黃啟慶
摘 要 漢語(yǔ)的數(shù)字化和國(guó)際化時(shí)代已悄然到來(lái),新時(shí)代對(duì)語(yǔ)言包括標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)范提出了新的挑戰(zhàn)和要求。文章從不同版本的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》中并列引號(hào)使用不一致談起,對(duì)并列成分如何引用以及并列引用成分之間是否加頓號(hào)等問(wèn)題通過(guò)語(yǔ)料分析、問(wèn)卷調(diào)查和訪談等形式進(jìn)行探討。
關(guān)鍵詞 規(guī)范型辭書 標(biāo)點(diǎn)符號(hào) 并列引號(hào) 規(guī)范研究
語(yǔ)言文字規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化是我國(guó)語(yǔ)言文字工作中的重要任務(wù)之一。(李衛(wèi)紅 2010;魏暉 2011)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是書面語(yǔ)重要的組成部分,與語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用都有著不同程度的聯(lián)系,同時(shí)也是語(yǔ)篇關(guān)聯(lián)的一個(gè)重要手段。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在人工翻譯、機(jī)器翻譯、自然語(yǔ)言處理、語(yǔ)言習(xí)得、語(yǔ)言教學(xué)、語(yǔ)言寫作、閱讀理解等方面都有著不可忽視的應(yīng)用價(jià)值。但與西方語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)形成的歷史相對(duì)較短,規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)顆粒度較粗,至今在漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用和規(guī)范方面還存在著諸多分歧,并列引號(hào)和書名號(hào)的使用問(wèn)題便是其中之一種。自20世紀(jì)始,有關(guān)引號(hào)尤其是并列引號(hào)間是否加頓號(hào)的討論就一直沒(méi)有間斷過(guò),如呂叔湘(1987)、蘇培成(1990,1996,2000)、吳直雄(1996)、王燦龍(1998)、岳方遂(2006)、蘭賓漢(2006)、同任(2007)、周亮華(2007)、高遠(yuǎn)耀(2000)、汪燕(2010)、褚仁(2011)等,他們主張不一,但多數(shù)認(rèn)為可以省去其間的“頓號(hào)”。國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》(1995年修訂本)中對(duì)頓號(hào)的用法只有一條提示:“句子內(nèi)部并列詞語(yǔ)之間的停頓,用頓號(hào)?!钡掳娴摹稑?biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》(GB/T 15834—2011)有一個(gè)推薦性規(guī)則,即“標(biāo)有引號(hào)的并列成分之間、標(biāo)有書名號(hào)的并列成分之間通常不用頓號(hào),若有其他成分插在并列的引號(hào)之間或并列的書名號(hào)之間(如引語(yǔ)或書名號(hào)之后還有括注),宜用頓號(hào)”。使用“通?!币辉~,體現(xiàn)了《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》對(duì)現(xiàn)實(shí)文本中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法的描述,使用“宜”則體現(xiàn)了這是一個(gè)推薦性規(guī)范。但現(xiàn)實(shí)文本使用情況是否如此?如果將漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用對(duì)象擴(kuò)展到以漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者或使用者以及雙語(yǔ)或多語(yǔ)翻譯的機(jī)器,是否存有問(wèn)題?“新式標(biāo)點(diǎn)初步定型期”(郭攀 2006),規(guī)范性和引導(dǎo)性都較強(qiáng)的現(xiàn)代語(yǔ)文辭書又該如何定奪?