學(xué)習(xí)英語(yǔ)除了背單詞、摳語(yǔ)法、做習(xí)題,是否有其他方式,可以讓我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)稍微變得輕松愉快一點(diǎn)呢?當(dāng)然有,生活中從不缺少樂趣,只缺少發(fā)現(xiàn)樂趣的眼睛,下面就帶你去體驗(yàn)一番輕松學(xué)英語(yǔ)的樂趣。
1.like turkeys voting for Christmas
字面翻譯為“像火雞會(huì)贊成圣誕節(jié)那樣”,我們都知道國(guó)外圣誕節(jié)有吃火雞的傳統(tǒng),那么火雞會(huì)有多贊成過圣誕節(jié)呢?這可以用來形容十分不贊成一件事。例句:Rob was asked to work on Christmas Day, "That would be
like turkeys voting for Christmas!" as he complained.
翻譯:羅伯被安排在圣誕節(jié)上班,他抱怨道,“怎么可能?你一定在逗我!”
2.out for the count
本來是指當(dāng)拳擊運(yùn)動(dòng)員被擊倒后,裁判會(huì)倒數(shù)十下,如果運(yùn)動(dòng)員不能在這段時(shí)間內(nèi)站起來,他就輸了。可引申來形容一個(gè)人太累了,一沾枕頭就睡著了。例句:John complains about the annoying noise last night, but I
didn’t know and was totally out for the count.
翻譯:約翰抱怨著昨晚煩人的聲音,但我完全不知道,我實(shí)在太累,沾枕頭就睡著了。
3.be skating/walking on thin ice
字面翻譯為“在很薄的冰上走”,比喻冒著一定的風(fēng)險(xiǎn),處境并不安全。注意與漢語(yǔ)“如履薄冰”的區(qū)別哦。
例句:You’re skating on thin ice.
翻譯:你現(xiàn)在處境很危險(xiǎn)。