□白巧玲
“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)范疇化視野的重新探討
□白巧玲
自20世紀(jì)90年代以來,“副詞+名詞”這一結(jié)構(gòu)的使用頻率越來越高,使用范圍越來越廣。從20世紀(jì)60年代以來,已有諸多學(xué)者對這一結(jié)構(gòu)進行了深入研究,取得了一些成果,同時也存在一些不足。在以往的研究中,“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)更多地被解釋為修辭現(xiàn)象、語用策略主導(dǎo)的結(jié)果或特殊的語言現(xiàn)象,少有學(xué)者從范疇化角度研究“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)。本文擬從范疇化與去范疇化的角度來重新闡釋“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)。
副詞+名詞范疇化去范疇化
趙元任(1979)認為,副詞修飾名詞的時候,實際上是修飾名詞或名詞性短語作謂語,或者作主語。朱德熙(1985)認為,副詞不能修飾名詞,在名詞前面出現(xiàn)副詞的現(xiàn)象應(yīng)當(dāng)看作是省略了“是”的緊縮形式。于根元(1991)認為,副詞直接修飾名詞是由于某些動詞的不露面造成的。語法方面,“副詞+名詞”就是“副詞+動詞+名詞”的變異形式。實際上他們是對“副詞+名詞”組合中動詞省略作了動態(tài)的分析。
呂叔湘(1992)認為,副名結(jié)構(gòu)中是把名詞當(dāng)作別的詞性的詞來使用。胡明揚(1992:35)認為,副名結(jié)構(gòu)中的名詞臨時用作形容詞,當(dāng)這樣用的人多了,就會成為名詞和形容詞的兼類現(xiàn)象。他指出,類似“很青春”這樣的說法,只能算是名詞臨時活用作形容詞。
邢福義(1997)認為,“很X”結(jié)構(gòu)槽部分地接納名詞,為“很X”一類結(jié)構(gòu)槽所接納的名詞,受到特定語義條件限制。按照受限程度的大小,排列為:時間名詞﹥指人名詞和方所名詞﹥事物名詞。詞匯方面,典型名詞進入“很X”槽屬于詞性活用,習(xí)以為常后,便出現(xiàn)詞性裂變現(xiàn)象。刑福義還結(jié)合文化背景探討“很X”槽的特殊用法。
山述蘭(2003)認為,該結(jié)構(gòu)是“一種突破語法規(guī)范的修辭現(xiàn)象”,屬于轉(zhuǎn)類的修辭方法。劉正光、崔剛(2005)從名詞非范疇化的角度對名詞能夠進入“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)的原因作出了解釋。
關(guān)春芳(2008)從文化內(nèi)涵和語用修辭方面討論“很淑女”結(jié)構(gòu)存在發(fā)展的必然性和積極意義,并結(jié)合對外漢語教學(xué)談?wù)Z言是動態(tài)發(fā)展的過程。
陸儉明(2009)從轉(zhuǎn)喻角度把這一現(xiàn)象解釋為“B激活A(yù)的認知現(xiàn)象”,即由具體事物激活那事物所具有的性質(zhì)或特性。
張力(2013)從功能語言學(xué)的角度研究“很淑女”結(jié)構(gòu)中“淑女”的詞性游移及其制約因素,最后闡述了名詞游移的方向。
由此可見,各家看法不一,概括起來主要有以下幾種觀點:詞類轉(zhuǎn)化說,省略動詞說,副詞修飾名詞性句子成分說,修辭說?!霸~類轉(zhuǎn)化說”的實質(zhì)是把詞類和句子成分簡單對應(yīng)起來,而漢語詞類跟句法成分之間不存在簡單的一一對應(yīng)關(guān)系;關(guān)于“省略動詞說”,語言中的省略現(xiàn)象是客觀存在的,但呂叔湘(1984)說過“必須可以添補,才能叫作省略”,而有一些副名結(jié)構(gòu)補不出動詞,所以“省略動詞說”的解釋不具有普遍性;而關(guān)于“修辭說”,“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)已經(jīng)在小說文本以及日常生活中大量存在,將一個大量運用、廣為接受的結(jié)構(gòu)看作臨時修辭用法并不合適,因為它已經(jīng)不是個別的語言現(xiàn)象。少有學(xué)者從范疇化與去范疇化的角度探討“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)的形成機制。本文擬從范疇化及非范疇化的視角探討其內(nèi)在機制。
