杰里沃德
〔摘要〕在當(dāng)代美國(guó)作家中,伊什梅爾·里德是20世紀(jì)末和21世紀(jì)初美國(guó)“文學(xué)”多元文化主義的主要理論家和支持者。自19世紀(jì)早期以來(lái),美國(guó)就信奉“一個(gè)永不分離、全民共享自由與正義的國(guó)家”這樣的政治神話,以此弱化其多族裔、多文化的特性。里德有效地挑戰(zhàn)了此類神話的可信度,在論爭(zhēng)性的雜文、作品選集和小說(shuō)中都堅(jiān)持最大限度地確認(rèn)美國(guó)文學(xué)和社會(huì)進(jìn)程中多元文化的交互式存在。本文簡(jiǎn)要論及里德與國(guó)家的“論戰(zhàn)式對(duì)話”可能表明了什么,認(rèn)為他的《由此的19位巫師:1970年代美國(guó)原著集》(1970)、《卡拉菲亞:加利福尼亞詩(shī)歌》(1979)、《多元美國(guó):文化戰(zhàn)爭(zhēng)與文化和平論文集》(1997)、《從圖騰到嘻哈文化:美洲多元文化詩(shī)集,1900-2002》(2003)、《議事會(huì):美國(guó)經(jīng)歷的錯(cuò)誤描繪——由彼及此的短篇故事》(2009)等系列著作為美國(guó)和全球語(yǔ)境中關(guān)于“文學(xué)”多元文化的理論與實(shí)踐等持續(xù)的爭(zhēng)辯既提供了論題,也獻(xiàn)上了證詞。
〔關(guān)鍵詞〕伊什梅爾·里德;多元文化主義;交互式存在
〔中圖分類號(hào)〕I095〔文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼〕A〔文章編號(hào)〕1000-4769(2015)02-0208-03
多元文化主義(multiculturalism)這一概念是我們探討人類如何生活在一起的眾多話語(yǔ)之一,其最基本的含義是指擁有或認(rèn)同不同的文化承繼、信仰和實(shí)踐的人們?cè)谀骋惶囟臻g(國(guó)家或區(qū)域)一起生活的狀況。就如我們的文學(xué)理論自如地從哲學(xué)領(lǐng)域取我所需一樣,我們文學(xué)研究中的多元文化主義常從人類學(xué)中借鑒觀點(diǎn)。如果我們要以多元文化主義來(lái)研究文學(xué),而不是研究其他社會(huì)科學(xué)的論題,則需慎重。作為美國(guó)學(xué)者,良好的批判性思維要求我們首先將多元文化的實(shí)際實(shí)施狀況(de facto)與理論法定狀況(de jure)一并考量。我相信,所有的學(xué)者都會(huì)審慎地先辨識(shí)自己國(guó)家已有的多元文化行為,再對(duì) “跨文化語(yǔ)境”中的多元文化發(fā)表看法。我們需要了解當(dāng)?shù)氐倪吔鐮顩r(包括地理和隱喻兩層含義),再去接受超越性的全球化觀點(diǎn)。至少對(duì)于我來(lái)說(shuō),“跨文化”的表述意味著A文化中的異質(zhì)因素與B文化中的異質(zhì)因素或殊異性有所區(qū)別,如果我們沒(méi)有這樣的區(qū)分,就無(wú)法意識(shí)到我們?cè)谧约旱摹澳浮蔽幕幸膊幻饽吧ü之?、不同、邊緣化),認(rèn)識(shí)到其可能性至關(guān)重要。
我們很容易就輕易相信自己的文化及產(chǎn)物要比“其他”的文化和產(chǎn)物更勝一籌,當(dāng)“我們”和“他人”擁有相同的國(guó)民身份時(shí)顯得尤其明顯。正因?yàn)檎J(rèn)識(shí)到跨文化和多元文化是同一個(gè)問(wèn)題,富有聲望的現(xiàn)代語(yǔ)言協(xié)會(huì)才在1990年推出了《重新定義美國(guó)文學(xué)史》(Redefining American Literary History)一書。我們?cè)谝潦裁窢枴だ锏拢↖shmael Reed)開(kāi)創(chuàng)性的作品中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)理論模式,盡管我們當(dāng)時(shí)對(duì)此并沒(méi)有過(guò)多論及。我急于指出那一“理論”,是因?yàn)樗m用于里德,盡管并非像愛(ài)德華·賽義德、霍米·巴巴或者雅克·德里達(dá)所做的理論研究;它是指里德作為一個(gè)非學(xué)術(shù)性作者運(yùn)用解釋性假設(shè)來(lái)告訴我們多元文化是什么,以及我們?yōu)槭裁葱枰谧约旱娜粘I钪薪邮芏嘣幕挠^念,我們的研究就基于那樣的理論。我們確實(shí)認(rèn)為我們這一涉及重新定義的研究項(xiàng)目避開(kāi)了“關(guān)于文化和文學(xué)的傳統(tǒng)的、父權(quán)制思想”,并探尋“解釋性模式,以說(shuō)明多重聲音和多樣經(jīng)歷構(gòu)成了美國(guó)文學(xué)和文學(xué)史”?!?〕
