摘 要:詩(shī)一般的語(yǔ)言和形式帶給人美的享受。詩(shī)不同于散文、小說(shuō)等其他文學(xué)形式,韻律成為了關(guān)鍵因素。哈漢兩個(gè)民族的詩(shī)歌各有千秋,本文從詩(shī)歌的韻律方面,其中包含節(jié)奏和音韻兩個(gè)方面。對(duì)英漢詩(shī)歌的節(jié)奏和音韻進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)哈漢詩(shī)歌的相同與差異。
關(guān)鍵詞:哈漢詩(shī)歌;韻律;對(duì)比
作者簡(jiǎn)介:尉偉,新疆奎屯人,伊犁師范學(xué)院在讀研究生,專業(yè):語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I052 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-15-0-02
一、引言
詩(shī)歌是以暗示托出如空中之音,相中之色,水中之月,鏡中之象,造就一種別趣,使人們不覺(jué)得語(yǔ)言文字的存在,而是一種無(wú)言之境從語(yǔ)言中溢出。所以詩(shī)歌是一種以音樂(lè)性為模式的具象性文字的有序組合。 這其中其關(guān)鍵作用的就是詩(shī)歌的韻律。韻律研究的熱潮是上個(gè)世紀(jì)90年代為發(fā)跡,研究的對(duì)象主要是現(xiàn)代漢語(yǔ),其中詩(shī)歌是研究韻律研究得到諸多學(xué)者專家的關(guān)注。
哈薩克族是天生的詩(shī)歌民族,駿馬和詩(shī)歌就是其民族的兩個(gè)翅膀,漢民族在歷史長(zhǎng)河中也留下了及其豐富的精彩詩(shī)篇。詩(shī)歌是音樂(lè)性的語(yǔ)言,其音樂(lè)性主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:其一,平仄,是由南北朝時(shí)期的沈約首次提出,其后在格律詩(shī)中等到廣泛應(yīng)用;其二,對(duì)偶,要求詞句對(duì)應(yīng)工整,對(duì)應(yīng)的詞性相同,句式一致;其三,押韻,這與對(duì)偶分不開(kāi),是指在統(tǒng)一位置出現(xiàn)同韻詞語(yǔ),且有規(guī)律的重復(fù)。
哈漢詩(shī)歌都是十分注重韻律之美的,本文主要是對(duì)哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌和漢語(yǔ)格律詩(shī)的押韻、節(jié)奏、平仄等方面作對(duì)比,哈薩克語(yǔ)作為黏著語(yǔ),沒(méi)有聲調(diào),形態(tài)較為發(fā)達(dá),而漢語(yǔ)的表達(dá)手段主要是語(yǔ)序和虛詞,所以兩種語(yǔ)言詩(shī)歌在表達(dá)方式上就會(huì)呈現(xiàn)出不同的風(fēng)格,這種不同集中體現(xiàn)在韻律不同。
二、哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌韻律
哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌文字是抽象符號(hào)組成的拼音文字。在哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌中詞語(yǔ)與句子中有明顯的重音,哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌韻律在音節(jié)安排,詞語(yǔ)長(zhǎng)短,句式對(duì)照上都嚴(yán)格的要求(不同種類的詩(shī)歌有著不同的韻律要求),通常是通過(guò)恰當(dāng)?shù)捻嶎^和韻腳來(lái)體現(xiàn)的。
哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌押韻標(biāo)準(zhǔn):
1.qɑrɑ olen,漢語(yǔ)意為樸素的、一般是詩(shī)歌,也是流傳最廣的一種詩(shī)歌,對(duì)于韻律要求相當(dāng)嚴(yán)格,韻律格式為A-A-B-A式,每段為四行,每行有十一個(gè)音節(jié),第一、二、四行押韻,第三行不押韻。
2.?ɑlis ujqɑs,漢語(yǔ)意為隔行押韻,在哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌中也較為常見(jiàn),韻律格式為A-B-A-B,每段四行,每行的音節(jié)數(shù)大約相等,第一、三行壓相同的韻,第二、四行壓相同的韻。
