《父母的心》是日本著名現(xiàn)代小說家川端康成的一篇小小說。小說敘寫了一對(duì)多子的貧窮父母在三天中,送子、換子,最后終于割舍不了親情,毀約索子的故事。一個(gè)極其簡(jiǎn)單的故事,卻具有極為動(dòng)人的力量。
父母的心是一顆拳拳愛子之心。但是,表現(xiàn)愛子之心,父親完全可以在女傭初提酬謝時(shí)斷然拒絕,為什么小說卻反復(fù)寫第一天、第二天、第三天送子、換子、再換子?其實(shí)這樣貌似啰嗦的情節(jié)本身就是矛盾內(nèi)心的體現(xiàn),越啰唆越能表現(xiàn)父母內(nèi)心的掙扎痛苦。這種敘事方式叫繁筆。魯迅的《社戲》中這樣寫看社戲的熱切盼望:“但那鐵頭老生卻又并不翻筋斗,只有幾個(gè)赤膊的人翻,翻了一陣,都進(jìn)去了,接著走出一個(gè)小旦來,咿咿呀呀的唱……小旦雖然進(jìn)去了,立刻又出來了一個(gè)很老的小生……然而老旦終于出臺(tái)了……”繁筆傳遞了那種復(fù)雜微妙、難以言傳的心情。這種糾結(jié)的心情在文中有生動(dòng)的細(xì)節(jié)描寫?!笆知q豫”“難割難舍”“無精打采”“失魂落魄”“痛哭失聲”,在尖銳曲折的沖突中,父母內(nèi)心的痛苦達(dá)到頂峰,無以復(fù)加。
小說始終沒有寫另一個(gè)地點(diǎn)——父母艙房里發(fā)生的事。這三天中,他們每一次回去后會(huì)怎么商量這件事呢?送誰?誰送?找什么理由要回?是不停地爭(zhēng)論爭(zhēng)吵,還是相顧無言,惟有淚千行?或是蜷縮在角落里,在黑暗中無聲地哭泣?小說不著一字,一波三折的故事背后有著洶涌澎湃的情感掙扎,平鋪直敘的講述留給我們無限的想象空間。如同蒲松齡《促織》中兒子死后,夫妻倆“茅舍無煙,相對(duì)默然,不復(fù)聊賴”。真是把那份失子的酸楚、疼痛,難割難舍,心如刀絞,無限悲哀,直至無話可說的情狀寫到了極致。小說寫極真的情感,繁筆敘事,簡(jiǎn)筆留白。
通過對(duì)故事背后故事的想象,我們感受到父母內(nèi)心的掙扎、痛苦的煎熬,可是用來表現(xiàn)愛心之“濃”的語言卻非常平實(shí)直白,即便如此,我們依然能從這淡淡的語言中感受到動(dòng)人的力量。小說的語言值得玩味。第四小節(jié)父親說:“謝謝!……話雖這么說,但是不會(huì)把他們?nèi)恿?。為了孩子們,我一家六口正要去北海道找活干呢。”這是父親不知情時(shí)對(duì)女傭的誠(chéng)摯回答,話語之間隱隱透出主人公對(duì)未來生活的些許夢(mèng)想,也暗示了他們最終團(tuán)聚的結(jié)局。送長(zhǎng)子的時(shí)候,他們說:“那就請(qǐng)您把這個(gè)小家伙收下吧!”這里用的稱呼是“小家伙”而不是“孩子”,無限的憐愛、不舍,便不言而喻了。第15小節(jié)中“把這么個(gè)無知的孩子給人家,連我自己都覺得這當(dāng)?shù)奶淇釤o情。您給的錢我們?nèi)鐢?shù)奉還,請(qǐng)把女兒還給我吧。與其舍掉一個(gè)孩子,還不如爹媽一家六口餓死在一起好?!边@是無力的絕望的哀鳴,他們一家寧可與所謂的“生活的夢(mèng)想”失之交臂,也一定要在一起!