劉正光(2005)認為在語言研究層面,將非范疇化定義為“在一定的條件下范疇成員逐漸失去范疇特征的過程”。范疇成員在非范疇化之后、重新范疇化之前,處于一種不穩(wěn)定的中間狀態(tài)。也就是說,在原有范疇和即將進入的新范疇之間會存在模糊的中間范疇,這類中間范疇喪失了原有范疇的某些典型特征,同時也獲得了新范疇的某些特征。語言非范疇化具有以下特征:1.語義抽象與泛化;2.范疇的某些典型分布特征(句法/語義特征)消失,范疇之間的對立中性化;3.語篇和信息組織功能擴展或轉(zhuǎn)移;4.高范疇屬性成員轉(zhuǎn)變?yōu)榈头懂爩傩猿蓡T,或發(fā)生范疇轉(zhuǎn)移。
例(1)“很女性”中的“女性”一詞,核心屬性或者典型分布特性為“雌性的人類”。指的是“生物學(xué)上的性別劃分”,是多數(shù)女性所具有的“溫柔、賢淑”等特征,為邊緣特征或非典型性特征。而“很女性”的“副詞+名詞”組合中,“生物學(xué)上的性別劃分”本為核心特性轉(zhuǎn)變?yōu)檫吘壭蕴卣?,“溫柔、賢淑”的邊緣特征則占據(jù)核心特征的位置,導(dǎo)致核心特征與邊緣特征的轉(zhuǎn)化。
“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)不僅突出名詞所特有的某個屬性特征,使之成為核心特征,而且賦予語言組合更多的內(nèi)涵。
(2)當(dāng)時,安切洛蒂在取得9連勝之后,敗給了維岡,意大利人地承認了對手的成績。(新浪體育2009-09-29)
例(2)中的“騎士”有“勇敢、強壯、有風(fēng)度、有教養(yǎng)”等具體的性質(zhì)特征,而“很騎士”涵蓋了“騎士”的所有特征,給人留下想象空間,形式簡約但內(nèi)涵豐富。諸如此類的還有“很白癡,很笨蛋,很蠢物,很老好人,很混血兒”等。
除此之外,“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)還可以將群體范疇的名詞轉(zhuǎn)化為隱喻義的個體名詞。
例(3)、(4)中的“寶貝”“紈绔”本為群體名詞,指一類人,在句中前加“很”,構(gòu)成“副詞+名詞”結(jié)構(gòu),使得群體名詞轉(zhuǎn)化為具有隱喻義的個體名詞,所指稱的某類人的群體特征得以凸顯,屬性義顯現(xiàn),但需要以共同的社會文化背景為前提,對于有共同社會背景的成員來說,這種“副詞+名詞”組合接受程度較高。
上文所舉的例子皆為表人名詞,其實表物名詞也可進入“副詞+名詞”結(jié)構(gòu)。且感性色彩相對固定,不像表人名詞在感情色彩上容易受主觀傾向影響。
當(dāng)表物名詞與所要描寫的事物有相似性時,人們習(xí)慣用日常生活中常見的事物來描述某種狀態(tài)或事物,使其具有附加義。例(6)中的“古董”本指“先人留給我們的文化遺產(chǎn)、珍奇物品”,前加“很”形成“副詞+名詞”結(jié)構(gòu),具有“比喻過時的事物、迂腐守舊的人”的附加義,突出“時間久遠”的范疇義。
[1]丁聲樹.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1979.
[2]胡明揚.“很激情很青春”等[J].語文縱橫,1992,(4).
[3]胡裕樹.現(xiàn)代漢語(增訂本)[M].上海:上海教育出版社,1981.
[4]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂版)[M].北京:高等教育出版社,1991.
[5]邢福義.“很淑女”之類說法語言文化背景的思考[J].語言研究,1997,(2).
[6]于根元.副+名[J].語文建設(shè),1991,(1).
[7]朱德熙.現(xiàn)代漢語語法研究[M].北京:商務(wù)印書館,1985.
[8]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
(白巧玲安徽合肥安徽大學(xué)文學(xué)院230601)