亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        AComparisonbetweenEnglishandChineseAbbreviations

        2015-05-20 23:40:32許佳
        教育界·下旬 2015年2期

        許佳

        In Websters New Collegiate Dictionary, abbreviation is defined as a shortening of a word or a phrase. As a matter of fact, since the old times, abbreviation has been a common linguistic phenomenon in English and Chinese languages.

        I Abbreviations in English

        Initialism is defined as an abbreviation that uses the first letter of each word in the phrase. In our everyday life, there are ATM (Auto Teller Machine), and TOFEL (Test of English as a Foreign Language). In computer science, there are also lots of abbreviations generated, for example PC (Personal Computer)... (Yu, 2002)

        Acronym refers to an abbreviation of several words in such a way that the abbreviation itself forms a word. Maybe SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) is an English acronym of most familiarity to our Chinese.

        Clipping words refer to abbreviations of long or sophisticated words with most letters clipped. It can be subdivided into four categories: front clipping, back clipping, front and back clipping, and middle clipping. There are burger (hamburger), zoo (zoological park),flu (influenza), and maths (mathematics).

        Blending refers to abbreviation which blends two or more words into one word. Nowadays, more and more blending words are taken as independent words but not abbreviation. In blending words, there are DYNAMO (dynamic models), smog (smoke+fog ), fortnight (fourteen nights), REFORGER (Return for Germany), twas (it was).

        II Classification of the Forming Patterns of Chinese Abbreviations

        Chinese is a language laying much stresses on meaning; therefore abbreviations in Chinese take meaning but not form as its main point to consider, for example, if we abbreviate “上海吊車廠”into “上吊”or “自貢紡紗廠” into “自殺”, it will lead into ambiguity or even become a standing joke. Chinese abbreviation could be classified into: condensation, reversal initialism, clipping, numeral abbreviation, and abbreviation with substitution.

        Condensation refers to the way to condense two or more words into one word. This type of abbreviation formation is equal to blending of English abbreviation formation, e.g. 阿聯(lián)酋 (阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)共和國(guó).)

        Reversal initialism is to extract the initial character of every word, e.g. 西歐 (歐洲西部). As in English, clipping in Chinese refers the way to clip characters from the original word, e.g. 清華 (清華大學(xué));解放軍(中國(guó)人民解放軍).

        The numeral abbreviation could be found in phrases like. 三教 (儒教、道教、佛教) ,四書(shū) (《大學(xué)》 《中庸》 《論語(yǔ)》 《孟子》).

        III Differences between English and Chinese Abbreviations

        One of the differences between English and Chinese abbreviations lies in their components. English abbreviations take letters as the basic components. Every letter could stand for more than one meaning. In contrary, Chinese abbreviations take Chinese characters as basic components. Almost every Chinese character could stand for a stable meaning.

        Additionally are differences of their forming features. The arbitrary combination of sound, form, and meaning makes the formation of English abbreviations very flexible, which causes the trend to give many old abbreviations new meanings, for example, we could explain PhD as permanent head Damage. On the contrary, meanings of Chinese abbreviations are not so flexible as面授 (面對(duì)面地講授).

        Then comes the differences of formations. As many English words are multi-syllables, English abbreviations could be abbreviations of words, phrases or sentences. On the contrary, as Chinese characters are monosyllables, Chinese abbreviations are mainly of phrases more than four characters. The meaning of every Chinese character is comparatively stable, so Chinese abbreviations could maintain the information and meaning of the original phrases very well.

        【參考文獻(xiàn)】

        [1] 陳瑜,韋莉萍. 英漢縮略語(yǔ)對(duì)比[J]. 廣西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2005(2): 33-35.

        [2]余富林.英漢縮略語(yǔ)的比較與應(yīng)用[M]. 北京:清華大學(xué)出版社, 2002.

        [3]張韻斐.現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯學(xué)概論[M]. 北京:北京師范大學(xué)出版社, 1987.

        偷拍一区二区三区四区视频| 精品国产三级a| 亚洲精彩视频一区二区| 日本人妻精品有码字幕| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽 | 亚洲av永久中文无码精品综合| 国产999精品久久久久久| 99久久久69精品一区二区三区| 国产av剧情精品麻豆| 免费国产在线精品一区| 97久久天天综合色天天综合色hd| 国产精品98视频全部国产| 国产另类人妖在线观看| 蜜臀av在线播放一区二区三区| 少妇被爽到高潮动态图| 97av在线播放| 加勒比婷婷色综合久久| 被三个男人绑着躁我好爽视频| a毛片全部免费播放| 国产精品一区二区久久毛片| 国产精品第一二三区久久| 久热这里只有精品视频6| 久久国产精品老女人| 青青草好吊色在线视频| 国产高清在线观看av片| 国产va免费精品观看| 91在线无码精品秘 入口九色十| 嫩呦国产一区二区三区av | 欧美巨大性爽| 久久AⅤ无码精品色午麻豆| 一区二区三区午夜视频在线| 一本一本久久aa综合精品| 揄拍成人国产精品视频| 久久久国产精品首页免费| 国产69久久精品成人看| 久久久久久久99精品国产片| 日韩熟女一区二区三区| 蜜桃传媒免费在线播放| 人妻忍着娇喘被中进中出视频| 人妻少妇精品无码系列| av中国av一区二区三区av |