亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        遞送事件及其變式

        2015-02-23 05:36:54魏小蘭
        當(dāng)代外語(yǔ)研究 2015年5期
        關(guān)鍵詞:語(yǔ)義概念動(dòng)作

        魏小蘭

        (上海大學(xué),上海,200444)

        遞送事件及其變式

        魏小蘭

        (上海大學(xué),上海,200444)

        本文基于認(rèn)知功能理論中的概念框架模式,選取Levin(1993)的遞送動(dòng)詞中的兩組動(dòng)詞“send verbs”和“drive verbs”為研究對(duì)象,通過(guò)分析遞送事件的不同變式,構(gòu)建概念框架來(lái)表述它們之間具有連通關(guān)系的概念語(yǔ)義。探究概念框架所涵蓋共享概念內(nèi)容和各變式的特異性概念內(nèi)容,根據(jù)動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系對(duì)Levin的動(dòng)詞分類(lèi)進(jìn)行調(diào)整,使其對(duì)應(yīng)關(guān)系更加準(zhǔn)確。

        遞送事件,動(dòng)詞類(lèi)型,變式,概念框架

        1.引言

        國(guó)外表述概念語(yǔ)義(conceptual semantics)的理論模式主要有Jackendoff(1990)的平行模式和Goldberg(1995)的構(gòu)式語(yǔ)法。平行模式過(guò)分夸大了動(dòng)詞功能在組合式結(jié)構(gòu)中的作用,以至于難以區(qū)分和解釋許多變式概念語(yǔ)義的異同。而構(gòu)式語(yǔ)法的融合原則在表述小句變式和漢語(yǔ)中失配小句時(shí)也顯得無(wú)能為力?;诖耍瑖?guó)內(nèi)學(xué)者程琪龍?jiān)谇叭说幕A(chǔ)上,提出了認(rèn)知功能模式及其概念框架(conceptual frame),進(jìn)一步發(fā)展了概念語(yǔ)義的相關(guān)研究。

        形義關(guān)系是語(yǔ)言學(xué)研究的重點(diǎn),Levin(1993)在詞匯語(yǔ)義學(xué)理論的基礎(chǔ)上對(duì)動(dòng)詞進(jìn)行分類(lèi),并表述了英語(yǔ)動(dòng)詞和變式之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。雖在一定程度上揭示了動(dòng)詞和變式之間的關(guān)系,但同類(lèi)動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系還有不一致的地方。本文選取Levin(1993)第11類(lèi)動(dòng)詞“send and carry verbs”中的“send verbs”和“drive verbs”,運(yùn)用認(rèn)知功能理論中的概念框架模式,來(lái)表述具有連通關(guān)系的概念語(yǔ)義,分析遞送事件的共享概念內(nèi)容和各變式的特異性概念內(nèi)容,通過(guò)形義語(yǔ)符關(guān)系討論動(dòng)詞和變式語(yǔ)義的對(duì)應(yīng)關(guān)系,探究動(dòng)詞準(zhǔn)入變式的語(yǔ)義相容性條件,同時(shí)對(duì)Levin就該類(lèi)動(dòng)詞的分類(lèi)進(jìn)行調(diào)整。

