摘 要:《菊與刀》提供了認(rèn)識(shí)日本人,了解日本文化的原料,即便作者本尼迪克特本人并未親身抵達(dá)日本國土,但她在書中提到的有關(guān)日本的矛盾文化、“恥感文化”甚而等級(jí)文化的現(xiàn)象還是令人身臨其境。試圖就本尼迪克特在《菊與刀》中提到的文化現(xiàn)象,探究日本矛盾文化、“恥感文化”和等級(jí)文化之間的關(guān)系,以期能夠追蹤到引起日本人看似自相矛盾的行為活動(dòng)的源頭。
關(guān)鍵詞:《菊與刀》[1];矛盾文化;“恥感文化”;等級(jí)文化
中圖分類號(hào):G03 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1002-2589(2015)06-0140-02
二戰(zhàn)即將結(jié)束之際,美國為了制定對(duì)日決策而又苦于對(duì)日本國情不了解,于是動(dòng)員人類學(xué)家本尼迪克特研究日本?!毒张c刀》實(shí)際上是本尼迪克特的“以求弄清日本民族是什么樣的民族”研究報(bào)告。其日本譯本初版在1949年發(fā)行,到1999年2月為止,據(jù)說已經(jīng)印刷了110多次[2],這意味著美國人眼中的日本人的樣子引起了日本國人的好奇,并且深深地影響了幾代人;在權(quán)威論文網(wǎng)站中國知網(wǎng)上,搜索《菊與刀》,相關(guān)論文不下150篇,可見這本書吸引了無數(shù)想了解日本文化的中國人,它在中國的影響力并不遜于在日本。無論在日本還是在中國,關(guān)于日本民族文化的《菊與刀》都如此引人注意,其影響力也就無須贅述?!毒张c刀》提供了認(rèn)識(shí)日本人,了解日本文化的原料,即便作者本尼迪克特本人并未親身抵達(dá)日本國土,但她在書中提到的有關(guān)日本的矛盾文化、“恥感文化”甚而等級(jí)文化的現(xiàn)象還是令人身臨其境。在《菊與刀》出版之前,本尼迪克特曾出版過《文化模式》(也被譯為《文化多種模式》)一書,其原名為Patterns of Culture,而《菊與刀》的原名為TheChrysan-
themum and theSword:Patterns of Japanese Culture,其副名被譯為日本文化的多種模式。而金克木先生在記《菊與刀》中提到“這位夫人根據(jù)她自己的‘文化類型’理論,運(yùn)用文化人類學(xué)的方法……”可見不管Patterns of Culture被翻譯成文化模式還是文化類型,都是源自本尼迪克特的理論,是本尼迪克特獨(dú)一無二的思想成果。本文結(jié)合本尼迪克特的文化存在多種模式的思想和《菊與刀》中提到的文化現(xiàn)象的主要特點(diǎn),首先區(qū)分并分析了《菊與刀》中體現(xiàn)性格雙重性的矛盾文化現(xiàn)象和被本尼迪克特本人稱為“恥感文化”的文化現(xiàn)象以及體現(xiàn)等級(jí)序列的等級(jí)文化現(xiàn)象,然后探討日本矛盾文化、“恥感文化”和等級(jí)文化之間的關(guān)系,以期能夠追蹤到引起日本人看似自相矛盾的行為活動(dòng)的源頭。本尼迪克特在《菊與刀》中提到的日本民族文化現(xiàn)象不可能單一地劃分為矛盾文化現(xiàn)象、“恥感文化”現(xiàn)象或等級(jí)文化現(xiàn)象,只能根據(jù)日本民族文化現(xiàn)象所體現(xiàn)的主要特點(diǎn)簡單劃分,事實(shí)是日本多數(shù)民族文化現(xiàn)象都是矛盾文化、“恥感文化”和等級(jí)文化糅合的產(chǎn)物。
一、矛盾文化
《菊與刀》的原名為The Chrysanthemum and theSword:
Patterns of Japanese Culture,如若直譯的話應(yīng)該是菊與劍,本尼迪克特是美國人,似乎習(xí)慣于用“劍”來象征武力、暴力?!熬张c刀”是日譯,武士刀象征著日本的武士文化,代表武力、暴力;菊成為日本皇室的家徽完全因?yàn)槿毡救藢?duì)美和優(yōu)雅的鐘愛。本尼迪克特以此為題突顯日本民族文化中最顯著的特點(diǎn)——性格雙重性,即矛盾文化。多數(shù)拿《菊與刀》這本書做休閑讀物、一覽而過的讀者會(huì)持有這樣的觀點(diǎn):本尼迪克特以“菊與刀”作標(biāo)題是想告訴讀者,日本人即彬彬有禮又蠻橫尚武。但是,之后再仔細(xì)閱讀便會(huì)些許了解本尼迪克特的良苦用心。誠然,本尼迪克特在第一章任務(wù)——研究日本人中說:日本人生性極其好斗而又非常溫和;黷武而又愛美;桀驁自尊而又彬彬有禮……這些似乎可以解釋標(biāo)題“菊與刀”的產(chǎn)生,但是本尼迪克特又在第十一章自我修養(yǎng)中明確論述了“刀”的含義:修養(yǎng)就是磨掉“身上的銹”。它會(huì)使人變成一把鋒利的刀。而菊是偽裝的意志自由的象征,一個(gè)代表的是現(xiàn)實(shí),一個(gè)代表的是理想。雖然能窺視到自己的心,但卻抓不住,要想抓住它,反倒連身體都一起沉了下去[3]。武士刀的精神是為了解決現(xiàn)實(shí)問題,菊是超越現(xiàn)實(shí)的精神追求。處于追求精神和面對(duì)現(xiàn)實(shí)罅縫中的日本人心中,寧可磨滅個(gè)人真性情也不能辜負(fù)他人期望,于是當(dāng)滿足欲望,享樂人生與履行自身義務(wù)沖突時(shí),滿足欲望,享樂人生被擱置一旁。
于是日本人把自我修養(yǎng)看成一項(xiàng)技術(shù)訓(xùn)練來學(xué)習(xí),并且用那一套自我克制的觀念判斷自己和他人,為的是迎合他人,日本人把能否得到他人肯定作為評(píng)判個(gè)人榮辱的標(biāo)尺,當(dāng)取得他人肯定了,他們感到欣慰,反之,會(huì)感覺恥辱。這是日本人特有的“恥感文化”。
二、“恥感文化”
20世紀(jì)60年代中期,日本學(xué)者開始反思本尼迪克特使用“恥”的文化內(nèi)涵:日本人對(duì)自身進(jìn)行約束的力量只能求之于“恥”(外部規(guī)范)嗎?在流傳已久的日本古代戲曲《末廣》中有這樣一句戲文:看到別人打起了傘,我也把傘撐起來吧。日本人看到自己的行為同他人一致才會(huì)心滿意足?!皭u感文化”背景下的人,習(xí)慣于由他人來評(píng)判自己的行為適當(dāng)或不當(dāng)、高尚或卑賤。由于過分注重他人的評(píng)價(jià),日本人珍惜聲譽(yù)勝過生命,“雛雞求食而鳴,武士口含牙簽”,即使餓得要死也要使用牙簽來裝作剛吃飽飯,但是《四十七士物語》是個(gè)例外。《四十七士》講述的是四十七名義士為替主人報(bào)仇,拋棄名譽(yù),不再受恥感的束縛,最終達(dá)到目的并自殺殉忠的故事。日本人習(xí)慣用“是不是恥”來衡量他們看到的事物,規(guī)范著自己的言行、舉止。然而,由于來自于他人的評(píng)價(jià)體系總是相對(duì)的、不固定的,并且存在情義、一宿一食之恩[3]的負(fù)擔(dān),他們的感性天平會(huì)有所傾斜,往往是情義忠為重,名譽(yù)次之。
但不能由此就說“恥感文化”在日本人心中地位不高,要知道日本人中規(guī)中矩、整齊劃一的行為都是發(fā)生在“恥感文化”背景下的。這樣我們才能理解是因?yàn)閾?dān)心被人不齒,日本士兵才能夠克服生理極限,不吃不喝行軍三日。在《菊與刀》中,本尼迪克特提到了日本畫家牧野芳雄自傳中關(guān)于嘲笑的描述。牧野芳雄在家道沒落后曾投靠過一所教會(huì)學(xué)校,努力學(xué)習(xí)英語并打算去美國。但當(dāng)他對(duì)一位傳教士提及此事時(shí),這名傳教士對(duì)他的能力表示了懷疑。該傳教士對(duì)他夢(mèng)想的“嘲弄”使他感到自己的名聲被玷污了,只有實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo),他才能洗刷自己的名聲。牧野芳雄在自傳中寫道:“我甚至可以根據(jù)實(shí)際情況原諒謀殺犯。但是,我決不原諒嘲笑?!被趷u感文化的價(jià)值觀,他認(rèn)為不原諒嘲笑的唯一方法就是“報(bào)復(fù)”。于是,牧野去了美國,并成就了一番事業(yè),以此來“報(bào)復(fù)”傳教士的恥笑?!皭u感文化”下日本人獨(dú)有的思維方式令日本人危險(xiǎn)又強(qiáng)大。
三、等級(jí)文化
恥感文化下的日本人,其社會(huì)等級(jí)界限更為分明,因而在交際過程中對(duì)社交世界的順應(yīng)也更為常見[4]。
