白毛女》的村劇團(tuán)還有深澤大興村、深縣清輝頭村、饒陽大曹莊、平山西黃泥、棗強(qiáng)大金村、無極東中鋪、安平義門、張舍等村。
獲獎影片《白毛女》
1951年,東北電影制片廠(現(xiàn)長影)拍攝了故事片《白毛女》(王濱、水華導(dǎo)演,吳蔚云總攝影,田華飾喜兒,趙路飾楊白勞,陳強(qiáng)飾黃世仁,卡克飾穆仁智,李百萬飾大春)。說起影片《白毛女》,不得不說說至今健在的92歲高齡的編劇楊潤身。老楊是河北平山人,15歲參加革命,很早在晉察冀邊區(qū)群眾劇社工作,1949年秋天上級領(lǐng)導(dǎo)調(diào)其籌拍影片《白毛女》。他熟悉《白毛女》故鄉(xiāng)的生活,大膽改編,很好地完成了創(chuàng)作任務(wù)。影片以喜兒為中心,依循其悲歡離合的故事,通俗順暢地運(yùn)用平穩(wěn)樸實(shí)的運(yùn)動鏡頭,使其成為一部有民族特點(diǎn)又有電影特色的影片,久演不衰。是當(dāng)時拷貝數(shù)量最大、觀眾人次最多的優(yōu)秀影片。1951年獲第六屆卡羅維發(fā)利國際電影節(jié)特別榮譽(yù)獎。1957年又獲文化部優(yōu)秀影片一等獎。
片中主角喜兒是由華北軍區(qū)文工團(tuán)演員田華扮演的。田華也是河北農(nóng)村出身,熟悉冀中農(nóng)村生活,當(dāng)她到河北山區(qū)拍攝外景時,興奮地說,“故鄉(xiāng)的姐妹像自己親姐妹一樣可親”。影片放映后,名不見經(jīng)傳的田華一炮走紅,博得廣大觀眾的贊揚(yáng)。
影片在全國放映后,廣受好評。中宣部部長周揚(yáng)說:“影片《白毛女》拍得生活化,創(chuàng)造了生活真實(shí)與藝術(shù)真實(shí)的兩個藝術(shù)典型。”時任文化部部長沈雁冰說:“電影白毛女是另一白毛女?!彼囊馑际且粋€全新的藝術(shù)形象。1991年江澤民同志到平山訪問,說楊潤身《白毛女》拍得好,楊潤身感動地表示,他的新作《白毛女和她的兒孫》已脫稿。
《白毛女》被多方移植
歌劇《白毛女》的影響巨大而廣泛,曾被各地文藝工作者移植為多種藝術(shù)形式。冀東工城皮影社把它改編成皮影戲演出。冀中北進(jìn)劇社李國春將其改編成8萬多字的中篇鼓詞,被許多民間鼓書藝人演唱。冀中群眾劇社魏炳良演唱的西河大鼓《白毛女》就受到群眾歡迎。許多美術(shù)家將它畫為幻燈片放映也獲好評。
此外,該劇還被各地戲劇家們改為多種地方戲,其中京劇、評劇、梆劇、豫劇、黃梅戲、呂劇的演出影響很大。天津解放后,一家評劇團(tuán)很快排成評劇《白毛女》,盡管演員們對解放區(qū)農(nóng)村生活尚不熟悉,虛擬化的戲曲程式未能與現(xiàn)代生活很好的結(jié)合,乃至出現(xiàn)喜兒翹著蘭花指夸張表演的動作,但演員們對表現(xiàn)現(xiàn)代戲的熱情是值得肯定的。
1958年,中國京劇院將《白毛女》改編成京劇公演引起轟動。導(dǎo)演阿甲在真實(shí)反映現(xiàn)代生活的基礎(chǔ)上表現(xiàn)了京劇藝術(shù)的特點(diǎn)。李少春扮演的楊白勞,杜近芳扮演的喜兒,葉盛蘭扮演的大春,袁世海扮演的黃世仁,駱洪年扮演的穆仁智等突破各自原有的生、旦、凈、丑行當(dāng),真實(shí)自然地塑造了人物形象。
上世紀(jì)60年代中央芭蕾舞團(tuán)和上海舞蹈學(xué)校移植演出的芭蕾舞劇《白毛女》,取得很大成功,他們把足尖、托舉、抱腰、旋轉(zhuǎn)等動作化作舞蹈語言,表現(xiàn)了主題、情節(jié)和人物感情。
1945年至今,70年中《白毛女》以各種藝術(shù)形式從未間斷過演出。藝術(shù)家們常常以獨(dú)唱、重唱、合唱、選場等形式在當(dāng)今舞臺上重現(xiàn)了喜兒的形象。
走出國門的《白毛女》
《白毛女》不僅是中國人民喜愛的一出好戲,其聲望早已飄洋過海,被眾多國家搬上舞臺。20世紀(jì)50年代最早由蘇聯(lián)把《白毛女》改為話劇演出,并榮獲“斯大林獎”。繼而阿爾巴尼亞、捷克斯洛伐克等國也公演了《白毛女》。至于歌曲和音樂被外國藝術(shù)家們演唱、演奏就更多了。當(dāng)我們看到那些金發(fā)碧眼高鼻梁的演員們認(rèn)真做戲,或說、或唱、或舞時,都會發(fā)出由衷的微笑。
1952年日本國會議員帆計到訪中國,周總理將電影《白毛女》拷貝贈送予他。回國后松山樹子將其改編成舞劇并親扮喜兒。舞劇中把中國喜兒臃腫的衣褲改成灰色布料縫制成貼身舞臺裝,并剪出毛邊來表現(xiàn)衣衫襤褸效果。還參照喜兒頭發(fā)為日版喜兒戴上白色假發(fā),增加了舞臺飄然美感。
日本松山芭蕾舞團(tuán)演出的舞劇《白毛女》構(gòu)思凝重嚴(yán)謹(jǐn),表演富有詩情。無論在情節(jié)選擇、構(gòu)思設(shè)計乃至藝術(shù)氣氛的渲染,都有獨(dú)到創(chuàng)新。它發(fā)揮了芭蕾特長,將原劇中強(qiáng)烈的感情動作加以藝術(shù)夸張,又將那些飽滿的生活片斷以詩意描繪,使觀眾看到貧苦農(nóng)民的反抗斗爭,又享受到富有旺盛生命力的青春氣息。該團(tuán)的《白毛女》曾先后于1958年、1971年和1978年三次到中國演出,受到北京、上海和重慶等地的觀眾歡迎。
《白毛女》走出國門,表明了藝術(shù)沒有國界。這部反映壓迫者和被壓迫者之間斗爭的藝術(shù)作品,撥動了中外人民的心弦,也說明一部成功的佳作為國際文化交流作出了自己的貢獻(xiàn)。
(責(zé)編:劉賢)