亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        亞洲職場上的文化碰撞(三)

        2015-04-17 19:17:37討論BernardGanne吳泓緲翻譯肖涵
        法國研究 2015年4期
        關(guān)鍵詞:論元法語理想

        討論 : Bernard Ganne 吳泓緲翻譯 : 肖涵

        亞洲職場上的文化碰撞(三)

        討論 : Bernard Ganne 吳泓緲
        翻譯 : 肖涵

        Bernard Ganne:里昂二大里昂人類科學(xué)院馬克斯?韋伯研究

        中心社會學(xué)教授,法國國家科學(xué)研究院研究室主任。

        吳鴻緲:武漢大學(xué)外語學(xué)院語言學(xué)教授。

        (本文為接續(xù)2015年第1期與第2期之上文章的系列刊發(fā))

        章3 文化之根和協(xié)作精神

        BG:現(xiàn)在終于到達(dá)最后一個部分?!?/p>

        3.1.回到認(rèn)知模式

        視頻(在日本):

        安東尼·雷蒙:“日本人特別注意細(xì)節(jié),除了細(xì)節(jié)還是細(xì)節(jié),提不完的細(xì)節(jié)問題……

        車間里的交談(日語):

        “盡管它也是一個聯(lián)結(jié)器,但它的組裝方式不同,所以這個零件是不同的。

        啊,它應(yīng)該裝在這里,對不?是一樣的,這個這樣扭,那個也…… 也應(yīng)該是這樣扭的。

        那,在這種情況下,難道不會有一點點挪位嗎?”

        雷蒙:申請批準(zhǔn)至少要花兩年時間:看樣品,作試驗,檢測,實驗室測試,日方人來法參觀,我們工程師去日本參觀,他們再來,我們再去,反復(fù)多次,然后做文件,再做文件,最后審批,又反復(fù)修改。如此這般,我們終于和日本人達(dá)成了協(xié)議。

        BG:是從什么時候開始的?

        雷蒙:哦,我們是從1997年開始生產(chǎn)的。…… 但到今天,“雷蒙日產(chǎn)”的質(zhì)量在本集團(tuán)最佳、業(yè)績最好的,是我們最有生產(chǎn)效率的分廠。

        視頻結(jié)束

        討論,不同文化視角的交鋒

        BG:短片里的主人公講述了他遇到的一些困難,以及他自己的解釋。在我看來,他的解釋走得比較遠(yuǎn)。他沒有就困難而談困難,而是尋找其起因,……所以很想聽聽你的意見。這個想法令我激動,因為它很有解釋力。如果大家,當(dāng)然也包括工程師們,看到我們這個討論的視頻,我想他們會想通很多問題的。

        吳泓緲:被這樣重視,作為搞語言學(xué)的我深感榮幸。毫無疑問,我們在討論文化領(lǐng)域里的問題,在文化領(lǐng)域,語言或者是一個占統(tǒng)治地位的因素,或者是眾多因素之一。

        BG:說得對!

        吳泓緲:我接下來要講的僅僅是一個猜想,而且這猜想還不能說關(guān)涉到日語,因為我不會說日語。我只熟悉我的母語漢語,也可以說相當(dāng)了解法語,這當(dāng)然值得驕傲。

        B.G.:好極了!

        吳泓緲:我在法國用法語做完博士論文,自認(rèn)為能很好地用法語寫作了??墒聦嵣希窃谖一貒鴱氖路ㄕZ教學(xué)四年之后,我才突然有一天領(lǐng)悟到法語的句法結(jié)構(gòu)與漢語的句法結(jié)構(gòu)之間存在著什么樣的根本區(qū)別。也就是從那個時候起我才明白,我才知道怎么寫才是正確的,正宗的,或者說怎么寫出地道的“法式法語”了。換句話說,我現(xiàn)在自認(rèn)為自己寫出的法語與法國人寫得已經(jīng)差不離了。

