劉方喜
受張江教授強(qiáng)制闡釋論基本方法論的啟發(fā),我想用“非文學(xué)性”與“非中國性”雙重強(qiáng)制闡釋,來概述中國古代論在現(xiàn)代狀況下所遭遇的困境,并化用英國有機(jī)哲學(xué)家懷特海(Alfred North Whitehead)“具體性誤置(misplaced concreteness)”的說法,用“本體性誤置”與“文化性誤置”來描述這雙重強(qiáng)制闡釋的結(jié)果:在對中國古代文論一個(gè)世紀(jì)左右的現(xiàn)代研究中,套用西方理論對中國古代文論進(jìn)行“現(xiàn)代闡釋”,已成為一種具有慣性的現(xiàn)代學(xué)術(shù)傳統(tǒng)——這首先是一種“非中國性”的強(qiáng)制闡釋與“文化性誤置”,同時(shí),中國古代文論重視“文學(xué)性”的“本體闡釋”的傳統(tǒng)文化精神特點(diǎn),在此進(jìn)程中也被西方文論的“本體性誤置”所扭變——對于中國古代文論的現(xiàn)代研究來說,“非中國性”與“非文學(xué)性”的強(qiáng)制闡釋、“文化性”與“本體性”誤置是扭結(jié)在一起的。從正面來講,中國古代文論重視文學(xué)本體性的“即文本性”的特點(diǎn),對于在糾正強(qiáng)制闡釋所造成的本體性、文化性及歷史性誤置等方法論偏頗的基礎(chǔ)上,建構(gòu)“文學(xué)性”與“中國性”高度統(tǒng)一的當(dāng)代文論,有重要啟示;而在文化精神層面對中國當(dāng)代文論建設(shè)有所貢獻(xiàn),乃是超越古代文論現(xiàn)代困境的重要路徑之一。
一
一個(gè)理論范疇或命題的提出有多大意義,很大程度上取決于其針對性和涵蓋性:一般來說,針對性越強(qiáng)、涵蓋性越大,其意義越大。張江教授提出的“背離文本話語,消解文學(xué)指征”的“強(qiáng)制闡釋”首先是對西方當(dāng)代文論的整體特征的一個(gè)高度概括,針對性極強(qiáng);而他提出這些范疇的出發(fā)點(diǎn)是西方文論的有效性與中國當(dāng)代文論的建設(shè)——借用他自己“場外征用”的表述可以說:前一方面涉及的“場”是“文學(xué)場”,后一方面涉及的則是“文化場”;或者說:前一方面涉及的是“征用”“非文學(xué)性”理論來強(qiáng)制闡釋“文學(xué)”,后一方面涉及的則是“套用”“非中國性”理論來強(qiáng)制闡釋“中國的”文學(xué)及其理論——如果說西方文學(xué)只面臨著一重強(qiáng)制闡釋的話,中國古代文學(xué)及其理論則面臨著雙重強(qiáng)制闡釋。
當(dāng)代文學(xué)理論建構(gòu)始終沒有解決好與文學(xué)實(shí)踐的關(guān)系問題。一些西方文學(xué)理論脫離實(shí)踐,相當(dāng)程度上源自對其他學(xué)科理論的直接“征用”,中國文學(xué)理論脫離實(shí)踐則表現(xiàn)為對西方理論的生硬“套用”。從這個(gè)意義上講,東西方的文學(xué)理論和實(shí)踐都處于一種倒置狀態(tài)。
“本體闡釋”堅(jiān)持的是民族的立場和方法。堅(jiān)持從民族的批評傳統(tǒng)出發(fā),對民族的傳統(tǒng)理論和批評加以整理和概括,作為今天民族文學(xué)理論和批評構(gòu)建的基礎(chǔ)性資源。①張江:《當(dāng)代文論重建路徑——由“強(qiáng)制闡釋”到“本體闡釋”》,《中國社會科學(xué)報(bào)》,2014年6月16日。
“征用”、“套用”精到地描畫出了強(qiáng)制闡釋的色彩,而另一漢語詞“化用”則少有強(qiáng)制闡釋色彩——由此或許可以說:“本體闡釋”與“強(qiáng)制闡釋”的不同不在于是否“運(yùn)用”場外理論,而在于是“化用”還是“征用”、“套用”之,“化用”或許正是“化解”場外理論強(qiáng)制闡釋色彩之道,茲不多論。我本人非常同意:重視“本體闡釋”或者說重視文學(xué)闡釋的本體性,就是堅(jiān)持民族的立場和方法;與此相關(guān),我把作為我們民族的傳統(tǒng)理論和批評資源的古代文論的特點(diǎn)之一,概括為“即文本性”。從正面來說,“強(qiáng)制闡釋”論的提出,既體現(xiàn)了極強(qiáng)的文學(xué)本位(本體)意識,同時(shí)也體現(xiàn)了極強(qiáng)的文化本位(本土)意識;而古代文論同時(shí)具有極強(qiáng)文化本位性的“中國性”和文學(xué)本位性的“即文本性”的特點(diǎn),對當(dāng)代文論建設(shè)有重要啟示。