日本人的等級(jí)文化在《菊與刀》中最明顯的表現(xiàn)是以天皇為首的政治階層制度。自古以來日本就是一個(gè)等級(jí)森嚴(yán)的社會(huì),等級(jí)制是日本人的生活準(zhǔn)則,日本從沒發(fā)生過改朝換代的事,天皇就是神祇,神圣不可侵犯,從高高在上的貴族到身份卑賤的賤民都要感恩天皇統(tǒng)治下的社會(huì)。日本人通過在各種“場(chǎng)所”中直接接觸的人際關(guān)系,培養(yǎng)出了“自家人”和“外人”的意識(shí),通過這種對(duì)“自家人場(chǎng)所”的認(rèn)同與單一性歸屬,日本形成了一種以“縱向”的序列意識(shí)為觀念核心的單一社會(huì)[5]?;识?、主恩、師恩都依附在等級(jí)文化之上。家庭生活中的等級(jí)文化表現(xiàn)在禮儀上,女子出嫁后,一切事宜都交給丈夫做決策,自己沒有一點(diǎn)權(quán)利,妻子向丈夫鞠躬,身穿和服時(shí)要走在丈夫后面并緊跟丈夫,同輩份中,女孩不論年長還是年幼都要向男孩鞠躬,總之家庭生活的核心是以輩分、性別、年齡為基礎(chǔ)的等級(jí)制。此外,在第六章報(bào)恩于萬一中,作者提到一部日本電影:一位母親經(jīng)營著一家餐館,手頭富裕。兒子是鄉(xiāng)村教師,已經(jīng)成了家。一年,農(nóng)村大災(zāi),一對(duì)農(nóng)民父母為了挽救一家人的性命,想把正在上學(xué)的女兒賣到妓院。兒子籌集為學(xué)生贖身的錢卻被母親偷走。兒子知道錢是母親偷的,卻不得不自己承擔(dān)懲罰。妻子發(fā)覺了真相,寫下遺書說丟錢的責(zé)任全在自己,然后懷抱嬰兒投河自盡。事件宣揚(yáng)出去,母親應(yīng)負(fù)的責(zé)任卻無人過問。兒子盡了孝道后只身前往北海道修行。如果讓讀者來做是非判斷,這一切毫無疑問都是糊涂母親的錯(cuò),可是孝順的兒子為母承擔(dān)了懲罰,可憐的妻子為夫舍棄了生命和孩子,引發(fā)悲劇發(fā)生的母親無人問責(zé)。日本家庭中父母為大,丈夫次之,妻兒最小的等級(jí)文化現(xiàn)象分明。
在第十章道德的困境中,本尼迪克特又做了這樣一段很重要的記述:
20世紀(jì)30年代,有一位著名的自由主義者曾經(jīng)在公眾面前說,回到日本后非常高興,理由之一就是與妻子重逢。他為此受到世人的批評(píng)。人們認(rèn)為,他應(yīng)該說,是因?yàn)橐姷搅烁改福吹搅烁皇可?,以及能為日本的國家使命而獻(xiàn)身。妻子是不屬于這種層次的。
本尼迪克特是寫日本人的情分,也可以說本尼迪克特在寫日本社會(huì)、家庭中的等級(jí)文化。總之,在日本社會(huì)中,有政治等級(jí)束縛;在日本家庭中,有輩分、性別、長幼束縛。
四、結(jié)語
日本人的一生為榮譽(yù)、忠義而活,所以日本民族文化可以概括為:效忠天皇;維護(hù)家族榮譽(yù)。效忠天皇概括了同樣存在于日本家庭生活中的等級(jí)文化;維護(hù)家族榮譽(yù)自然包括維護(hù)自身榮譽(yù),是日本人獨(dú)特的“恥感文化”。通過對(duì)矛盾文化、“恥感文化”和等級(jí)文化的概括和梳理,不難看出“恥感文化”的產(chǎn)生是依附于等級(jí)文化的,如本尼迪克特所言,文明的任何成分歸根結(jié)底都是個(gè)人的貢獻(xiàn)[6],日本人對(duì)他人,對(duì)社會(huì)地討好是沒有必要的。然而事實(shí)是,沒有等級(jí)文化,日本人不知何為恥;然而,由于現(xiàn)實(shí)與精神矛盾出現(xiàn)的矛盾文化與等級(jí)文化和“恥感文化”的關(guān)系還待進(jìn)一步研究。
參考文獻(xiàn):
[1]呂萬和譯.菊與刀——日本文化的類型[M].北京:商務(wù)印書館,1992.
[2][日]川口敦司.日本文化多種模式的合——讀《菊與刀》[J].開放時(shí)代,2000(11).
[3][日]土居健郎.日本人的心理結(jié)構(gòu)[M].北京:商務(wù)印書館,2006.
[4]褚倩雯.從語境順應(yīng)看《菊與刀》中的恥感文化[J].巢湖學(xué)院學(xué)報(bào),2011(3).
[5]孫志鵬.日本學(xué)者對(duì)待《菊與刀》的文化心理歷程[J].東北師大學(xué)報(bào),2011(3).
[6]王煒譯.文化模式[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2001.