        2.認(rèn)知功能理論模式

        認(rèn)知功能理論模式關(guān)注概念語(yǔ)義,將語(yǔ)義研究定位在概念語(yǔ)義的范圍中,關(guān)注概念語(yǔ)義與語(yǔ)法的體現(xiàn)關(guān)系(程琪龍2011:41,2004),概念語(yǔ)義是一種經(jīng)驗(yàn)知識(shí),它是通過(guò)語(yǔ)言在認(rèn)知外部世界的過(guò)程中、在與外部世界互動(dòng)的過(guò)程中以及在進(jìn)行社會(huì)交際過(guò)程中積累形成的(程琪龍2011:136)。認(rèn)知功能模式認(rèn)為,概念語(yǔ)義既和感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)連通,又和語(yǔ)言表達(dá)系統(tǒng),即詞匯語(yǔ)法系統(tǒng)連通(程琪龍2011:41;程琪龍、梅文勝2008),概念語(yǔ)義可分解為連接感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)的概念內(nèi)容(conceptual contents)和連接詞匯語(yǔ)法的識(shí)解語(yǔ)義(semantics of construal)(程琪龍2011:134),前者被表述為概念語(yǔ)義框架,簡(jiǎn)稱(chēng)概念框架,后者被表述為語(yǔ)義論元結(jié)構(gòu)。從語(yǔ)符關(guān)系的角度出發(fā),表述概念內(nèi)容的概念框架通過(guò)感知、運(yùn)動(dòng)神經(jīng)認(rèn)知系統(tǒng),聯(lián)通外部世界的輸入輸出信號(hào);表述識(shí)解語(yǔ)義的論元結(jié)構(gòu)通過(guò)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)連通外部世界的語(yǔ)言現(xiàn)象信號(hào)(程琪龍2011:135)。這與Hjelmslev(1961)的觀點(diǎn)不謀而合,他認(rèn)為語(yǔ)符系統(tǒng)包括概念語(yǔ)義和詞匯語(yǔ)法。從概念語(yǔ)義到語(yǔ)言表達(dá)以及從語(yǔ)言表達(dá)到概念內(nèi)容的過(guò)程是一個(gè)可操作的語(yǔ)義系統(tǒng)(程琪龍2007)。概念內(nèi)容可在語(yǔ)言產(chǎn)生的過(guò)程中通過(guò)各種感知器官獲得輸入信號(hào),并激活相應(yīng)概念框架(程琪龍2011:135),概念內(nèi)容通過(guò)具體的語(yǔ)言識(shí)解為語(yǔ)義結(jié)構(gòu)。小句的概念語(yǔ)義,也就是下文中主要探討的變式的概念語(yǔ)義。

        從語(yǔ)言系統(tǒng)出發(fā),小句表達(dá)的概念語(yǔ)義稱(chēng)作情狀,情狀可分為事件和性狀。事件涉及動(dòng)作和活動(dòng),性狀包括實(shí)體的方位、領(lǐng)屬、性質(zhì)、狀態(tài)等?;诔嚏鼾垼?006),本文所指的事件是該事件概念框架的關(guān)系網(wǎng)絡(luò),可理解為動(dòng)作實(shí)施的全過(guò)程,在認(rèn)知功能理論模式中表述為(事件)概念框架?;谡J(rèn)知功能理論模式,遞送動(dòng)詞所在小句的概念語(yǔ)義必然包括遞送事件。遞送事件的概念語(yǔ)義也必須是連通詞匯語(yǔ)法和感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)。一個(gè)小句中的遞送動(dòng)詞也可在很多不同的詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中使用,這些句式被稱(chēng)為該動(dòng)詞的變式,這些變式不僅存在共享的概念內(nèi)容,彼此之間也存在細(xì)微的概念語(yǔ)義的差異。例如:(1)a.They can deliver goods to your door.

        b.They delivered goods toa customer.

        以上兩個(gè)例句出自張道真(2009),均表達(dá)送達(dá)某物,但例1中“to your door”側(cè)重將物品送往某地,強(qiáng)調(diào)的是方位的變化,而例2中“to a customer”則是將物品送給某人,強(qiáng)調(diào)物品歸屬的變化。這兩個(gè)小句是動(dòng)詞“deliver”的兩個(gè)變式,所不同的是介詞“to”后所接的內(nèi)容不同,使客體移動(dòng)的方向或歸屬產(chǎn)生差異,因而小句的概念語(yǔ)義不同。

        本文首先表述遞送事件的共享概念語(yǔ)義,再據(jù)此表述各變式的特異性概念語(yǔ)義,探究動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系。

        3.遞送事件的共享概念語(yǔ)義

        遞送事件的概念內(nèi)容包括:動(dòng)作者實(shí)施的動(dòng)作,對(duì)象客體的移動(dòng)(動(dòng)作者伴隨或者不伴隨客體移動(dòng)),對(duì)象客體因位移而產(chǎn)生方位或領(lǐng)屬的變化。程琪龍?jiān)谄湎嚓P(guān)研究中,提供了這種具有連通關(guān)系的圖式(程琪龍2012)。筆者受此啟發(fā),將連通感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)和語(yǔ)言表達(dá)系統(tǒng)的遞送事件圖解如下。