當(dāng)然,從張江教授現(xiàn)已公開發(fā)表的文章來看,他更多地是強(qiáng)調(diào)“非文學(xué)性”強(qiáng)制闡釋,并且他的著眼點(diǎn)主要在中國當(dāng)代文學(xué)及其理論建設(shè);但其相關(guān)理論涵蓋性較強(qiáng),對于中國古代文學(xué)及其理論的研究也具有方法論上的啟示。如果我們不是生硬“征用”而是靈活“化用”強(qiáng)制闡釋論的話,就要充分注意到相關(guān)問題的復(fù)雜性:比如我們用“非中國性”的浪漫主義理論,來闡釋“中國的”現(xiàn)代文學(xué)史上的“創(chuàng)造社”一些作家作品,其強(qiáng)制性相對而言就并不特別明顯——這是因?yàn)橹袊F(xiàn)代浪漫主義創(chuàng)作本身就是在西方浪漫主義思潮影響下進(jìn)行的;但是用浪漫主義闡釋中國古代的李白等的創(chuàng)作,其“非中國性”強(qiáng)制色彩就比較明顯了。另一方面,用一些古代的“中國性”理論,來闡釋現(xiàn)當(dāng)代的中國文學(xué),可能恰恰具有較強(qiáng)的強(qiáng)制性,一些中國古代文論對于中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)來說恰恰成為“場外理論”——這是我們討論中國古代文論的當(dāng)代價(jià)值時(shí)常常觸及的問題——這其中可以說涉及另一種“場”,姑且稱之為“歷史場”,這是一種“文化時(shí)間場”,而上面所謂的“文化場”嚴(yán)格地說是指“文化空間場”。以“中國的”、“當(dāng)代的”文學(xué)實(shí)踐為根本參照系,從“文化(空間)場來看,西方理論是場外理論,而從“歷史(文化時(shí)間)場”來看,中國古代理論也是“場外理論”——無論哪種意義上的場外理論,要有效用于闡釋特定文學(xué),都需要通過某種“中介”而實(shí)現(xiàn)某種“轉(zhuǎn)化”,從而成為一種“化用”。
“非文學(xué)性”強(qiáng)制闡釋現(xiàn)象既具有歷史性,同時(shí)也具有超歷史的文化性:一方面,這種強(qiáng)制闡釋現(xiàn)象在西方當(dāng)代文論尤其后現(xiàn)代、解構(gòu)主義思潮中有突出表現(xiàn),而在此前的西方文論中的表現(xiàn)相對并不突出;另一方面,相對于中國傳統(tǒng)文學(xué)批評理論,西方傳統(tǒng)文論具有更強(qiáng)的“非文學(xué)性”強(qiáng)制闡釋色彩:如果說西方文論具有“離文本性”的話,中國古代文論則相對而言具有“即文本性”——有鑒于此,對于強(qiáng)制闡釋,既要作歷史性反思,也要作文化性反思。從中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)史來看,西方文論不僅被用于闡釋和評價(jià)中國古代文學(xué)的作品創(chuàng)作,而且被用于闡釋和評價(jià)中國古代文學(xué)的理論批評。在中國古代文論的現(xiàn)代研究中,一種流傳甚廣、甚久的論斷是:中國古代文學(xué)研究,只有“批評”,沒有像西方那樣成體系的“純理論”——今天看來,“批評”跟“即文本性”相關(guān),而“純理論”的“離文本性”的過度發(fā)展,容易導(dǎo)致“非文學(xué)性”強(qiáng)制闡釋。合而論之,我們傳統(tǒng)文論的“中國性”突出地體現(xiàn)為“即文本性”。前已指出,用中國古代的一些具體理論來闡釋中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué),難免有強(qiáng)制闡釋、場外征用之嫌;但是,在基本文化精神上,體現(xiàn)“中國性”的“即文本性”的傳統(tǒng)文論,顯然可以成為我們反思進(jìn)而糾正西方當(dāng)代文論“離文本性”的強(qiáng)制闡釋的重要精神資源——這或許可以成為我們思考中國古代文論當(dāng)代價(jià)值的一個(gè)重要切入點(diǎn),而在對“非文學(xué)性”與“非中國性”雙重強(qiáng)制闡釋的揚(yáng)棄中,中國當(dāng)代文論建設(shè)或許會開辟出一番新天地。
二