        BG:而不是僅僅是把漢語翻譯成法語。

        吳泓緲:是的。很早以前起,我就有意識地強迫自己用法語思維。而不僅僅是用漢語思維。法語的句法結(jié)構(gòu)很特別,你們的介詞、連詞、關(guān)系代詞極為發(fā)達(dá),還有過去分詞和現(xiàn)在分詞,這讓你們有可能造出一個以句號結(jié)尾的句子來;一個法語句子就是一個系統(tǒng),一個極為復(fù)雜的系統(tǒng)。它要么利用各種關(guān)系代詞,要么利用“因為”“所以”“既然”“由于”等等因果連接詞,來導(dǎo)引一個從句,來造出一個復(fù)合句,這就是法語句子的結(jié)構(gòu)。要理解一個句子,你們法國人首先會找出它的主干,抓住句子主干就抓住了它的主要意思,有些關(guān)系代詞或介詞帶出的成分可以暫時忽略,這對理解句子的主要意思沒有影響。這時候當(dāng)然應(yīng)該首先考慮主體。如果首先把注意力放在那些完全可以暫時忽略的細(xì)枝末節(jié)上,就很可能抓不住句子的主要意思。但在漢語中我們沒有發(fā)展出一套關(guān)系代詞體系,也沒有發(fā)達(dá)的介詞體系,所以我們的句子沒你們的這么復(fù)雜。必須承認(rèn)漢語是一個句子連著另一個句子然后再連接下一個句子。每一個句子最多有三、五個論元,語言學(xué)也稱之為“動元”(actant),或者“格”(cas)。為什么我說只有三個論元呢?舉個例子,比如說動詞“給”,它所必需的“格”只有三個。動詞“交換”可能含有四個論元。但事實上漢語句子里不會有超過四個的論元,極偶然時出現(xiàn)五個論元,我們便會吃驚,覺得怪異。因此,一個分句,接另一個分句,再接下一個分句,這些分句里要么有三個論元,要么含兩個論元,極稀罕有四個論元,依此類推。我們就是通過這種方式來構(gòu)建我們的虛擬世界和理論世界。關(guān)于從部分到整體的問題,我是這樣想的:比如說有一個成分A,我先考慮它與B的關(guān)系,復(fù)雜一點的話,有三個成分,那么分別考慮A,B,C三個成分的關(guān)系,然后整合…… 如果又出現(xiàn)三個成分,我可能把前邊的關(guān)系看成一個部分,再與后邊的三元關(guān)系組合,于是構(gòu)成一個整體,比如說構(gòu)成一個句子。從搭建各個成分間的關(guān)系開始,然后構(gòu)建整個句子系統(tǒng)。從部分到整體,從整體到部分,而這應(yīng)該是相輔相成的。當(dāng)然一種文化會有所偏愛。這是我個人的猜想。

        BG:這猜想很有意義!但你怎么看前邊那個法國人所給出的診斷:即西方人重整體,或從整體出發(fā),所以善用演繹法,東方更喜歡用歸納法。你明白我的意思嗎?

        吳泓緲:我知道。實際上這問題一兩句說不清楚。就拿中國人的學(xué)習(xí)模式來說吧,在我們的教育中,從小到大,直到現(xiàn)在,我們都不太習(xí)慣演繹法。我這樣說可能有點夸大,可能會傷了某些同胞的自尊心,可這的確是我思考的結(jié)論。我們中國人特別看重經(jīng)驗和實踐,這意味著什么呢?意味著當(dāng)我們想找出規(guī)律或者吸取經(jīng)驗時,我們會先反復(fù)經(jīng)歷,實踐,試演,積累經(jīng)驗,最后提取出某種一般性的普遍性的東西,憑直覺提取。但你們的習(xí)慣相反,總喜歡先制定公理,原則,然后進(jìn)行邏輯推演,這就是你們所說的假設(shè)-演繹法。我覺得我們中國人還沒有很好地理解和掌握這個方法,并自如地將其應(yīng)用在實踐中。比如一直以來,我們總是教育孩子說:“重復(fù)重復(fù)再重復(fù),重復(fù)的次數(shù)到了,你自然而然就理解了,就把握其本質(zhì)了。一切都靠你自己去領(lǐng)悟?!边@就是一種帶有直覺性質(zhì)的歸納法,它決不是演繹。

        B.G.:是的,這個例子很典型。

        吳泓緲:通過親身經(jīng)歷獲取知識,這對我們實在是太重要了。所以我們一直重視實踐,中國政府有一句口號就是“實踐是檢驗真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)?!?/p>

        B.G.:是的,沒有其他原則,只有一個原則:實踐。

        吳泓緲:我想再補充一點。對認(rèn)知過程我們不能過于簡單化。在所有的文化里,可能都有一個從整體到部分再從部分到整體的反復(fù)過程。需要來來回回好多次,我們才能真正理解某個事物。所以我們?nèi)绻\統(tǒng)地說,在某個文化里人的認(rèn)識過程是從細(xì)節(jié)到整體,在另一個文化里,比如你們的文化,人的認(rèn)識過程是從整體到細(xì)節(jié)的,這樣說就很可能過于簡單片面。比如上下文或曰背景,它們算是整體還是細(xì)節(jié)?