        圖1 遞送事件

        注:“○”表示客體,“------”表示動(dòng)作對(duì)象的移動(dòng)路徑,“()”中的內(nèi)容表示可有成份,即動(dòng)作者可伴隨或不伴隨客體移動(dòng)。

        從圖1可以看出,連通感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)和語(yǔ)言表達(dá)系統(tǒng)的遞送事件圖式必須包括“動(dòng)作者”、“對(duì)象”、“終”三個(gè)參與者。此處“終”指的是對(duì)象客體在動(dòng)作完成后最終的性狀,它可細(xì)化為“終向(客體移動(dòng)的最終方向)”、“終屬(客體最終的領(lǐng)屬)”、“終狀(客體最終的狀態(tài))”、“終質(zhì)(客體最終的性質(zhì),比如木頭被燒成灰,其最終的性質(zhì)就發(fā)生了變化)”、“終位(客體最終的位置)”等參與者,具體參與者視介詞后面所接的內(nèi)容而定。在圖1中,可以看到它們的三個(gè)相關(guān)過(guò)程:(1)動(dòng)作者實(shí)施的動(dòng)作,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作本身,(2)動(dòng)作對(duì)象的移動(dòng),強(qiáng)調(diào)移動(dòng)的過(guò)程,(3)動(dòng)作對(duì)象移動(dòng)到終,強(qiáng)調(diào)移動(dòng)的結(jié)果。概念框架由多個(gè)基本概念結(jié)構(gòu)組合而成?;靖拍罱Y(jié)構(gòu)主要包括動(dòng)作結(jié)構(gòu)、致使結(jié)構(gòu)(程琪龍1995)。因此和感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng)連通的遞送事件共享概念框架,如表1所示:

        表1 遞送事件共享概念框架

        動(dòng)作者和致使者的區(qū)別在于,動(dòng)作者執(zhí)行動(dòng)作,但是對(duì)客體的“終”無(wú)影響,致使者則導(dǎo)致客體的“終”發(fā)生變化。表1中動(dòng)作結(jié)構(gòu)和致使結(jié)構(gòu)重合時(shí),動(dòng)作者和致使者重合為“使動(dòng)者”,對(duì)象和客體重合為“對(duì)象客體”,如表2所示:

        表2 動(dòng)作概念結(jié)構(gòu)和致使概念結(jié)構(gòu)重合

        程琪龍(2011:138)認(rèn)為,動(dòng)作是事件的一部分,動(dòng)詞則是小句的一部分。在認(rèn)知功能模式中的事件概念框架不僅包括動(dòng)詞表示的動(dòng)作本身,還包括動(dòng)作者進(jìn)行該動(dòng)作致使客體產(chǎn)生的方位、領(lǐng)屬等的變化,其中某種變化被視為動(dòng)作的可能結(jié)果,因而變化的結(jié)果不能和動(dòng)作本身視作一體,看作動(dòng)詞所具有的不同語(yǔ)義。同一遞送事件中,遞送動(dòng)作會(huì)產(chǎn)生方位、領(lǐng)屬等的變化,這些變化產(chǎn)生的概念語(yǔ)義不是動(dòng)作的必然結(jié)果,而是可能結(jié)果。例如:

        (2)a.He sent the ballinto the net.【終位】

        b.His parents sent him to a boardingschool.【終向】

        c.He sent the ballto me.【終屬】

        為了方便理解,以上例句句末的“【】”中給出了動(dòng)作變化的結(jié)果“【終位】”、“【終向】”、“【終屬】”。動(dòng)詞“send”可表達(dá)“動(dòng)作者遞送某物的動(dòng)作”,但不涵蓋“客體移動(dòng)后產(chǎn)生的方位和領(lǐng)屬等變化”的語(yǔ)義,產(chǎn)生的語(yǔ)義變化表現(xiàn)為介詞短語(yǔ)部分,而事件則包括該部分。動(dòng)詞后面接不同的介詞,就產(chǎn)生了不同的詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu),即構(gòu)成不同的變式,因而語(yǔ)義產(chǎn)生細(xì)微的差異。以上例句中動(dòng)詞“send”均表示“遞送”的語(yǔ)義,但因介詞短語(yǔ)不同,結(jié)果小句的概念語(yǔ)義也就不同。因此,遞送事件中因?yàn)閯?dòng)作對(duì)象的移動(dòng)而產(chǎn)生的某種概念語(yǔ)義不是動(dòng)作的必然結(jié)果,而是可能結(jié)果。

