李小龍
【摘要】《空間入侵者》是理查德·斯坦格爾的經(jīng)典之作,文中大量用到了修辭手法,使文章顯得既風(fēng)趣幽默又帶有極強的諷刺色彩。
【關(guān)鍵詞】修辭格 空間入侵者
《空間入侵者》(Space Invaders)是美國《時代》雜志社主編理查德·斯坦格爾的經(jīng)典之作,文章于1995年7月24日發(fā)表在《紐約客》(The New Yorker)雜志上,這部作品以其獨特的語言特色辛辣而尖銳地諷刺了現(xiàn)代都市人面臨的一些問題:當今紐約大都市背景下個人空間侵犯與被侵犯,引起了廣大讀者強大的共鳴。其中,大量運用了英語修辭格,使得文章顯得既風(fēng)趣幽默又帶有極強的諷刺色彩。
一、明喻(Simile)
明喻就是對兩個不同種類之間的相似點所作的比喻,這兩個不同種類的對象通常一個是抽象的,另一個是具體的。通常用like或as來引導(dǎo),具體地說,明喻表示的是:A is like B(A像B)。
例(1)…The original lazy line having collapsed in on itself like a Slinky.(就這樣,我們互相擠成一團,原本松散的隊伍突然變得像斯林克彈簧一樣雜亂無序。)
二、暗喻(Metaphor)
暗喻是根據(jù)兩個事物之間某些共同的特征,用一事物去暗示另外一個事物的比喻。
例:At my bank the other day,I was standing in a line snaking around some tired velvet ropes…(不久前的一天,我在銀行排隊,沿著幾根松松垮垮的天鵝絨繩子,排隊的人們蜿蜒前行。)
三、頭韻(Alliteration)
英語頭韻,指的是在兩個或多個相鄰的詞中,重復(fù)出現(xiàn)開頭或中間的輔音。
例:Even the focus of science these days is micro,not macro.(甚至是當今科學(xué)的關(guān)注焦點也是微觀的,而不是宏觀的。)
四、排比(Parallelism)
英語中的排比指的是一系列相關(guān)的詞、詞組或從句在結(jié)構(gòu)上表示出的相似性。英語中的排比是一種富有表現(xiàn)力的修辭方法。結(jié)構(gòu)相同、意義并重、語氣一致的詞組或句子排列成串,目的在于增強語勢和表達效果。
例:In elevators,people are wedging themselves in just before the doors close: on the street,pedestrians are zigzagging through the human traffic,jostling others,refusing to give way; on the subway,riders are no longer taking pains to carve out little zones of space between themselves and fellow-passengers; in lines at airports,people are pressing forward like fidgety taxis at red lights.(在電梯里,人們在電梯門即將關(guān)上的瞬間把自己塞進來;在大街上,行人在人流中穿梭前行,你推我搡,互不相讓;在地鐵里,乘客們不再刻意地努力維持自己和他人之間的小塊空間;在機場候機的隊伍中,人們就像等紅燈時焦躁不安的出租車一樣不斷地向前擠。)
五、類比(Analogy)
類比是基于兩種事物之間的類似,憑借喻體,通過聯(lián)想來加以描摹的一種文學(xué)修辭手法。
例:Like the twelve-mile limit around our national shores,personal space is our individual border beyond which no stranger can penetrate without making us uneasy.(正如環(huán)繞我們國家海岸線十二英里的界限一樣,個人空間也是我們每個人自己的邊界線,任何陌生人一旦跨越這個邊界我們都感到很不安。)
六、夸張(Hyperbole)
夸張,指的是為了強調(diào)、突出事物的本質(zhì),加強渲染力量,把被描寫的事物加以藝術(shù)性的夸大??鋸堄兄阡秩練夥諉l(fā)聯(lián)想,突出事物的特征,給讀者以深刻的印象。
例:…I now refuse to move closer than three feet to the person in front of me,even if it means that the fellow behind me starts breathing down my neck.(如今,當我再在銀行排隊時,如果我前面的人離我只有三英尺的距離,我就不再前移了,哪怕站在我后面的男人的呼吸都快噴到了我脖子上,我也拒絕挪步。)
總之,在《空間入侵者》這篇文章中,作者用了以上的修辭手法,生動而形象地將入侵他人空間的畫面展現(xiàn)在讀者面前,引人深思。
參考文獻:
[1]馮翠華.英語修辭大全[M].外語教學(xué)與研究出版社,1995.
[2]高辛勇.修辭學(xué)與文學(xué)閱讀[M].北京大學(xué)出版社,1997.
[3]黃國文.語篇分析概要[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[4]胡曙中.現(xiàn)代英語修辭學(xué)[M].上海外語教育出版社,2004.
[5]呂煦.實用英語修辭[M].清華大學(xué)出版社,2004.
[6]吳平.英漢修辭手段比較[M].安徽教育出版社,2001.