張江教授用“場外征用”、“主觀預(yù)設(shè)”、“非邏輯證明”、“混亂的認(rèn)識路徑”四個(gè)聯(lián)系在一起的方面,來概括“強(qiáng)制闡釋”的基本特征:場外征用,既包括征用自然科學(xué)等學(xué)科理論強(qiáng)制闡釋文學(xué),也包括征用哲學(xué)一般理論強(qiáng)制闡釋文學(xué),當(dāng)代西方“一些重要的思潮和流派都是由哲學(xué)轉(zhuǎn)向文學(xué),借助文學(xué)實(shí)現(xiàn)、彰顯其理論主張”——這又與哲學(xué)認(rèn)識論、方法論密切相關(guān);張江用“反序”來概括強(qiáng)制闡釋的認(rèn)識論路徑的混亂:“理論構(gòu)建和批評不是從實(shí)踐出發(fā),從文本的具體分析出發(fā),而是從既定理論出發(fā),從主觀結(jié)論出發(fā),顛倒了認(rèn)識和實(shí)踐的關(guān)系”,“不是通過實(shí)踐總結(jié)概括理論,而是用理論閹割、碎化實(shí)踐,這是強(qiáng)制闡釋的認(rèn)識論根源”,而這種“反序”就造成了“具體與抽象的錯(cuò)位”,“理論生成不是從具體出發(fā),上升為抽象,而是從抽象出發(fā),改造、肢解具體,用具體任意證明抽象”。①張江:《強(qiáng)制闡釋論》,《文學(xué)評論》,2014年第6期。他還對此作了更進(jìn)一步的辨析:
所有的理論,特別是哲學(xué)理論,無論怎樣抽象空洞,只要貼附于文學(xué),只要找來幾個(gè)文學(xué)例子混雜其中,就可以是文學(xué)的理論,就可以用作廣泛的文學(xué)批評。強(qiáng)調(diào)文學(xué)理論的獨(dú)特方式,就是強(qiáng)調(diào)其文學(xué)理論區(qū)別于其他理論并獨(dú)立存在的基本依據(jù)。
文學(xué)理論的獨(dú)特方式是什么?我認(rèn)為,最重要的就是理論的具體化。這個(gè)具體化是指,理論與文本闡釋的緊密結(jié)合,理論落腳于文本的闡釋,通過闡釋實(shí)現(xiàn)自己,證明自己。
當(dāng)下的學(xué)院派有一個(gè)明顯的傾向,就是理論的生存和動作與具體的文本闡釋和批評嚴(yán)重脫節(jié),其理論生長和延伸,完全立足于理論,立足于概念、范疇的創(chuàng)造和邏輯的演進(jìn),與文學(xué)實(shí)踐及其文本的闡釋相間隔和分離。②張江:《場外理論的文學(xué)化問題》,《探索與爭鳴》,2015年第1期。
這關(guān)乎一個(gè)極具挑戰(zhàn)性的尖銳問題:馬克思主義歷史唯物主義哲學(xué)的立場方法,可不可以指導(dǎo)文學(xué)理論和批評的建設(shè)發(fā)展?這是不是一種場外征用?他辨析指出:
哲學(xué)指導(dǎo)文學(xué),也就是用文學(xué)以外的理論和方法認(rèn)識文學(xué),不能脫離文學(xué)的實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn)。文學(xué)理論在其生成過程中,接受其他學(xué)科的研究方法和思路,其前提和基礎(chǔ)一定是對文學(xué)實(shí)踐的深刻把握,離開這一點(diǎn),一切理論都會失去生命力。其必然結(jié)果是,理論的存在受到質(zhì)疑,學(xué)科的建設(shè)趨向消亡。盲目移植,生搬硬套,不僅傷害了文學(xué),也傷害作為理論指導(dǎo)的哲學(xué)。③張江:《關(guān)于場外征用的概念解釋——致王寧、周憲、朱立元先生》,《清華大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2015年第2期。
此外,他還贊成“強(qiáng)制闡釋”“不僅存在于文學(xué)領(lǐng)域,而且還是人文社會科學(xué)研究中的一個(gè)普遍現(xiàn)象”,相信強(qiáng)制闡釋論的提出“對人文社會科學(xué)研究方法的改進(jìn)有啟發(fā)性意義”④張江:《當(dāng)代文論重建路徑——由“強(qiáng)制闡釋”到“本體闡釋”》,《中國社會科學(xué)報(bào)》,2014年6月16日。,因此,可以說強(qiáng)制闡釋論還關(guān)乎對西方哲學(xué)方法論的深刻反思。
20世紀(jì)以來,西方哲學(xué)已開始對自身基本方法論作深刻反思,這其中特別值得關(guān)注的是英國有機(jī)哲學(xué)家懷特海提出的“misplaced concreteness”——“具體性誤置(或譯作‘錯(cuò)置’、‘失位’)”——張江教授所謂的“具體與抽象的錯(cuò)位”、“理論的具體化”等表述與此在涵義上比較接近。懷特海在對西方近現(xiàn)代科學(xué)、哲學(xué)發(fā)展史的反思中,用“具體性誤置”來概述17世紀(jì)科學(xué)思想方法的基本特征之一:
在往后的幾次講演中,我都將說明,這種空間化是把具體的事實(shí),在非常抽象的邏輯結(jié)構(gòu)下表現(xiàn)出來了。這里面有一個(gè)錯(cuò)誤。但這僅是把抽象誤認(rèn)為實(shí)際(具體)的偶然錯(cuò)誤而已。這就是我們說的“實(shí)際性(具體性)誤置的謬論”中的例子。這種謬論在哲學(xué)中引起了很大的混亂。