本文帶著這些問(wèn)題,僅以當(dāng)代兩部規(guī)范性現(xiàn)代語(yǔ)文辭書《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)和《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》(以下簡(jiǎn)稱《規(guī)范》)中字目“一”和“不”中引號(hào)的用法為切入點(diǎn),結(jié)合時(shí)代背景,在問(wèn)卷調(diào)查和語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)的基礎(chǔ)上做些探討,希望能夠引起我國(guó)漢語(yǔ)辭書[1]界及相關(guān)研究者甚至國(guó)家語(yǔ)言政策層面對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)規(guī)范的重視。
一、規(guī)范型辭書對(duì)并列引用[2]成分的不同處理
當(dāng)今,在貫徹語(yǔ)言文字法規(guī)標(biāo)準(zhǔn)、踐行語(yǔ)言文字規(guī)范方面最為權(quán)威的兩部語(yǔ)文工具書莫過(guò)于《現(xiàn)漢》和《規(guī)范》了。但由于規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)里定下的標(biāo)準(zhǔn)較模糊,在一些具體語(yǔ)言成分用法的取舍方面“無(wú)法可依”,使得一些辭書在本應(yīng)處理一致的語(yǔ)言成分用法方面表現(xiàn)出差異,如注音、詞性標(biāo)注、詞形取舍、規(guī)范引導(dǎo)傾向性,甚至標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用等方面都有著一定程度的差別。本文所考察的引號(hào)及其間點(diǎn)號(hào)用法就是其中之一。
我們只抽取字目“一”和“不”釋義中的“提示”部分來(lái)考察,具體情況見(jiàn)表1:
小小的一個(gè)引號(hào)在兩部權(quán)威的規(guī)范型語(yǔ)文工具書里卻表現(xiàn)出較大差異,現(xiàn)簡(jiǎn)單總結(jié)如下:
1.單引號(hào)與雙引號(hào)不一致
《現(xiàn)漢》第4版用的都是單引號(hào),而《現(xiàn)漢》第5版、第6版都改為了雙引號(hào)。兩個(gè)版本的《規(guī)范》都標(biāo)為雙引號(hào)。
2.一詞一引與多詞一引不一致
在具有并列關(guān)系的舉例中,《現(xiàn)漢》三個(gè)版本常是多詞一引,即用一個(gè)單引號(hào)或雙引號(hào)同時(shí)引用多個(gè)并列的詞語(yǔ),如“一天、一年、一點(diǎn)”。而《規(guī)范》則是一詞一引,對(duì)多個(gè)具有并列關(guān)系的詞語(yǔ)分別引用。
3.《現(xiàn)漢》同一版本引號(hào)使用不統(tǒng)一
《現(xiàn)漢》第5版對(duì)字目“一”和字目“不”的補(bǔ)充說(shuō)明有所不同,在字目“一”里用的是多詞一引,如“一半、一共”,而在字目“不”里用的卻是一詞一引,如“~會(huì)”、“~是”。
4.《現(xiàn)漢》不同版本引號(hào)使用不統(tǒng)一
以字目“不”字的說(shuō)明文字為例,三個(gè)版本皆有不同,《現(xiàn)漢》第4版與第5版都是一詞一引,僅存在單引號(hào)與雙引號(hào)的區(qū)別,而第6版卻將前幾版的一詞一引改成了多詞一引,如“不會(huì)、不是”。
5.表并列關(guān)系的一詞一引之間有無(wú)頓號(hào)不一致
《現(xiàn)漢》第5版在對(duì)字目“不”的舉例中在“~會(huì)”和“~是”之間用了頓號(hào),而在《現(xiàn)漢》第4版和《規(guī)范》的兩個(gè)版本里引號(hào)之間卻未見(jiàn)頓號(hào)。
從以上幾點(diǎn)說(shuō)明中不難看出,規(guī)范型辭書中引號(hào)的使用存在著較多不一致之處。究竟應(yīng)該用單引號(hào)還是雙引號(hào)?應(yīng)該一詞一引還是多詞一引?表并列關(guān)系的成分一詞一引之間到底用不用頓號(hào)?其中第一個(gè)問(wèn)題國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》
規(guī)定得相當(dāng)清楚,即“引號(hào)里面還要用引號(hào)時(shí),外面一層用雙引號(hào),里面一層用單引號(hào)”?!冬F(xiàn)漢》第5版已改正過(guò)來(lái)。而第二個(gè)問(wèn)題幾乎無(wú)人問(wèn)津,第三個(gè)問(wèn)題學(xué)界討論過(guò),對(duì)統(tǒng)一的呼聲也比較多(徐玲2008),但處理意見(jiàn)并不一致。本文從已有語(yǔ)料使用傾向、中外學(xué)生使用意見(jiàn)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用理論等角度對(duì)后兩個(gè)問(wèn)題進(jìn)行微觀研究。