這是父母的語言,那么孩子的語言呢?送走孩子時(shí),文中卻沒有寫到孩子嚎啕大哭,撕心裂肺,文中孩子“長(zhǎng)相聰明可愛”,為什么作者卻不給予他們片言只語?沉默是最好的語言,“此時(shí)無聲勝有聲”,默默無聞的孩子更讓父母割舍不下。
故事的結(jié)局只有一句話:“那一家六口終于又團(tuán)聚了。”讀到此,我們懸著的心也終于放下,慶幸這一家人的團(tuán)聚??墒俏磥?,這樣的貧窮,這樣的艱難,他們的生活會(huì)在北海道發(fā)生轉(zhuǎn)機(jī)嗎?“終于”背后的酸楚、苦澀之感揮之不去。
川端康成就是這樣用最淡的語言傳遞最真的情感、最婉曲的心情,這種“淡淡的哀怨”是他一貫的文風(fēng)。他的代表作品《伊豆的舞女》這樣寫一對(duì)戀人的告別:“她依然緊閉雙唇,凝視著一個(gè)方向,我抓住舷邊的繩梯,回過頭去,她似乎想說‘再見’,可話到嘴邊又咽了回去,然后再次深深地點(diǎn)了點(diǎn)頭?!鼻а匀f語盡在不言之中,這種“最淡”極為動(dòng)人。因?yàn)檫@種“淡淡的哀怨”,人們稱他為“淡紫色的川端康成”?!暗陌г埂笔谴ǘ丝党傻拿缹W(xué)風(fēng)格,而他作品的價(jià)值又不限于此。
小說除了寫到夫婦一家,還寫到了財(cái)主夫人。財(cái)主夫人“風(fēng)度極佳”,“喚過一名女傭,低聲吩咐”,沒有一絲居高臨下的姿態(tài)。在換子的過程中,從“高高興興地同意”到“除了答應(yīng)也沒別的辦法了”,再到他們痛哭失聲時(shí)的趕忙詢問,一直到最后含著熱淚說:“孩子還給你們,錢呢,就算做你們教給我懂得父母之心的酬謝吧。”財(cái)主夫人漸漸感受、體諒、理解了父母之心,這位無子的夫人同樣有父母之心,她的內(nèi)心同樣是極純凈的。
再看小說的這一個(gè)片段:“可是,當(dāng)天晚上,孩子母親又帶著三歲的女兒來了,她很不好意思地說:‘簡(jiǎn)直沒法跟您說,今天早晨給您送來的二兒子,從眉眼長(zhǎng)相到說話的嗓門,都和我那去世的婆婆一模一樣。我就實(shí)話跟您說吧,我這心里呀,就像把婆婆扔了不好受……’”這一段提及二兒子“和我那去世的婆婆一模一樣”,以此作為換子的理由。傳統(tǒng)的日本人的道德感、孝道、重視承諾可見一斑。孝老和愛子從來都是一脈相承的,這也是打動(dòng)財(cái)主夫人的原因。
用極樸實(shí)的語言,寫極純凈的內(nèi)心,這是日本文學(xué)的主旋律。中學(xué)教材中入選的另一篇日本小說《一碗陽春面》同樣如此。
作者為什么對(duì)純凈的親情有如此深刻的體悟呢?川端康成,1899年出生在大阪,1901年父逝,1902年母逝,不久,撫養(yǎng)他的祖父母又相繼逝世,姐姐也病故。孤獨(dú)憂郁伴其一生。他把自己坎坷經(jīng)歷的不幸以及對(duì)親情之愛的渴望融入到作品中,其溫度和厚度是具有代表性的,“塑造了最具民族性的日本靈魂”。
極真的情感,極淡的語言,極純凈的心靈,這就是小說《父母的心》所傳達(dá)的,這就是永遠(yuǎn)的川端康成!
(江蘇省常州市新橋中學(xué))