17世紀(jì)終于產(chǎn)生了一種科學(xué)思維體系,這是數(shù)學(xué)家為自己運(yùn)用而擬定出來的。數(shù)學(xué)家的最大特色是他們具有處理抽象概念,并從這種概念中演繹出一系列清晰的推理論證的才能。只要那些抽象概念是你所要探討的,你就能圓滿地運(yùn)用這些論證??茖W(xué)抽象概念的巨大成就一方面提出了物質(zhì)和物質(zhì)在時(shí)間與空間中的簡單位置,另一方面又提出了能感覺、感受和推理,但不干涉外界的精神。這樣就不知不覺地迫使哲學(xué)承認(rèn)它們是事實(shí)的最具體的說明。
在這種情形下現(xiàn)代哲學(xué)就被推翻了。它以極復(fù)雜的方式在三個(gè)極端之間搖擺。一種說法是二元論,認(rèn)為物質(zhì)與精神具有同等的地位。另外兩種都是一元論,其中一種把精神置于物質(zhì)之內(nèi),另一種則把物質(zhì)置于精神之內(nèi)。但這樣玩弄抽象概念并不能克服17世紀(jì)科學(xué)思想方法中“具體性誤置”所引起的混亂。①[英]A·N·懷特海:《科學(xué)與近代世界》,何欽譯,北京:商務(wù)印書館,1989年版,第49頁、第54頁。
迫使哲學(xué)承認(rèn)“抽象概念”是“事實(shí)的最具體的說明”、“玩弄抽象概念”等,正是“具體性誤置”的一般表現(xiàn);作為哲學(xué)家,懷特海當(dāng)然并不一般性地反對“抽象”,但反對“把抽象誤認(rèn)為具體”、“把抽象誤置為具體”——對于文學(xué)理論家來說同樣應(yīng)如此,理論研究離不開抽象,但不能把抽象的概念或命題誤置為文學(xué)具體的現(xiàn)實(shí),用抽象概念的演繹來取代對文學(xué)現(xiàn)實(shí)的具體分析。后來,懷特海還繼續(xù)用“具體性誤置”進(jìn)行了相關(guān)分析。牛頓根據(jù)柏拉圖《蒂邁歐篇》撰寫了《詮釋》一書,懷特海認(rèn)為,“從哲學(xué)角度看,其抽象程度是不恰當(dāng)?shù)摹?“使之降到我在別處曾經(jīng)說過的‘誤置具體性的謬誤’”:
哲學(xué)進(jìn)行普遍性概括,其目的是不成問題的,然而對這種概括的成功所做的估計(jì)通常被夸大了。這類夸大其詞有兩種形式。一種形式是我在其他地方所說過的,即所謂“把抽象誤置為具體的謬誤(fallacy of misplaced concreteness)”。這種謬誤表現(xiàn)在,當(dāng)僅僅以實(shí)際存在物作為某些思想范疇的實(shí)例來考察實(shí)際存在物時(shí),它忽略了其中所涉及的抽象程度。在各種現(xiàn)實(shí)性中有這樣一些方面,一旦我們把思想嚴(yán)格地限制于這些范疇時(shí),它們就幾乎被忽略了。②[英]A·N·懷特海:《過程與實(shí)在》,楊富斌譯,北京:中國城市出版社,2003年版,第170頁、第12頁。
強(qiáng)制闡釋不顧“理論的具體化”而造成的“具體與抽象的錯(cuò)位”,顯然非常接近懷特海所謂的“具體性誤置的謬誤”。簡單地說,“具體性誤置”就是以抽象代具體:哲學(xué)的話語形式主要是抽象概念,主要運(yùn)作方式是普遍性概括,但如果把抽象概念本身就視作最具體的現(xiàn)實(shí),并替代對現(xiàn)實(shí)的具體的說明和分析,就會犯“具體性誤置的謬誤”——與哲學(xué)相比,文學(xué)不缺普遍性概括,但其話語方式總體說不是抽象概念,而是非概念的具體的感性的表達(dá)方式,“在各種現(xiàn)實(shí)性中有這樣一些方面,一旦我們把思想嚴(yán)格地限制于這些范疇時(shí),它們就幾乎被忽略了”——對于文學(xué)這種現(xiàn)實(shí)來說更是如此。當(dāng)我們把文學(xué)現(xiàn)實(shí)性嚴(yán)格地限制于某些抽象范疇時(shí),對于文學(xué)來說更為本位性、本體性的感性的具體的方面,就被嚴(yán)重忽略了。對于哲學(xué)來說,“具體性誤置”或許還不是“本體性” 的謬誤,還不能稱之為“本體性誤置”——但對于文學(xué)來說,以抽象代具體的“具體性誤置”就是一種“本體性誤置”,因而也是一種本體性謬誤。
附帶強(qiáng)調(diào)的是,在中國古代文論的現(xiàn)代研究中,一種常見的套用西方理論強(qiáng)制闡釋、剪裁古代文論的“文化性誤置”表現(xiàn)為把中國古代文論的某些范疇或命題僅僅作為論證西方理論命題或體系的“實(shí)例”——這種“文化性誤置”其實(shí)也是一種“具體性誤置”:“當(dāng)僅僅以實(shí)際存在物作為某些思想范疇的實(shí)例來考察實(shí)際存在物時(shí),它忽略了其中所涉及的抽象程度”,當(dāng)它被納入西方某種抽象理論體系作為“例證”時(shí),中國古代文論本身的具體性、現(xiàn)實(shí)性就被忽略了。