二、多個(gè)并列引用成分引號(hào)用法的語(yǔ)料調(diào)查
是多詞一引還是一詞一引?為了考察多個(gè)并列引用成分如何標(biāo)注,本文查找了大量語(yǔ)料,結(jié)果發(fā)現(xiàn)并列引號(hào)的使用表現(xiàn)出了較為明確的傾向性,主要與引用內(nèi)容有關(guān),具體分為以下幾種情況:
1.在列舉多個(gè)具有并列關(guān)系或先后關(guān)系的引用成分時(shí),一般單獨(dú)標(biāo)注。這些被引用成分之間的關(guān)系比較松散,具有相對(duì)的獨(dú)立性,常分開(kāi)單獨(dú)引用,如:
(1)“郭美美”、“強(qiáng)制入會(huì)”等事件引發(fā)社會(huì)關(guān)注,也使紅十字會(huì)的社會(huì)公信力飽受質(zhì)疑。(《人民日?qǐng)?bào)》2011—12—08)
(2)為了這個(gè)信念,“規(guī)范醫(yī)療”、“集成醫(yī)療”、“安全醫(yī)療”、“溫馨醫(yī)療”的理念先后提出,并付諸行動(dòng)。(《人民日?qǐng)?bào)》2011—12—08)
(3)“苗圃基金”、“新藥研發(fā)基金”、“實(shí)驗(yàn)室建設(shè)發(fā)展資金”、“科技成果轉(zhuǎn)化基金”等,也紛紛取得實(shí)質(zhì)性成效。(《人民日?qǐng)?bào)》2011—12—08)
2.多個(gè)引用成分共同組成一個(gè)意義整體時(shí)放在一起合引。嚴(yán)格來(lái)講,這些被引用成分并非真正意義上表列舉的并列關(guān)系,而是以一個(gè)意義整體的身份作為句子的組成成分,常用作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、狀語(yǔ)、定語(yǔ)。如:
(4)參會(huì)代表一致認(rèn)為,“加快發(fā)展、加力創(chuàng)新、成效顯著”這12字評(píng)價(jià)十分中肯。 (《人民日?qǐng)?bào)》2011—12—19)
(5)會(huì)議把明年的人才工作概括為“一條主線,四個(gè)大力”。(《人民日?qǐng)?bào)》2011—12—19)
(6)他每次出去賣貨,總是向鄰居們打招呼,“大娘、二伯、三嬸子”地叫著。[3](鄂教版小學(xué)語(yǔ)文五年級(jí)下冊(cè)《傻二哥》)
(7)中國(guó)堅(jiān)持“與鄰為善、以鄰為伴”方針,與周邊國(guó)家和地區(qū)建立和發(fā)展多種形式的邊境經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作。(《人民日?qǐng)?bào)》2011—12—08)
至此,我們認(rèn)為第二個(gè)爭(zhēng)議問(wèn)題其實(shí)是比較明確的,即表列舉時(shí)應(yīng)分開(kāi)單獨(dú)引用,而以一個(gè)意義整體作為句子的組成成分時(shí)則應(yīng)合起來(lái)引用。
三、多個(gè)并列引用成分標(biāo)注問(wèn)卷調(diào)查
為了證實(shí)上文分析,我們又以問(wèn)卷的形式對(duì)我校78名對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的本科生和52名來(lái)自泰國(guó)、越南、韓國(guó)、波蘭、匈牙利、美國(guó)等11個(gè)國(guó)家的留學(xué)生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查,其中42名學(xué)生為云南師范大學(xué)國(guó)際漢語(yǔ)教育學(xué)院2011級(jí)碩士研究生,10名為該院高級(jí)班留學(xué)生。此次調(diào)查共發(fā)放問(wèn)卷130份,實(shí)收130份。調(diào)查內(nèi)容為三個(gè)例句,每個(gè)例句都以三種形式出現(xiàn),即A為“……”、“……”、“……”,B為“……”“……”“……”,C為“……、……、……”。三個(gè)原句為:
例句1:數(shù)字“一”用在去聲字前,要變讀為陽(yáng)平,如“不去”“不累”“不算”等。(《規(guī)范》第2版)
例句2:他每次出去賣貨,總是向鄰居們打招呼,“大娘、二伯、三嬸子”地叫著。(鄂教版小學(xué)語(yǔ)文五年級(jí)下冊(cè)《傻二哥》)
例句3:不少網(wǎng)友認(rèn)為這項(xiàng)行動(dòng)“得民心、順民意、合國(guó)情”。(現(xiàn)代漢語(yǔ)高級(jí)讀本《無(wú)所不談》)
1.中國(guó)學(xué)生對(duì)并列引用的取舍傾向“序”中有“亂”,見(jiàn)表2:
從表中可以看出,與上文的定性分析較為一致的是,被調(diào)查者對(duì)例句1和例句3的選擇表現(xiàn)出了相對(duì)明顯的傾向性,即多數(shù)被調(diào)查者同意例1中表列舉且無(wú)意義關(guān)系的并列引號(hào)中間應(yīng)以頓號(hào)分隔,而例3中以一個(gè)整體對(duì)“這項(xiàng)行動(dòng)”進(jìn)行評(píng)價(jià)的謂語(yǔ)成分應(yīng)合起來(lái)引用。在例句1中選擇A的被調(diào)查者多數(shù)認(rèn)為所舉“不去”、“不累”、“不算”之間具有一定的獨(dú)立性,成分之間的關(guān)系比較清晰,應(yīng)該用“、”隔開(kāi)。在例句3中選擇C的被調(diào)查者多數(shù)認(rèn)為“得民心、順民意、合國(guó)情”是一個(gè)有著意義關(guān)聯(lián)的整體,應(yīng)合起來(lái)引用。但在例句2中,被調(diào)查者的選擇卻表現(xiàn)得不相一致。在例句2中,盡管“大娘”、“二伯”、“三嬸子”除了都是稱呼之外,并無(wú)個(gè)體間的意義關(guān)聯(lián),但“大娘、二伯、三嬸子”是以一個(gè)整體作為狀語(yǔ)說(shuō)明動(dòng)詞“叫”的方式,原文合在一起,我們也認(rèn)為應(yīng)合引,但卻有84.62%的被調(diào)查者認(rèn)為應(yīng)分開(kāi)單獨(dú)引用。對(duì)例句2的選擇傾向,我們認(rèn)為極有可能是因?yàn)槔?所列成分聯(lián)合做狀語(yǔ),從而使得成分之間的關(guān)系顯得更加緊密,停頓時(shí)間更加短小,從而影響到了被調(diào)查者的選擇。該項(xiàng)統(tǒng)計(jì)顯示了被調(diào)查者在該問(wèn)題上的不確定性、盲目性,也彰顯了統(tǒng)一和規(guī)范這種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法的必要性和緊迫性。
2.留學(xué)生對(duì)并列引用的取舍傾向則相對(duì)集中,具體見(jiàn)表3:
從上表可以看出,以中文為外語(yǔ)的被調(diào)查者在并列引號(hào)的使用上表現(xiàn)出了“離散”但“相對(duì)集中”的特點(diǎn)。單從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)上看,只有例句3的“C”項(xiàng)超過(guò)了50%,其他選擇都在50%以下。從相對(duì)多量來(lái)看,被調(diào)查者對(duì)三個(gè)例句分別選擇了“A”、“C”、“C”,從被調(diào)查者反映的原因來(lái)看,多數(shù)學(xué)生認(rèn)為“不去”、“不累”、“不算”三者為平行舉例,它們之間無(wú)意義關(guān)系,相對(duì)獨(dú)立,應(yīng)單獨(dú)引用,加頓號(hào)使得三者之間的獨(dú)立性更加清楚。也有部分被調(diào)查者因受母語(yǔ)或漢語(yǔ)書面語(yǔ)影響而選擇了“A”,個(gè)別被調(diào)查者直覺(jué)認(rèn)為加頓號(hào)更加合理。而在例句2和3中,多數(shù)被調(diào)查者則選擇了“C”,即認(rèn)為這兩種被引用成分都是作為句子的一個(gè)組成部分而存在的。這也進(jìn)一步證實(shí)了本文第一部分的定性分析。至此,我們認(rèn)為《現(xiàn)漢》在舉例或列舉時(shí)將幾個(gè)成分合引在一起的做法是值得商榷的。
四、表并列關(guān)系引號(hào)間應(yīng)加頓號(hào)
第三個(gè)爭(zhēng)議問(wèn)題即表列舉引用成分間是否應(yīng)加頓號(hào)。從上面對(duì)中國(guó)在校學(xué)生和留學(xué)生的調(diào)查表中不難看出,大多數(shù)中外學(xué)生是主張加頓號(hào)的。除此之外,我們認(rèn)為無(wú)論是遵循從眾原則,還是一致性原則和國(guó)際化原則,都應(yīng)以引號(hào)間加頓號(hào)為最佳選擇標(biāo)準(zhǔn)。
1.語(yǔ)料顯示,引號(hào)之間加頓號(hào)占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)
為了考察表并列關(guān)系的被引用語(yǔ)言成分之間有無(wú)頓號(hào)的情況,我們搜索了從1946年[4]到2000年共45年的《人民日?qǐng)?bào)》,發(fā)現(xiàn)引號(hào)之間不加頓號(hào)的情況為80658例,而引號(hào)之間加了頓號(hào)的有130418例,從數(shù)量上來(lái)看,二者相差較大。這也意味著人們更傾向于在表列舉的引號(hào)之間加一頓號(hào)。我們也專門抽取2011年12月8日當(dāng)天的《人民日?qǐng)?bào)》為語(yǔ)料進(jìn)行統(tǒng)計(jì),結(jié)果發(fā)現(xiàn)引號(hào)間添加頓號(hào)的為13例,如上文例(2)和例(3),而不加頓號(hào)的只有1例,即:
(8)在舉辦“土地日”“地球日”科普宣傳活動(dòng)基礎(chǔ)上,要為推動(dòng)社會(huì)主義文化事業(yè)大發(fā)展大繁榮發(fā)掘更大潛力。
2.遵循一致性原則,并列引用的引號(hào)之間應(yīng)加頓號(hào)
首先,不管有無(wú)其他插入成分,并列引用的引號(hào)間都應(yīng)一致使用頓號(hào)。
人類進(jìn)入信息化時(shí)代,語(yǔ)言直接服務(wù)的對(duì)象將不僅僅是人類的交際生活,它還將用于計(jì)算機(jī)的大規(guī)模處理,而計(jì)算機(jī)的最大要求無(wú)疑是形式及功能的嚴(yán)密對(duì)應(yīng)性和一致性。漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)有標(biāo)號(hào)和點(diǎn)號(hào),前者主要是起標(biāo)引作用,而后者則主要是起斷句和停頓的作用。引號(hào)屬前者。頓號(hào)則屬后者,兩者功能不同,并無(wú)同質(zhì)性。因此,我們認(rèn)為不能因?yàn)橐?hào)形式上的區(qū)別性而省略頓號(hào)。該情況下的引號(hào)和頓號(hào)用法應(yīng)與漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)的整體功能區(qū)分一致。如以下例(9)是帶有定語(yǔ)成分的一些“管理組織”,其間理應(yīng)用頓號(hào);但如例(10),也可以不添加定語(yǔ)成分,直接以引號(hào)的形式列舉,我們認(rèn)為從處理一致性原則出發(fā),也應(yīng)添加頓號(hào)。如此,方能保證漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)的一致性。
(9)我國(guó)自古就很重視鄰里關(guān)系,由鄰居組成的社區(qū)是最基層的管理組織,如西漢時(shí)期的“鄉(xiāng)里制”、唐朝的“坊里制”、清末的“保甲制”、新中國(guó)成立后的“街居制”等。(《人民日?qǐng)?bào)》2011—12—08)
(10)我國(guó)自古就很重視鄰里關(guān)系,由鄰居組成的社區(qū)是最基層的管理組織,如“鄉(xiāng)里制”、“坊里制”、“保甲制”、“街居制”等。
其他再如:
辦公室里訂有《人民日?qǐng)?bào)》(海外版)、《光明日?qǐng)?bào)》和《時(shí)代周刊》等報(bào)刊。(《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》2011年版)
如沒(méi)有插入成分“(海外版)”,則可標(biāo)作:
辦公室里訂有《人民日?qǐng)?bào)》《光明日?qǐng)?bào)》和《時(shí)代周刊》等報(bào)刊。
我們認(rèn)為這種區(qū)別對(duì)待的做法值得商榷,因?yàn)闃?biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用也是意義邏輯關(guān)系的一種表現(xiàn),是服從于意義表達(dá)的,并不能隨意更改。有無(wú)其他成分插入其間,都不能改變語(yǔ)段的意義核心,也不能改變意義間的邏輯關(guān)系,因此,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用也不應(yīng)有所變化。
其次,并列引號(hào)應(yīng)與并列書名號(hào)“《》”、方頭括號(hào)“【】”和尖括號(hào)“〈〉”等保持一致,因?yàn)樗鼈兺瑸闃?biāo)號(hào)。下文有例,在此恕不贅述。
3.體現(xiàn)漢語(yǔ)國(guó)際性,引號(hào)之間應(yīng)加頓號(hào)
許嘉璐先生(1996)早已提出,漢語(yǔ)的規(guī)范化工作和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作關(guān)系至為密切。盡管現(xiàn)代語(yǔ)言習(xí)得理論證明,語(yǔ)言之間的差異性并不與人類學(xué)習(xí)和使用第二語(yǔ)言的難度成正比,但示意功能相對(duì)較弱的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)如能保持各語(yǔ)言大體一致,無(wú)疑會(huì)減少二語(yǔ)學(xué)習(xí)和使用的難度,提高人們二語(yǔ)閱讀速度和書面表達(dá)能力。