不能將學(xué)科偏見(jiàn)最小化,我們就無(wú)法達(dá)到獲取新知的目標(biāo),例如錯(cuò)誤地?zé)o視美國(guó)文學(xué)中一度隱藏的異質(zhì)性方面所獲得的歷史性發(fā)展,而倉(cāng)促地在各式英語(yǔ)和各門語(yǔ)言創(chuàng)作的文學(xué)作品中尋找顯著的差異。以美國(guó)文學(xué)為例,我們簡(jiǎn)要回顧一下伊什梅爾·里德近半個(gè)世紀(jì)的努力,就能領(lǐng)悟到多元文化主義就是一個(gè)戰(zhàn)斗的過(guò)程。
在當(dāng)代美國(guó)作家中,伊什梅爾·里德是20世紀(jì)末和21世紀(jì)初美國(guó)“文學(xué)”多元文化主義的主要“非正式”或者“非學(xué)術(shù)”的理論家和“務(wù)實(shí)型”的支持者。自19世紀(jì)早期以來(lái),美國(guó)就信奉“一個(gè)永不分離、全民共享自由與正義的國(guó)家”這樣的政治神話,以此弱化其多族裔、多文化的特性。里德已經(jīng)用超乎“解構(gòu)”的行動(dòng)有效地挑戰(zhàn)了此類神話的可信度,在論爭(zhēng)性的雜文、作品選集和小說(shuō)中都堅(jiān)持“建構(gòu)”一個(gè)基本原理,以最大限度地確認(rèn)美國(guó)文學(xué)和社會(huì)進(jìn)程中多元文化的交互式存在。
我的評(píng)論將簡(jiǎn)要論及里德與國(guó)家的“論戰(zhàn)式對(duì)話”可能表明了什么。里德的選集包括《由此的19位巫師:1970年代美國(guó)原著集》(19Necromancers From Now: An Anthology of Original American Writing For the 1970s, 1970)、《卡拉菲亞:加利福尼亞詩(shī)歌》(Calafia: The California Poetry,1979)、《多元美國(guó):文化戰(zhàn)爭(zhēng)與文化和平論文集》(Multi-America: Essays on Cultural Wars and Cultural Peace,1997)、《從圖騰到嘻哈文化:美洲多元文化詩(shī)集,1900-2002》(From Totems to Hip-Hop: A Multicultural Anthology of Poetry Across the Americas,1900-2002, 2003)、《議事會(huì):美國(guó)經(jīng)歷的錯(cuò)誤描繪——由彼及此的短篇故事》(Pow Wow: Charting the Fault Lines in the American Experience–Short Fiction from Then to Now, 2009),它們?yōu)槊绹?guó)和全球語(yǔ)境中關(guān)于“文學(xué)”多元文化的理論與實(shí)踐等尚無(wú)定論的爭(zhēng)辯既提供了論題,也獻(xiàn)上了證詞。里德在文集的序言中已囊括了理論,在他挑選的作品中又展現(xiàn)了例證。
里德在最近的作品集《走得太遠(yuǎn):美國(guó)精神崩潰文集》中用兩句話開(kāi)篇,這就足以奠定他在1960年代以來(lái)非裔文學(xué)史中的地位:
如果他們告訴我“不要談那些”,那就是向我發(fā)出了探尋美國(guó)生活中的禁忌話題的信號(hào)。以前的奴隸們到達(dá)加拿大后就能夠質(zhì)疑美國(guó)社會(huì)中對(duì)于種族的盛行態(tài)度,我也可以從魁北克與既定的觀念進(jìn)行論爭(zhēng),美國(guó)并不是如他們描繪的那樣,舊有的種族主義罪惡都已被擊潰,也不是如針對(duì)我的年輕評(píng)論者約翰·麥克沃特所認(rèn)定的那樣,還在糾纏的只是“舊賬”,在他發(fā)表于《評(píng)論》和《新共和》的文章中,我就是個(gè)失聯(lián)的“正在消失的不合時(shí)宜”的人,不用理會(huì)?!?〕
里德不是一個(gè)不合時(shí)宜的人,作為作家,他激發(fā)我們探尋美國(guó)的多元文化究竟如何以及為什么常常招來(lái)詬病等。
里德的進(jìn)化理論開(kāi)始于1960年代,他對(duì)涉及“黑人藝術(shù)運(yùn)動(dòng)”的狹隘的單一文化主義進(jìn)行了批判,1969年10月,里德在《由此的19位巫師》的序言中寫道:
美國(guó)藝術(shù)也許就來(lái)源于壓迫者和被壓迫者的對(duì)抗,他們都隱秘地領(lǐng)會(huì)到,不管壓迫者的藝術(shù)相比于他的犧牲者的作品來(lái)說(shuō)是多么的遜色,但是他總是獲勝,頻頻獲獎(jiǎng)。美國(guó)的藝術(shù)甚至與性別競(jìng)爭(zhēng)相關(guān),一切來(lái)自于上帝般的權(quán)威話語(yǔ),這就是白人父權(quán)制的領(lǐng)域。小心!婦女和土著人不得入內(nèi)?!?〕
在展現(xiàn)了許多有關(guān)美國(guó)的自傳式宣言之后,里德承認(rèn),他“略去了白人作家”,在翻閱了“許多充斥于市場(chǎng)的排他性的美國(guó)文學(xué)選集后,我不知何故覺(jué)得于他們沒(méi)有大礙”。〔4〕帶著些許矛盾,他寫道:“印第安人、黑人、白人、中國(guó)人,甚至藍(lán)色人種都在[選集的]書頁(yè)間展現(xiàn)了他們的經(jīng)歷”。〔5〕里德在理論建構(gòu)的這個(gè)階段自己也具有排他性。
里德摸索著探尋多元文化。他在1978年1月22日寫作《卡拉菲亞:加利福尼亞詩(shī)歌》前言時(shí)對(duì)于多元文化主義有了更成熟的想法,并且知道如何表述。他對(duì)加利福尼亞有相當(dāng)“輕松愉悅”的歷史記錄,那里是“多種文化的安身之處”,屬于西班牙人、墨西哥人、黑人和1840年代后來(lái)此的亞洲移民,這樣一些外表和語(yǔ)言均不同的本地人。里德將“來(lái)自加州不同文化的詩(shī)歌匯為一家,而不是根據(jù)‘種族、‘國(guó)別或者年代劃分為不同的文化群落”,正如西蒙·奧爾蒂斯(Simon Ortiz)所說(shuō),沒(méi)有類別劃分,詩(shī)歌成為“包容一切、穿越時(shí)間的個(gè)體事件和理念”。〔6〕我懷疑伊什梅爾·里德是在用信件和聲明模仿19世紀(jì)認(rèn)定奴隸敘事錄的做法,這樣,《卡拉菲亞》有了鮑勃·卡拉漢、維克多·埃爾南德斯、西蒙·奧爾蒂斯、徐忠雄、山內(nèi)若子和阿爾·揚(yáng)等寫作的“認(rèn)定式”的序言,他們?yōu)檫@一多元文化的成果提供了多元族裔的可信度。
在《多元的美國(guó)》序言中,里德對(duì)于多元文化主義的思考發(fā)生了啟發(fā)性的轉(zhuǎn)變,他在這部文集中論及不同于詩(shī)歌和小說(shuō)體裁的雜文,里德認(rèn)為,收集雜文促進(jìn)了多元文化表述的轉(zhuǎn)換,它不僅僅是多元文化表述的“證據(jù)”,也是與美國(guó)大眾傳媒一起為促進(jìn)多元文化思維而戰(zhàn)所配置的一個(gè)“武器”,哪怕它對(duì)于文化多樣性和文化差異的認(rèn)可不溫不火。
里德針對(duì)二元化(美國(guó)社會(huì)黑白兩色的特征)的抗?fàn)巿?jiān)持不懈,突顯不同族裔作家的雜文,將“種族”放歸原位,為美國(guó)公眾對(duì)于扮演美國(guó)人的角色提供了不同的表達(dá)以及嶄新的分散與聚合視角。里德認(rèn)為,多元文化主義在書本中是“安全的”,但是在書本外卻常常充滿危險(xiǎn)與恐嚇,也就是說(shuō),文學(xué)表述并不能讓我們直面多元文化中的顯性因素。里德確信,在某種程度上,文集是“針對(duì)通訊交流壟斷寡頭們挾持公眾討論的暴虐行為的一種智識(shí)的反壟斷行動(dòng)”,是由作家們發(fā)起的行動(dòng),“關(guān)乎美國(guó)的將來(lái),那時(shí)某一‘種族或族裔群體不再主宰,同化的壓力也不再如以前那么苛刻”?!?〕此種多元文化的爭(zhēng)斗仍會(huì)繼續(xù),在里德為《從圖騰到嘻哈文化》和《議事會(huì)》所寫的序言中既有樂(lè)觀主義,也有悲觀主義,或者他對(duì)于多元文化思考的分歧。