懷特海在哲學(xué)方法論上揭示了自然科學(xué)研究領(lǐng)域的“具體性誤置的謬誤”,而張江教授的強(qiáng)制闡釋論則可以說揭示了文學(xué)研究領(lǐng)域乃至整個(gè)人文社會科學(xué)研究領(lǐng)域的“具體性誤置的謬誤”——這對于我們從哲學(xué)方法論上反思西方當(dāng)代文論乃至其整個(gè)人文社會科學(xué)理論的不足,有重要啟示。張江把“強(qiáng)制闡釋”視為“當(dāng)代西方文論的基本特征和重大缺陷”或“本體性缺陷”,并提出有針對性的“本體闡釋”的建構(gòu)思路,以超越“強(qiáng)制闡釋”的局限?;脩烟睾5摹熬唧w性誤置”的說法,我們可以把用非文學(xué)性理論強(qiáng)制闡釋文學(xué)稱為“本體性誤置”(以場外理論裁剪具體的文學(xué)現(xiàn)實(shí)),把用非中國性理論強(qiáng)制闡釋中國文學(xué)稱為“文化性誤置”(以西方理論裁剪中國文學(xué)及其理論),而用一個(gè)文化時(shí)間中的理論強(qiáng)制闡釋另一文化時(shí)間中的文學(xué)可稱為“歷史性誤置”(比如常見的用西方“現(xiàn)代”理論闡釋中國“古代”文學(xué)及其理論等)。從這個(gè)意義上來說,揚(yáng)棄強(qiáng)制闡釋,就要對這些種種誤置進(jìn)行糾偏;對于超越中國古代文論的現(xiàn)代困境來說,超越“非文學(xué)性”與“非中國性”的雙重強(qiáng)制闡釋,就要克服“本體性誤置”與“文化性誤置”——而中國古代文論“即文本性”的特點(diǎn),可以成為我們探討這些問題的重要切入點(diǎn)。
三
在中國古代文論一個(gè)世紀(jì)左右的現(xiàn)代研究中,套用西方理論對中國古代文論進(jìn)行“現(xiàn)代闡釋”,已成為一種主導(dǎo)傳統(tǒng)——這首先是一種“非中國性”強(qiáng)制闡釋和“文化性誤置”,而在這種“西化”的進(jìn)程中,中國古代文論重視“文學(xué)性”的“本體闡釋”也被西方“非文學(xué)性”強(qiáng)制闡釋與“本體性誤置”所扭變。為了對西方當(dāng)代文論強(qiáng)制闡釋、本體性誤置作總體性的糾偏,張江教授還從正面提出一個(gè)新概念:
“本體闡釋”是以文本為核心的文學(xué)闡釋,是讓文學(xué)理論回歸文學(xué)的闡釋?!氨倔w闡釋”以文本的自在性為依據(jù)。原始文本具有自在性,是以精神形態(tài)自在的獨(dú)立本體,是闡釋的對象?!氨倔w闡釋”包含多個(gè)層次,闡釋的邊界規(guī)約本體闡釋的正當(dāng)范圍?!氨倔w闡釋”遵循正確的認(rèn)識路線,從文本出發(fā)而不是從理論出發(fā)?!氨倔w闡釋”拒絕前置立場和結(jié)論,一切判斷和結(jié)論生成于闡釋之后?!氨倔w闡釋”拒絕無約束推衍。多文本闡釋的積累,可以抽象為理論,上升為規(guī)律。①張江:《當(dāng)代文論重建路徑——由“強(qiáng)制闡釋”到“本體闡釋”》,《中國社會科學(xué)報(bào)》,2014年6月16日。
我們還可以加一句:多文本闡釋的積累,還可以“凝結(jié)為范疇”。他還強(qiáng)調(diào):“本體闡釋”以文本為出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)——我覺得這些特點(diǎn)可以概括為“即文本性”,而這也正是中國古代文論的總體特點(diǎn)之一。
“即文本性”是個(gè)比較抽象的概念,為避免懷特海所謂的“具體性誤置的謬誤”,首先要強(qiáng)調(diào)的是:這一抽象概念是對中國古代文論一系列具體的話語運(yùn)作方式及其文化精神的描述。為更為具體化,我們不妨從中西早期文化的比較開始。古希臘亞里斯多德有《詩學(xué)》,古中國有《毛詩序》?!睹娦颉贩执笮?、小序,大序?yàn)椤对娊?jīng)》之總序,小序?yàn)楦髌?。一般認(rèn)為,小序?yàn)闈h人衛(wèi)宏所為,大序可能也是衛(wèi)宏所作,但也有人認(rèn)為是孔子弟子子夏所作:如果視為子夏(公元前507年-不詳)所作,則詩大序的創(chuàng)作年代比亞里斯多德(公元前384年-公元前322年)的早,若視為漢人所作,則晚——但不管怎么說,《毛詩序》、《詩學(xué)》大抵可視作人類文明最具原創(chuàng)性的輝煌的“軸心時(shí)代”的產(chǎn)物,對后來中西文論的發(fā)展有深遠(yuǎn)影響。