3.kezekti ujqɑs,漢語(yǔ)意為輪流、輪換押韻,與.?ɑlis ujqɑs(隔行押韻)有一曲同工之妙,韻律格式為A-B-C-B,每行四段,第一、二、三行壓不同的韻,只有第四行壓與第二行相同的韻。
4. eɡizw ujqɑs,漢語(yǔ)意為雙胞胎、孿生韻律。這種韻律在哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌中運(yùn)用并不多,韻律格式為AA-BB-CC或AA-BB,詩(shī)歌的行數(shù)分為六行或四行,第一、二行壓相同的韻,第三、四行壓不同的韻,以此類推,之中押韻方法就像是孿生姐妹始終保持一致。
5. ɑrɑlɑs ujqɑs,漢語(yǔ)意為混合韻律。在哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌中,此韻律一般較少的提及,韻律格式為A-A-B-C-C-B,詩(shī)歌六行為一個(gè)小結(jié),第一、二行壓同一韻腳,第三、六行壓同一韻腳,第四、五行壓同一韻腳。
6. ?ub?rtpɑl?,漢語(yǔ)意為連貫韻律,其特點(diǎn)明顯,行數(shù)不限,除第一行以外,其余無(wú)論多少行都?jí)和豁嵞_,韻律格式為A-B-B-B-B-B……
7. erikti ujqɑs,漢語(yǔ)意為自由韻律,但是,即是名字叫自由韻律,其詩(shī)歌內(nèi)部還是有規(guī)律可循的,韻律格式為A-A-B-C-D-A-E,這種詩(shī)歌一般為七行(也有不同的觀點(diǎn)),第一、二、六行壓同一韻腳,其余不押韻。
8.?ɑ?bɑ ?le?,相較于erikti ujqɑs(自由韻律),才是真正意義上的自由韻律,其詩(shī)歌句式長(zhǎng)短、韻頭韻腳都無(wú)要求。
三、漢語(yǔ)格律詩(shī)與哈薩克語(yǔ)qɑrɑ olen(普通詩(shī)歌)
漢語(yǔ)屬表意方塊字,有聲調(diào),重音不明顯,因此,主要通過(guò)平仄音調(diào)組成詩(shī)句,漢語(yǔ)詩(shī)歌,尤其是格律詩(shī)不可缺少的是韻腳,講究音調(diào)的變化,將漢語(yǔ)的四聲分為平仄兩類,利用平仄交替的組合規(guī)律以取得音調(diào)上的抑揚(yáng)頓挫、和諧悅耳,以及節(jié)奏上的輕重緩急,使讀者獲得音樂(lè)美。
漢語(yǔ)的語(yǔ)音基礎(chǔ)是一個(gè)聲母(輔音)和一個(gè)韻母(元音),且有些漢字沒(méi)有聲母,這一特點(diǎn)決定漢語(yǔ)押韻一般都?jí)涸陧嵞干?,很少?huì)在聲母上,所以漢語(yǔ)的韻腳形式單一,主要出現(xiàn)在漢字的韻母上。如:
過(guò)故人莊
孟浩然
故人具雞黍,邀我至田家(jia)。
綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜(xia)。
開(kāi)軒面場(chǎng)圃,把酒話桑麻(ma)。
待到重陽(yáng)日,還來(lái)就菊花(hua)。
該詩(shī)是平起式五言律詩(shī)。首聯(lián)點(diǎn)題敘事,詩(shī)人應(yīng)邀前往老友農(nóng)莊做客; 頷聯(lián)寫景,老友村莊綠樹(shù)環(huán)繞、青山橫臥; 頸聯(lián)轉(zhuǎn)入敘事,描寫了在這清幽的環(huán)境中朋友歡聚飲酒、聊天的情景,令人覺(jué)得悠然自得,而“開(kāi)”、“面”、“把”、“話”四個(gè)動(dòng)作傳神地描繪出農(nóng)家生活的情趣; 尾聯(lián)中詩(shī)人意猶未盡,定重陽(yáng)節(jié)再飲酒賞菊之約,突顯雙方友情的深厚。
《過(guò)故人莊》是典型的平起式五言律詩(shī),全詩(shī)八句,每句五個(gè)字,三、四句和五、六句均為對(duì)偶句。從押韻來(lái)看,“家”[jia 陰平]“麻”[ma 陽(yáng)平]“花”[hua 陰平]“合”“郭”“菊”分屬于入聲的“十五合”“十藥”“一屋”三個(gè)韻部,為仄聲。而“斜”與“家”“麻”“花”都同屬于平聲的“六麻”韻,舊讀為[xia陽(yáng)平],讓人讀來(lái)朗朗上口。
因哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌按韻律分有著不同的種類,筆者選取吉繞、阿肯等民間詩(shī)人最常創(chuàng)作、民間流傳最廣的qɑrɑ olen(普通詩(shī)歌)為例子:
ile ?e漢譯: 伊犁地貌
tɑ??ɑr?q唐加勒克
Bɑjqɑsɑm ile ?erdi? ortɑs?ndɑj, 伊犁位于地中央,
Eɡer de dene bolsɑ qolqɑs?ndɑj, 宛若人體之心臟,
Tɑw? ɑltin tɑs? kum?s ɑ?ɑx? ?ez, 山石乃金樹(shù)似銀,
Sulɑr? erke? qojd?? sorpɑs?ndɑj. 河水甘甜投奶香。
這首詩(shī)是出生于我國(guó)伊犁新源縣的著名的愛(ài)國(guó)詩(shī)人唐加勒克所做。這首詩(shī)開(kāi)始就點(diǎn)明伊犁的地理位置,運(yùn)用那比喻的手法來(lái)表達(dá),把伊犁比喻成人的心臟,第三句直敘伊犁的金山、銀石和銅書,事實(shí)上采用了隱喻的手法,同時(shí)略帶夸張,最后一句極富有民族色彩,哈薩克族認(rèn)為沒(méi)有什么比肉湯更加鮮美,表達(dá)對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)之情。
《ile ?e》是典型的哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌,全詩(shī)共四句,韻律格式為A-A-B-A式,第一、二、四行壓s?ndɑj押韻,第三行不押韻。且每行的音節(jié)數(shù)大約為十一個(gè),讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫,極具音樂(lè)性。
四、哈漢詩(shī)歌對(duì)比
4.1首先在音韻方面,哈漢詩(shī)歌在韻腳形式上,韻腳位置,押韻格式都存在相似,又因語(yǔ)音結(jié)構(gòu)的差異各具特色。
對(duì)于哈漢詩(shī)歌來(lái)說(shuō),無(wú)論是否未格律詩(shī),押韻都是構(gòu)成音樂(lè)性的一個(gè)主要手段,依靠語(yǔ)言間的和諧形成強(qiáng)大的音樂(lè)美,但同時(shí),由于兩種語(yǔ)言分屬不同語(yǔ)系,在韻腳的形式上也存在較大的差異。
哈語(yǔ)是有拼音文字構(gòu)成的音節(jié),一般的韻腳都C+V+C或V+C及V 構(gòu)成,以元音為核心,在元音前后綴加輔音,這一語(yǔ)音結(jié)構(gòu)特點(diǎn)是的哈薩克語(yǔ)在音節(jié)的結(jié)尾或者開(kāi)頭都可以押韻,但一般為句末押韻,例如:ɡen/kenC+V+C ; ti/t?V+C; ɑ/eV,這三種韻腳形式是最為常見(jiàn)的韻腳形式,且同時(shí)部分詩(shī)歌有頭韻;漢語(yǔ)是表意文字,一個(gè)漢字一個(gè)音節(jié),其音節(jié)構(gòu)成是一個(gè)聲母(C)和一個(gè)韻母(V)組成,且有些漢字為零聲母,因此漢語(yǔ)詩(shī)歌的韻腳比較單一,主要詩(shī)句的末尾的漢字押韻。
由此比較可以得出:哈漢詩(shī)歌的韻律形式形式主要是以末韻的形式的出現(xiàn),但是哈薩克語(yǔ)又是也會(huì)出現(xiàn)頭韻,由于漢語(yǔ)語(yǔ)音的特點(diǎn)及其表意文字的限制,雙聲、疊韻這樣漢語(yǔ)韻律表達(dá)的形式在哈薩克語(yǔ)中很難尋見(jiàn),總的來(lái)說(shuō),哈薩克語(yǔ)和漢語(yǔ)詩(shī)歌的韻律表達(dá)形式大體相同,但相較于漢語(yǔ),哈薩克語(yǔ)的語(yǔ)音較為多變,韻腳多變。
4.2在節(jié)律方面,哈漢詩(shī)歌尤其是在漢語(yǔ)節(jié)律詩(shī)與哈薩克語(yǔ)qɑrɑ olen(普通詩(shī)歌)作比較以節(jié)奏為單位,節(jié)奏變化規(guī)則和規(guī)格定數(shù)目以及行數(shù)要求方面,個(gè)具特點(diǎn)。
漢語(yǔ)有平上去入四個(gè)聲調(diào),平聲的發(fā)音時(shí)間比其余的聲調(diào)發(fā)音時(shí)間長(zhǎng)一倍,因此,在漢語(yǔ)個(gè)格律詩(shī)中上去入三聲歸為仄聲,即不平的聲調(diào),屬于短音,漢語(yǔ)詩(shī)歌的節(jié)奏就是利用平聲和仄聲的長(zhǎng)短交替排列組合有規(guī)律的構(gòu)成的,漢語(yǔ)的詩(shī)歌兩個(gè)字為一個(gè)節(jié)奏單位,如果這一行為奇數(shù),那么多余的字單獨(dú)成一個(gè)節(jié)奏單位,一般的漢語(yǔ)詩(shī)歌分為以下幾種(1)平平,(2)仄仄,(3)平仄,(4)仄平,(5)平,(6)仄。例如:
《塞下曲》
李白
五月天山雪,仄仄平平仄
無(wú)花只有寒。平平仄仄平
笛中聞?wù)哿?,平平仄平?/p>
春色未曾看。平仄仄平仄
曉戰(zhàn)隨金鼓,仄仄平平仄
宵眠抱玉鞍。平平仄仄平
愿將腰下劍,平平平仄仄
直為斬樓蘭。平仄仄平平
哈薩克語(yǔ)在節(jié)奏方面是音樂(lè)旋律的節(jié)拍,二拍和三拍最常見(jiàn)。然而整首詩(shī)歌從頭至尾節(jié)奏不變的情況比較,多數(shù)情況是這種規(guī)律的節(jié)拍常被突破,成為不規(guī)則的混合節(jié)拍。節(jié)拍多以2/4、3/4、4/4拍子為主,也有2/4、3/4等不同的混合拍子的組合,哈薩克詩(shī)歌節(jié)奏的基礎(chǔ)是音步以音節(jié)的數(shù)目來(lái)劃分, 音節(jié)的核心是元音, 詞中元音的數(shù)量即音節(jié)的數(shù)量, 有幾個(gè)元音, 就有幾個(gè)音節(jié)哈薩克語(yǔ)的音節(jié)有六種結(jié)構(gòu)類型: 1元音單獨(dú)構(gòu)成;2.元音+ 輔音;3.輔音+ 元音;4輔音+ 元音十輔音;5.元音+ 輔音+ 輔音;6.輔音+ 元音+ 輔音十輔音。例如:
kje/li el/di? me/ke/in,
U/lan/dar?? d?e/te/li.
?/zi? bar/da qaj/te/jin,
Me/djne men me/ke/in.
由此可見(jiàn),漢語(yǔ)詩(shī)歌的音樂(lè)性主要體現(xiàn)在平仄合轍押韻上,漢語(yǔ)詩(shī)歌的聲調(diào)多樣,富于變化,不呆板,注重平仄和諧;哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌主要體現(xiàn)在重讀和非重讀上,具體的表現(xiàn)為一個(gè)原因音節(jié)和輔音音節(jié)的組合,在這上例中,有重讀和非重讀帶來(lái)的節(jié)奏變化,使全詩(shī)富有音樂(lè)性。
五、結(jié)語(yǔ)
漢民族和哈薩克民族都是詩(shī)性的民族,兩個(gè)民族都創(chuàng)造了豐富優(yōu)秀的且極具民族特色的詩(shī)歌,詩(shī)歌是民族文化的精髓,是文化歷史的縮影,哈漢兩個(gè)民族的詩(shī)歌承載著兩個(gè)民族的喜怒哀樂(lè),生活百態(tài)。本文只是對(duì)哈漢詩(shī)歌韻律形式進(jìn)行了比較,由于語(yǔ)言體系不同,哈漢詩(shī)歌呈現(xiàn)不同的韻律。相通點(diǎn)很多,但各自在節(jié)奏和音韻上有輕重之分。哈語(yǔ)的輕重音節(jié)使語(yǔ)調(diào)有明顯的輕重音的區(qū)別,使哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌呈現(xiàn)一種內(nèi)在的節(jié)奏美,使之可以不依賴音韻而造成和諧,所以哈薩克語(yǔ)詩(shī)歌節(jié)奏成為了極其重要的因素。而漢語(yǔ)一字一音使詩(shī)歌易于形式上的整齊,卻讓音節(jié)易于散漫。加之每句末必頓及尾字平仄要求之嚴(yán)格,因此漢詩(shī)中音韻占了更重要的地位。民族文化的交流發(fā)展,詩(shī)歌也在相互影響,互相滲透,不斷變化。我們應(yīng)該不斷傳承,不斷學(xué)習(xí)其精華,以創(chuàng)造出更美的詩(shī)歌。
參考文獻(xiàn):
[1]阿斯坦.哈薩克詩(shī)歌研究[M],阿拉木圖出版社.2001.
[2]王力.漢語(yǔ)詩(shī)律學(xué)[M].上海教育出版社.1982.
[3]迪麗達(dá)·吐斯甫汗.淺論哈薩克詩(shī)歌的漢譯技巧[J].語(yǔ)言與翻譯.2009.
[4]柏學(xué)翥.英漢古典詩(shī)歌韻律形式比較[J].淮北煤師院學(xué)報(bào).1997.
[5]史成業(yè).英漢詩(shī)律比較研究[D].曲阜師范大學(xué).2000.
[6]周錫韋復(fù).中國(guó)詩(shī)歌押韻的起源[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),.1998.
[7]謝萬(wàn)章.哈薩克民歌韻律與節(jié)拍關(guān)系[J].新疆藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2004.