這些新近的多元文化著作序言讀起來(lái)不再好辨,更強(qiáng)調(diào)運(yùn)用性而不是思辨性,需要細(xì)讀才能識(shí)別這些細(xì)微差別。這樣的轉(zhuǎn)變是對(duì)極限的警示,表明激進(jìn)的言論如何隨著時(shí)間的流逝變?yōu)閯駥?dǎo)的態(tài)勢(shì),從而失去了些許刺耳的挑釁?!稄膱D騰到嘻哈文化》是多元文化詩(shī)歌的教科書,里德在2002年10月23日為這部文集所寫的序言中更加關(guān)注教授多元文化文學(xué)會(huì)帶來(lái)的影響,以及普世主題的重要性。他在2008年為《議事會(huì)》所寫的序言《五月五日節(jié)》的核心思想就是適當(dāng)?shù)淖尣剑瑥亩伎伎缥幕恼Z(yǔ)境,因?yàn)槔锏抡J(rèn)為:
由于幾個(gè)公司逐漸壟斷媒體,人們失去了進(jìn)行傳統(tǒng)交流的渠道,具有不同背景和來(lái)自不同時(shí)區(qū)的人們只有通過(guò)書寫形式相互進(jìn)行跨文化、跨時(shí)間的對(duì)話,對(duì)于諸如戰(zhàn)爭(zhēng)、奴隸制、種族、反猶主義、性別、階級(jí)以及家庭生活失調(diào)等歷史和現(xiàn)時(shí)的重要事件沒(méi)有辦法進(jìn)行評(píng)論。〔8〕
幾頁(yè)之后他重申:
美國(guó)印第安、拉丁裔、亞裔和非裔作家被排斥在媒體之外,他們常常通過(guò)小說(shuō)敘述他們的美國(guó)故事,探尋將族群分裂的問(wèn)題。在媒體中是局外人在認(rèn)定族群成員,常常出現(xiàn)如《國(guó)家的誕生》和電視劇《火線》中的災(zāi)難性結(jié)果?!?〕
我認(rèn)為里德在他的序言中給我們上了關(guān)于權(quán)力的重要一課,他警示我們?cè)谝粋€(gè)特定的空間(國(guó)家或區(qū)域)中適應(yīng)“多元文化”的生存境況時(shí)如何保持警覺(jué),那里居住的人們擁有并認(rèn)同不同的文化承繼、信仰和實(shí)踐,學(xué)者們既不會(huì)對(duì)那一空間真正“置身事外”,也難免會(huì)受到其不可知狀況的影響。
〔參考文獻(xiàn)〕
〔1〕Ruoff, A. LaVonne Brown and Jerry W. Ward, Jr., eds. Redefining American Literary History〔M〕. New York: Modern Language Association of America, 1990:4.
〔2〕Reed, Ishmael. Going Too Far: Essays about Americas Nervous Breakdown〔M〕. Montreal: Baraka Books, 2012:11.
〔3〕〔4〕〔5〕Reed, Ishmael. 19 Necromancers from Now: An Anthology of Original American Writing for the1970s〔M〕.1970:19,23,24.
〔6〕Reed, Ishmael. Calafia: The California Poetry〔M〕. Berkeley, CA: YBird Books, 1979:42.
〔7〕Reed, Ishmael. MultiAmerica: Essays on Cultural Wars and Cultural Peace〔M〕. New York: Viking Penguin, 1997:27.
〔8〕〔9〕Reed, Ishmael and Blank, Carla. eds. Pow Wow: Charting the Fault Lines in the American Experience –Short Fiction from Then to Now〔M〕. 2009:11,13.
(責(zé)任編輯:潘純琳)