從外在形制上,就可以看出兩者的明顯差異:《詩學(xué)》是獨(dú)立的專著,可以說具有“離文本性”;而《毛詩序》則是對詩歌作品的“序”,小序則可以說是對具體作品的注釋或解讀,“即文本性”很強(qiáng)。從對后世的影響來看,亞里斯多德后,西方出現(xiàn)了不少獨(dú)立的文論專著,而中國古代文論的獨(dú)立專著則相對較少——在這方面以西裁中的“文化性誤置”表現(xiàn)為:許多相關(guān)學(xué)者認(rèn)為中國古代沒有嚴(yán)格意義上的“文學(xué)理論”。與此相關(guān)的一個(gè)問題是:今人該到哪些古代文獻(xiàn)中去找“文論”材料?中國古代文論的現(xiàn)代研究中這方面同樣存在“文化性誤置”:在文獻(xiàn)搜集、整理上只重視“離文本”的文人集部的序、跋、論及詩話、詞話等材料,而忽視古人對文學(xué)作品注釋中的材料。針對這種“文化性誤置”,我曾提出:對于古代文論的現(xiàn)代研究來說,辨格局、明體例非常重要。
從對中國古代詩歌理論的現(xiàn)代研究來看,今人的不足就突出地表現(xiàn)為不辨“格局”、未明“體例”。首先,在整體格局上,今人一最大不足是將對古代“詩學(xué)”研究的范圍框定在“詩文評”之內(nèi),而嚴(yán)重忽視了古代詩學(xué)的另一翼即作為“經(jīng)學(xué)”的詩學(xué):魏晉以前“詩文評”尚未大量出現(xiàn),今人討論詩學(xué)問題還兼及《詩經(jīng)》學(xué)研究(比如《毛詩序》等),“詩文評”大量出現(xiàn)后,作為“經(jīng)學(xué)”的詩學(xué)發(fā)展史這一重要脈絡(luò)在今人通史研究中就基本消失了。錢鍾書分析唐孔穎達(dá)《毛詩注疏》時(shí)指出:“僅據(jù)《正義》此節(jié),中國美學(xué)史即當(dāng)留片席地與孔穎達(dá)。不能纖芥弗遺,豈得為邱山是棄之借口哉?”②錢鍾書:《管錐編》第1 冊,北京:中華書局,1986年版,第62頁。且不論中國美學(xué)史,即使中國詩學(xué)史,又有何人以孔氏為“邱山”而留其一席之地呢! 其實(shí),在李唐一朝,孔穎達(dá)《毛詩注疏》討論詩歌的理論價(jià)值,至少不低于殷璠的唐詩選評、皎然《詩式》及中晚唐大量詩格理論的價(jià)值,或者說,此期作為“經(jīng)學(xué)”的詩學(xué)的理論意義并不小于作為“詩文評”的詩學(xué)。
其次,與整體格局相關(guān)的是表述體例問題??鬃觿h詩也就是選詩,據(jù)說從三千多首中選錄了三百多首——這種去取本身就體現(xiàn)和表達(dá)了孔子的基本詩學(xué)思想;后來儒者在選本的基礎(chǔ)加以“序”——這種序、注、疏等當(dāng)然也體現(xiàn)和表達(dá)了一些詩學(xué)思想。所以,從“源”上來說,這種選編、序言、注解本身乃是古代詩學(xué)在理論表述上的“正體”,這種表述體例體現(xiàn)了極強(qiáng)的“即文本性”;后世詩人理解孔圣人的詩學(xué)思想除了理解其論及詩的片言只語外,最主要的方式就是去誦讀詩三百。經(jīng)學(xué)外,古人對唐詩研究有“千家注杜”之說,在對杜甫詩的注釋中,當(dāng)然應(yīng)有詩歌理論方面的文獻(xiàn)——但這方面的文獻(xiàn)很少進(jìn)入今人的古代詩歌理論研究中。有學(xué)者據(jù)此提出“注釋批評”的說法,“注釋”乃是古人文學(xué)理論批評的一種重要的表述體例或運(yùn)作方式。與此相關(guān),古人關(guān)于小說的“評點(diǎn)”的批評運(yùn)作方式也體現(xiàn)了極強(qiáng)的“即文本性”,評點(diǎn)就是在小說文本上進(jìn)行批注、講解等。
張江教授強(qiáng)調(diào)本體闡釋的歸結(jié)點(diǎn)是對文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐要有所影響,在這方面,可以說古代文論還存在一種“選本批評”:孔子刪詩可以說就是一種“選本批評”,而后世文學(xué)研究者的各種選本對文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐的實(shí)際影響似乎要遠(yuǎn)大于理論著述。《文心雕龍》與《文選》皆可視為六朝一時(shí)代文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐的總結(jié),而從對后來唐詩的實(shí)際影響來看,《文選》的影響顯然要大得多,大家如李白、杜甫等皆受其影響很大;在唐人自己的文獻(xiàn)中,殷璠唐詩選本《河岳英靈集》的詩學(xué)理論價(jià)值未必就比皎然《詩式》要低;再如《花間集》對宋詞創(chuàng)作的影響等等。