相反必定會(huì)出現(xiàn)諸多偏誤,這一點(diǎn)從應(yīng)瑋(2010,2011)、孫海平(2008)、王笑楠(2010)、金燕燕(2010)等對(duì)泰國(guó)、日本、越南等學(xué)生作文中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)偏誤情況研究中可以得到證明?!坝捎跐h語(yǔ)新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)最初是在西學(xué)影響下由西方標(biāo)點(diǎn)符號(hào)與漢語(yǔ)舊式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)嫁接而成的,所以一開(kāi)始即同國(guó)際通用性語(yǔ)言的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)結(jié)下了不解之緣,就一定程度上存在著國(guó)際化趨向?!保ü?2006)那么其他語(yǔ)言中是如何處理并列引號(hào)間的點(diǎn)號(hào)問(wèn)題的呢?
為此,我們也通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查、訪談等形式對(duì)英語(yǔ)、俄語(yǔ)、白俄羅斯語(yǔ)、泰語(yǔ)、韓語(yǔ)、印尼語(yǔ)、柬埔寨語(yǔ)、越南語(yǔ)、日語(yǔ)共九種語(yǔ)言進(jìn)行了了解,日語(yǔ)并列引用形式與漢語(yǔ)相同,中間用頓號(hào),其他語(yǔ)言并列引用成分引號(hào)間都用“,”號(hào)分隔,不同的是,英語(yǔ)將“,”放在引號(hào)里面,引號(hào)間無(wú)任何點(diǎn)號(hào)。筆者在調(diào)查期間也就該問(wèn)題對(duì)我校留學(xué)生進(jìn)行了訪談,多數(shù)學(xué)生希望引號(hào)間能加一頓號(hào),以便更接近于母語(yǔ)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法,更易于掌握。
五、現(xiàn)代漢語(yǔ)辭書應(yīng)在國(guó)際化和數(shù)字化視野下體現(xiàn)規(guī)范和統(tǒng)一
1.現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范辭書在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用方面尚未完全統(tǒng)一
為了引起學(xué)界對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的足夠重視,我們?cè)倬汀冬F(xiàn)漢》第6版和《規(guī)范》第2版在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)規(guī)范方面值得進(jìn)一步思考的問(wèn)題展開(kāi)討論:
(1)《現(xiàn)漢》動(dòng)詞“如”后的引號(hào)是合引,但同為標(biāo)號(hào)的并列書名號(hào)、方頭括號(hào)、尖括號(hào)等卻沒(méi)有合標(biāo),如:
【四書】 Sì Shū名指《大學(xué)》、《中庸》、《論語(yǔ)》、《孟子》四種書。是儒家的主要經(jīng)典。
如:【大白】1、【大白】2,【燃點(diǎn)】1、【燃點(diǎn)】2,【生人】1、【生人】2。(《現(xiàn)漢》“凡例”)
〈口〉、〈方〉、〈書〉等標(biāo)記適用于整個(gè)條目各個(gè)義項(xiàng)的,標(biāo)在義項(xiàng)①之前。(《現(xiàn)漢》“凡例”)
(2)《現(xiàn)漢》同為動(dòng)詞“如”后的引號(hào)卻標(biāo)法不同,如下句是分開(kāi)單獨(dú)引用的:
較小的王朝如“十六國(guó)”、“十國(guó)”等不列表。(《現(xiàn)漢》附錄“我國(guó)歷代紀(jì)元表”)
(3)《規(guī)范》第2版并列雙引號(hào)、書名號(hào)等標(biāo)號(hào)間不加頓號(hào),但也有例外,如:
靡,外框有“丶”、“廣”、“麻”等部首疊合,取“麻”。(《規(guī)范》“部首檢字表”)
2.國(guó)際化和數(shù)字化時(shí)代,漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)范和研究依然任重道遠(yuǎn)