        B.G.:它們被歸于細(xì)節(jié)類,這毫無疑問。

        吳泓緲:背景嗎?

        B.G.:是的,背景是細(xì)節(jié)。

        吳泓緲:好吧。

        B.G.:背景明顯屬于細(xì)節(jié)。我們有一個行動體系,行動體系是我們考慮的主體,其他的包括背景都是可以忽略的部分,以便在考察主體時盡量排除干擾。

        吳泓緲:明白了,謝謝??蓪τ谖覀冎袊藖碚f,就像我剛才說的,當(dāng)我們打算做某件事時,我們會首先考慮它的背景環(huán)境。我剛才說過不是?我們會先考慮背景環(huán)境中的兩類因素:有利的和不利的。

        B.G.:正是!正是!我們的討論現(xiàn)在進(jìn)入到一個非常有意思的階段。我發(fā)現(xiàn)在跨文化研究中,不同的文化其本身就是一個整體,涵蓋了方方面面的整體。也就是說我們剛才談及的幾個方面相互呼應(yīng),有著密切的聯(lián)系。比如說如何看待現(xiàn)實,如何行動,如何處理和集體、權(quán)威以及和同事的關(guān)系等等。它是一個整體,系統(tǒng)的整體,其中的每一層面都與其他層面發(fā)生關(guān)系。

        吳泓緲:完全正確。

        3.2. 學(xué)會綜合兩種方法

        BG:這種討論真令人興奮!我們繼續(xù)!再看一段視頻,它是一個證據(jù),說明在不同文化之間有可能產(chǎn)生協(xié)作,它們協(xié)同作戰(zhàn)。在跨文化交際中的確會遇到許多問題,但協(xié)作也完全是可能的。

        視頻:

        圣熱朗女士:“我從小接觸的是理性精神,……這種文化碰撞,極有意思!

        李先生:中國人是個特別講實際的民族。他們會設(shè)想出種種可能出現(xiàn)的腳本,所有演變的可能,然后根據(jù)當(dāng)下的具體情況來做決定。其決定可能不是最好的,但在那一時那一刻,一定是最合適的。

        圣熱朗女士:充分了解中國同事的思維方式,就能很好和他們一起協(xié)同作戰(zhàn);真正了解他們之所想,才會有真正的共鳴,真正的協(xié)作。一旦我們做到了這一點,那效率之高,簡直不可思議!比如說現(xiàn)在的我吧,即便遠(yuǎn)離他們5000公里,我還是喜歡找他們商量事情,因為他們能開拓你的思路,讓你突然間找到一種更有效的方法,而這法子我一個人絕對找不到。我想他們單獨思考的話,肯定也找不到。

        視頻結(jié)束

        討論,不同 文化視角的交鋒

        BG:這段視頻可以說正好是上面討論的繼續(xù)。

        吳泓緲:他們說得真好!

        BG:中國人很講實際。

        吳泓緲:是的。

        BG:對于中國人而言,背景環(huán)境不屬于細(xì)節(jié),分析問題從背景環(huán)境出發(fā),它是一切的基礎(chǔ),主體行動與背景環(huán)境不是對立的而是不可分的。講實際的人是實際中的人,他會考慮到每一條可行的路徑。而我們法國人卻喜歡從公理系統(tǒng)出發(fā),注重主軸線,排除其他的,而且這就是我們的現(xiàn)實。

        吳泓緲:對此我也不那么肯定。你們有一個理想的世界,從它出發(fā)你們建構(gòu)一個理想方案,根據(jù)這個方案你們找到一條理想路徑,一種最佳方式,最后達(dá)成目標(biāo)。但這個由人腦構(gòu)思出來的理想化的方案不可能完全符合實際,于是我們再對它進(jìn)行調(diào)整和修改。不過,在我看來,它依舊是過于理想化的東西。理想的當(dāng)然是惟一的,理想的必然是惟一的。它將指引我們走向目標(biāo)。這樣一種思維方式,有時候會產(chǎn)出一個很好的方案,省時省力,因為它有可能讓我們不走彎路直奔目標(biāo)。這當(dāng)然是再好也不過的事了?!糠N思維都有自己的缺陷,比如說你們的:最理想的實現(xiàn)目標(biāo)的方式,只有一個;這樣做有一定的風(fēng)險,因為這個理想方式其實也是人腦的產(chǎn)物,它可能會讓你忽略其他可能性,也較難給你帶來意外的驚訝;而驚訝,在某種程度上是激發(fā)創(chuàng)造力的動源。至于說多個腳本的情況,我在說中國思維:一種方案沒采用,被暫時擱置,但我們下一次還有可能用到它,你說對不對?此外,因為我不知道哪種方案是對的,所以永遠(yuǎn)都有可能遇到意想不到的東西,這有可能導(dǎo)致極好的結(jié)果,也有可能導(dǎo)致極壞的結(jié)果。