南宋以來出現(xiàn)很多唐詩選本:首先是楊士弘的《唐音》之選,其重要理論意義在于以“音”選詩論詩,強(qiáng)調(diào)“體制聲響”;其次是周弼的《三體唐詩》,周氏與嚴(yán)羽一樣也標(biāo)舉盛唐,并且強(qiáng)調(diào)即使飄逸如李白詩也是有“法度”可循的,探尋和總結(jié)唐詩尤其是盛唐詩之法度、體制等,對其時(shí)宋詩流弊有所批評。楊以“音”選詩論詩而強(qiáng)調(diào)聲情交融,周以虛實(shí)論而強(qiáng)調(diào)情景交融,正體現(xiàn)了詩體建構(gòu)的兩個(gè)基本方面——這兩個(gè)選本對后世詩學(xué)影響很大,尤其對明人的詩歌創(chuàng)作實(shí)踐也有很大直接影響——其影響力恐怕也未必小于嚴(yán)羽的《滄浪詩話》——而我們已有的古代詩歌理論研究尤其通史研究成果,對這種“選本批評”的發(fā)展脈絡(luò)關(guān)注不夠。同樣,明人也有很多關(guān)于唐詩的選本,也很能體現(xiàn)他們關(guān)于詩歌創(chuàng)作的基本理念,也應(yīng)是研究明代詩歌理論不可忽視的基本文獻(xiàn)。
當(dāng)然,問題的復(fù)雜性在于:外在形制上的“即文本性”還并不能絕對保證可以避免強(qiáng)制闡釋——這方面突出的例子也是儒生對詩經(jīng)作品的注解,并且尤其突出地表現(xiàn)在用道德教化觀念去強(qiáng)制闡釋來自民間詩歌作品的意義。所以,形制上的“即文本性”,只有與闡釋上的“即文學(xué)性”或“趨文學(xué)性”充分結(jié)合在一起,才能保證文學(xué)闡釋的本體性。張江教授提出“場外理論的文學(xué)化”——這一點(diǎn)在古代文論中也有突出表現(xiàn),比如用文學(xué)化的方式來進(jìn)行批評,如論詩等,而在詩話、詞話中,有很多表述往往是用形象的比喻等文學(xué)化方式來對作家作品進(jìn)行批評或理論分析。懷特海對“具體性誤置”所造成后果的描述是:“當(dāng)僅僅以實(shí)際存在物作為某些思想范疇的實(shí)例來考察實(shí)際存在物時(shí),它忽略了其中所涉及的抽象程度。在各種現(xiàn)實(shí)性中有這樣一些方面,一旦我們把思想嚴(yán)格地限制于這些范疇時(shí),它們就幾乎被忽略了?!痹姼枥碚撝挟?dāng)然也存在很多“思想范疇”,西方人往往是先對詩學(xué)范疇下定義,然后進(jìn)行概念演繹和推導(dǎo),形成某種理論體系——中國古人則不這么做,比如,賦、比、興等,是中國古代詩學(xué)中的重要思想范疇,而它們較早恰恰就出于對詩經(jīng)作品的序、注中,比如在小序中,往往會在某篇作品旁邊標(biāo)上“賦也”,在另外作品旁邊注上“比也”或“興也”,如此等等。后世詩話、詞話等深受其影響,比如“神”、“韻”、“境”等眾多理論范疇,會有一些定義,但更多的是羅列出具體的文學(xué)篇章或字句,告訴你此謂“有神”,此之謂“韻”,如此等等——這一理論傳統(tǒng)一直影響到清末民初王國維的《人間詞話》,其中重要的思想范疇是“境”或“意境”、“境界”,王國維也是通過羅列大量的詩句詞句,告訴我們何謂“境”,何謂“有我之境”,何謂“無我之境”,如此等等。今人或據(jù)此認(rèn)為中國古人抽象思辨、范疇概括能力弱——這未免厚誣古人。古人并不忽視在具體批評中把具體的文學(xué)現(xiàn)實(shí)凝定為思想范疇,但并不“把思想嚴(yán)格地限制于這些范疇”而忽視文學(xué)的現(xiàn)實(shí)性、具體性,因而也就少犯懷特海所謂的“具體性誤置”或張江教授所謂的“強(qiáng)制闡釋”的謬誤。
前面從哲學(xué)方法論上對強(qiáng)制闡釋、本體性誤置作了初步分析,而往深處講,方法論又與世界觀(存在論、本體論)相關(guān):強(qiáng)制闡釋所涉及的闡釋者(人)與文本的關(guān)系,從哲學(xué)存在論上講,關(guān)乎主體與客體的關(guān)系。張江教授強(qiáng)調(diào)文本的“自在性”,也可以說是“客觀性”或“客體性”,其中強(qiáng)制闡釋的“主觀預(yù)設(shè)”可以說就是放縱主觀性;另一方面他也分析指出:新批評、結(jié)構(gòu)主義的“文本中心主義”其實(shí)也未必就避免了強(qiáng)制闡釋的謬誤。所以,對于西方的強(qiáng)制闡釋,還需從哲學(xué)文化傳統(tǒng)上加以深入剖析。懷特海非常尊重柏拉圖以來的西方哲學(xué)文化傳統(tǒng),但他也指出:“倘若我們不得不以最小的變化來表達(dá)柏拉圖的一般觀點(diǎn)的話——兩千年來社會組織、美學(xué)成就、科學(xué)和宗教中的人類經(jīng)驗(yàn)的干預(yù)使之成為必要,——那么,我們就必須著手創(chuàng)立一種有機(jī)(原譯‘機(jī)體’,據(jù)通譯改)哲學(xué)?!