隨著國(guó)際化和數(shù)字化時(shí)代的到來(lái),漢語(yǔ)早已穿越國(guó)界成為世界語(yǔ)言大家庭中較為重要的一員。其一,世界很多角落都能看到華人的身影,聽(tīng)到漢語(yǔ)的聲音。另外,除有著母語(yǔ)情結(jié)的華人群體外,近年學(xué)習(xí)和使用漢語(yǔ)的非華人隊(duì)伍也迅速增多,漢語(yǔ)的國(guó)際化日漸顯現(xiàn)。隨著漢語(yǔ)的國(guó)際化和現(xiàn)代通訊技術(shù)的發(fā)展,漢語(yǔ)的數(shù)字化交流(包括人機(jī)交流、機(jī)機(jī)交流)便成了新時(shí)代交際的重要途徑之一。那么,在這種背景下如何提高人們的漢語(yǔ)交際效率呢?我們認(rèn)為,首先,從事漢語(yǔ)研究和實(shí)踐(包括辭書編纂、教材編寫、詞表制定、漢語(yǔ)寫作等)的語(yǔ)言工作者應(yīng)站在漢語(yǔ)國(guó)際化和數(shù)字化的高度來(lái)思考和解決漢語(yǔ)的使用效率問(wèn)題,在語(yǔ)文辭書尤其是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)辭書編寫之初,還要考慮為國(guó)外的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者、人工智能機(jī)器處理提供優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。其次,與人們的語(yǔ)文生活密切相關(guān)、體現(xiàn)國(guó)家語(yǔ)言規(guī)范的主要陣地的現(xiàn)代漢語(yǔ)辭書(包括電子辭書)應(yīng)承擔(dān)起“為語(yǔ)言文字的純潔和健康而奮斗”的重任。從使用對(duì)象來(lái)看,現(xiàn)代漢語(yǔ)辭書是國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者使用頻率最高也是最為重要的工具書,在人們的心目中具有較高的典范性、規(guī)范性和權(quán)威性。漢語(yǔ)辭書不僅是國(guó)家漢語(yǔ)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的重要體現(xiàn)者,也是保證今后漢語(yǔ)規(guī)范性的重要工具和途徑,而標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是“輔助文字記錄語(yǔ)言的符號(hào),是書面語(yǔ)的有機(jī)組成部分,用來(lái)表示停頓、語(yǔ)氣以及詞語(yǔ)的性質(zhì)和作用”(《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》1995)。因此,漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)范也是整個(gè)漢語(yǔ)規(guī)范范疇中較為重要的一部分。所以,現(xiàn)代漢語(yǔ)辭書理應(yīng)在標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)范性方面做出表率。
六、結(jié) 語(yǔ)
對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)各側(cè)面的研究和規(guī)范是當(dāng)前漢語(yǔ)規(guī)范研究“系統(tǒng)工程”(李如龍 2011)中的一個(gè)組成部分。撰寫此文,目的有二:首先,希望學(xué)界繼續(xù)加強(qiáng)語(yǔ)言文字規(guī)范方面的問(wèn)題研究,不要放過(guò)任何一個(gè)有爭(zhēng)議或使用混亂的語(yǔ)言現(xiàn)象,包括標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用,唯其如此,才能在科學(xué)扎實(shí)研究的基礎(chǔ)上,上升為國(guó)家層面的語(yǔ)言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。其次,各現(xiàn)代漢語(yǔ)辭書應(yīng)積極挑起語(yǔ)言文字規(guī)范的重?fù)?dān),對(duì)于尚未規(guī)范的或尚未達(dá)成一致意見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象,希望各家辭書出版社在保持自己編寫特色的情況下,在已有研究的基礎(chǔ)上,找到一種協(xié)作或互動(dòng)機(jī)制,在處理相關(guān)語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí)保持一致。
附 注
[1]與“語(yǔ)文辭書”相比,我們更樂(lè)意用“漢語(yǔ)辭書”去涵蓋更多的使用對(duì)象,如國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者;更多的辭書功能,包括詞語(yǔ)查找、漢語(yǔ)學(xué)習(xí)、引導(dǎo)規(guī)范、詞匯儲(chǔ)備與備忘等。文中所謂的漢語(yǔ)辭書主要指《現(xiàn)漢》和《規(guī)范》。