        BG:對,這結(jié)果誰也無法預(yù)料,有點類似于懸念。但反過來卻有可能促使我們?nèi)ふ倚碌穆贰?/p>

        吳泓緲:不過呢…… 如果討論再深入一些,我們還會發(fā)現(xiàn)這兩種思維方式也涉及到倫理問題。你們心中有一個理想世界,于是你們會禁止某些極端惡劣(即嚴(yán)重毀壞理想)的行為,嚴(yán)遵某些重要原則,某些金科玉律,而這些原則往往與人的本質(zhì)或人的終極追求發(fā)生關(guān)系。

        BG:是的,我們的思維模式要求我們無論何時何地都遵循某些原則。

        吳泓緲:但是對講究實際的人來說,因為各種情形都可能發(fā)生,因為有著種種可能性,因為不再有別的標(biāo)準(zhǔn),所以人不可能有那么多的原則,所以做什么都是可以的,只要能成功。你看這樣做有多大風(fēng)險,人們可能變得非常殘忍。

        BG:是啊,它有可能成為庸俗的相對主義。

        吳泓緲:對,就是這樣。

        BG:于是道德淪喪。

        吳泓緲:正是如此,道德淪喪。

        結(jié)論

        Monty Lee:最好的方式是將兩種思維方式結(jié)合起來。有人問,如何在中國經(jīng)營好一家合資公司。我的回答是,拿這盆花做比喻:“姑且把這朵花當(dāng)作是一朵來自法國的花,栽在法國花盆里。如果我們把它帶到中國來,就這樣繼續(xù)種在這個花盆里,它將一直是一株法國花。但如果你打碎花盆把它栽在中國土壤里,你就得到了一株中法之花?!?/p>

        (責(zé)任編輯:林木)

        猜你喜歡
        論元法語理想
        理想之光,照亮前行之路
        金橋(2022年7期)2022-07-22 08:32:10
        2021款理想ONE
        汽車觀察(2021年11期)2021-04-24 20:47:38
        理想
        你是我的理想型
        花火彩版A(2021年11期)2021-02-08 12:42:52
        自殺呈現(xiàn)中的自殺預(yù)防——法語動畫電影《自殺專賣店》的多模態(tài)話語分析
        成分重量和粵方言雙及物結(jié)構(gòu)的論元語序
        基于論元結(jié)構(gòu)和題元指派對漢語處置義“把”字句的句法語義分析
        小型法語口語語料庫的創(chuàng)建與應(yīng)用研究
        英語知識(2016年1期)2016-11-11 07:08:01
        論法語的體系統(tǒng)
        英語中動構(gòu)式中施事論元句法隱含的認(rèn)知研究
        精品国产一区二区三区三| 天天射色综合| 日韩中文字幕一区二十| 国产精品对白一区二区三区| 夜夜添夜夜添夜夜摸夜夜摸| 日韩精品无码区免费专区| 国内精品九九久久精品小草 | 日本成人字幕在线不卡| 久久午夜一区二区三区| 亚洲国产日韩a在线乱码| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 久久亚洲伊人| 国产麻豆极品高清另类| 婷婷伊人久久大香线蕉av| 乱人伦视频中文字幕| 亚洲国产成人资源在线桃色| 久久国产精品免费专区| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区 | 精品无人区无码乱码毛片国产| 东京热加勒比无码少妇| 亚洲黄色在线看| 亚洲国产一区一区毛片a| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 国产精品爽爽va在线观看无码| 青青草极品视频在线播放| 日韩精品乱码中文字幕| 日本入室强伦姧bd在线观看| 久久久久欧洲AV成人无码国产| 亚洲自偷自拍另类第一页| 熟女体下毛荫荫黑森林| 日本老熟欧美老熟妇| 美女视频永久黄网站免费观看国产 | 日韩欧群交p片内射中文| 福利视频一二区| av毛片亚洲高清一区二区| 国产激情综合在线观看| 亚洲综合无码| 日本高清在线一区二区| 暖暖 免费 高清 日本 在线| 色欲麻豆国产福利精品| 亚洲精品中文有码字幕|