雹賉英]A·N·懷特海:《過程與實(shí)在》,楊富斌譯,北京:中國城市出版社,2003年版,第70頁?!坝袡C(jī)哲學(xué)”是相對于西方近代哲學(xué)的機(jī)械論而言的。他還指出,無論是二元論,還是只重視物質(zhì)(客體)或只重視精神(主體)的兩種一元論,都不能克服“具體性誤置”所引起的混亂——根子在于:把主體與客體的關(guān)系看成是機(jī)械性的,而非有機(jī)性的。而相對而言,中國古代哲學(xué)則重視主體與客體關(guān)系的有機(jī)性——這在文學(xué)活動中一方面表現(xiàn)為重視“即文本性”,另一方面則表現(xiàn)為重視“即身性”。
我最近在研究中發(fā)現(xiàn):劉勰《文心雕龍》多次用“身文”論詩文,后世也有不少這方面的相關(guān)文獻(xiàn),而這些體現(xiàn)了一種獨(dú)特的“即身性”語言哲學(xué)觀或文本觀。從作為“兩希”文明交融的西方文明來看,無論是在古希臘(如柏拉圖等)那里還是在希伯來宗教傳統(tǒng)中,身與心、靈與肉之間的張力都比較大,或者說,緊張度都比較高——而“身文”范疇理論則昭示:身心關(guān)系在中國傳統(tǒng)文化中則顯得并不那么緊張。生命哲學(xué)與語言哲學(xué)又是相互貫通的:西方傳統(tǒng)中的人之身與心的緊張關(guān)系,又表現(xiàn)為言之音與義的緊張關(guān)系;中國傳統(tǒng)中的身心不離的生命哲學(xué)觀,又表現(xiàn)為言、文與身不離的語言哲學(xué)觀或文本觀②詳細(xì)分析參見劉方喜:《“身文”辨:漢語文學(xué)語言哲學(xué)芻論》,《南華大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會科學(xué)版),2015年第2期?!@是建立在有機(jī)世界觀或存在論基礎(chǔ)上的,而有割裂人與物、身與心、音(形式)與義(內(nèi)容)傾向的西方哲學(xué),則是建立在機(jī)械世界觀上的。落實(shí)到文學(xué)文本與接受論中,如果人與作為外在物的文本之間的關(guān)系是機(jī)械性的,則在文學(xué)接受活動中,人可離文,文可離人——這為脫離文本而強(qiáng)制闡釋文本意義提供了可能性。機(jī)械論又把文學(xué)文本作為物的存在分為內(nèi)容(語義等)與形式(語音等)兩大割裂的部分——與此對應(yīng)的是,也把人的存在分為心(精神、理性等)與身(肉體、感性等)兩大割裂的部分——兩者的“對應(yīng)性”在文學(xué)接受活動中表現(xiàn)為:人的心、理性把握文本的“意義”,而人的身、感性把握文本的“形式”;文本的內(nèi)容可以脫離形式而存在,人也就可以脫離身(感官、感性等)而單純地以心、理性來把握文本的意義——這就為強(qiáng)制闡釋大開方便之門了。而建立在有機(jī)世界觀上的中國古代文論,則強(qiáng)調(diào)文本內(nèi)容與形式的聯(lián)系是有機(jī)性的——與此對應(yīng)的是,人的心與身的聯(lián)系也是有機(jī)性的——兩者的“對應(yīng)性”在接受活動就表現(xiàn)為:人不可能脫離“身”而單純地以“心(理性等)”來抽象地把握文學(xué)文本——這就是古代文論所強(qiáng)調(diào)的接受活動中文本的“即身性”。這又突出地表現(xiàn)在詩歌接受理論中:我們古人強(qiáng)調(diào)只有用口(身體、感官)去誦讀,才能真正把握詩歌文本的“韻味”。這種接受、把握方式的非抽象的“具體性”,反過來實(shí)際上也確證著詩歌文本“內(nèi)容”存在的“具體性”:通過誦讀所體察到的“韻味”作為詩歌的“內(nèi)容”,就不僅僅只是可以脫離詩歌存在具體感性形式(聲韻結(jié)構(gòu)等)而抽象地存在的概念、觀念等——這也就又從另一方面確證了詩歌接受、闡釋活動的“即文本性”。
總之,西方當(dāng)代文論的強(qiáng)制闡釋,既具有特定的歷史性——在后現(xiàn)代、解構(gòu)主義思潮中有突出表現(xiàn),同時(shí)也具有文化性:跟西方機(jī)械論的哲學(xué)方法論、存在論等密切相關(guān)——而更多“有機(jī)性”的中國哲學(xué)文化傳統(tǒng)及建立其上的文學(xué)理論,對于反思進(jìn)而糾正這種總體上的“本體性缺陷”有重要啟示——而這無疑也是中國古代文論超越自身現(xiàn)代困境進(jìn)而推動“文學(xué)性”與“中國性”高度統(tǒng)一的當(dāng)代文論建設(shè)的重要契機(jī)。