[2]并列引用成分有詞語(yǔ)和短句之分。一般來(lái)說(shuō),被引用短句之間或詞語(yǔ)與短句之間常以逗號(hào)“,”隔開(kāi)。為了論述的完整性和針對(duì)性,本文僅以并列詞語(yǔ)為考察對(duì)象進(jìn)行研究。
[3]此句原本在“三嬸子”后還保留一個(gè)感嘆號(hào),曾引起過(guò)爭(zhēng)議,詳見(jiàn)《語(yǔ)文建設(shè)》1996年第5期,為防止干擾,調(diào)查時(shí)我們?nèi)サ袅恕埃 薄?/p>
[4]1948年6月15日,《人民日?qǐng)?bào)》由《晉察冀日?qǐng)?bào)》和晉冀魯豫《人民日?qǐng)?bào)》(1946年5月15日創(chuàng)刊于河北邯鄲,當(dāng)時(shí)是中共晉冀魯豫中央局機(jī)關(guān)報(bào))合并而成。本文所用語(yǔ)料自1946年5月15日算起。
參考文獻(xiàn)
1.禇仁.標(biāo)有引號(hào)(或書名號(hào))的并列成分之間用不用頓號(hào)?編輯學(xué)報(bào),2011(3).
2.郭攀.二十世紀(jì)以來(lái)漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)的演進(jìn).中國(guó)語(yǔ)文,2006(6).
3.金燕燕.留學(xué)生使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的偏誤分析.牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2010(2).
4.蘭賓漢.標(biāo)點(diǎn)符號(hào)運(yùn)用藝術(shù).北京:中華書局,2006.
5.李如龍.談規(guī)范意識(shí)——兼評(píng)兩部規(guī)范性辭書.辭書研究,2011(3).
6.李衛(wèi)紅.教育部副部長(zhǎng)、國(guó)家語(yǔ)委主任李衛(wèi)紅在第四屆語(yǔ)言與國(guó)家高層論壇暨第三屆全國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)系主任(所長(zhǎng))論壇開(kāi)幕式上的書面講話.語(yǔ)言文字應(yīng)用,2011(1).
7.李行健主編.現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,語(yǔ)文出版社,2004,2010.
8.孫海平.日本留學(xué)生的漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)偏誤分析.現(xiàn)代語(yǔ)文,2008(11).
9.王笑楠.越南留學(xué)生標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用偏誤分析.鞍山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(2).
10.魏暉.關(guān)于當(dāng)前我國(guó)語(yǔ)言文字工作主要任務(wù)的思考.語(yǔ)言文字應(yīng)用,2011(1).
11.吳直雄.實(shí)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)手冊(cè).北京:國(guó)際文化出版公司,1996.
12.許嘉璐.漢語(yǔ)規(guī)范化與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).∥第五屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
13.應(yīng)瑋.泰國(guó)學(xué)生HSK寫作中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用偏誤分析.語(yǔ)文學(xué)刊,2010(7).
14.應(yīng)瑋.基于語(yǔ)料庫(kù)的泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)使用偏誤分析.杭州師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011.
15.岳方遂.關(guān)于《對(duì)〈標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法〉的一些意見(jiàn)》的幾點(diǎn)質(zhì)疑.中國(guó)語(yǔ)文,2006(1).
16.中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典.北京:商務(wù)印書館,1983,2002,2005,2012.
(云南師范大學(xué)國(guó)際漢語(yǔ)教育學(xué)院 昆明 650092)
(責(zé)任編輯 李瀟瀟)