        4.變式的特異性概念語(yǔ)義

        認(rèn)知功能模式認(rèn)為概念語(yǔ)義連通語(yǔ)言表達(dá)系統(tǒng)和感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng),遞送事件共享概念語(yǔ)義,不僅連通感知運(yùn)動(dòng)系統(tǒng),還可以體現(xiàn)為不同的詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu),構(gòu)成不同變式,即各變式的特異性概念語(yǔ)義。動(dòng)詞的變式主題(topic)多樣,英語(yǔ)中句子的主題一般放在一個(gè)句子的句首,是所在句子的核心(劉潤(rùn)清2006:171)。在遞送事件的小句中主要有兩種主題,例如:

        (3)a.The farmer carted his vegetables to the market.

        【使動(dòng)者】

        b.Lorries carted the rubbish to the city’s refuse dump.【工具】

        以上兩種主題中,“the farmer”是常見(jiàn)的使動(dòng)者主題,致使者和動(dòng)作者重合構(gòu)成使動(dòng)者,而“Lorries”則是工具類(lèi)主題。在遞送類(lèi)動(dòng)詞的小句中使動(dòng)者主題句出現(xiàn)的頻率更高,但遞送類(lèi)動(dòng)詞中部分動(dòng)詞為交通工具混合動(dòng)詞,因而工具主題句也比較常見(jiàn)。因此本節(jié)通過(guò)探究使動(dòng)者主題句和工具主題句,來(lái)分析遞送動(dòng)詞的不同變式,即同一動(dòng)詞的各種不同的詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu),探究其特異性概念語(yǔ)義。

        4.1 使動(dòng)者主題句

        遞送事件的使動(dòng)者主題句的變式可以分為以下三類(lèi)變式:延及類(lèi)、方位類(lèi)和領(lǐng)屬類(lèi),變式的細(xì)化概念框架表述如下:

        表3 使動(dòng)者主題句變式細(xì)化的概念框架

        和共享概括性概念框架相比,細(xì)化的概念框架中,“終”細(xì)化為方位和領(lǐng)屬兩大類(lèi)的終。如果將上述細(xì)化的概念框架視為語(yǔ)言系統(tǒng)的一部分,那么它們不同的激活操作,即動(dòng)詞所在的小句中,“終”的內(nèi)容不同,將激活不同詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。筆者將分類(lèi)表述各變式的激活成分。

        4.1.1 延及類(lèi)變式

        延及類(lèi)變式僅強(qiáng)調(diào)“遞送動(dòng)作延及動(dòng)作對(duì)象”,不強(qiáng)調(diào)動(dòng)作對(duì)象最終的變化,弱化了動(dòng)作變化的結(jié)果,即不強(qiáng)調(diào)因位移而產(chǎn)生方式或領(lǐng)屬的變化。因此該事件概念框架只激活動(dòng)作概念結(jié)構(gòu)而不激活致使結(jié)構(gòu)。

        延及類(lèi)包含延及式和工具式兩類(lèi)變式,只凸顯動(dòng)作本身,不強(qiáng)調(diào)對(duì)象客體的變化,例如:

        (4)a.延及式:The thief returned the missing jewels.

        b.工具式:He sent it bycar.【工具】

        4a例句中只強(qiáng)調(diào)“the thief”返還了丟失的珠寶,卻沒(méi)有表明方位或領(lǐng)屬的變化,4b句中只強(qiáng)調(diào)是用“car”運(yùn)送,也未提及方位或者領(lǐng)屬的變化。因而這兩類(lèi)變式,只激活動(dòng)作概念結(jié)構(gòu),不激活致使概念結(jié)構(gòu)。

        4.1.2 方位類(lèi)變式

        該類(lèi)變式可以細(xì)分為“原位式”、“途徑式”、“終向式”、“終向位式”和“原位+終向式”,其中終向和原位可能同時(shí)出現(xiàn),原位是可有成分。例如:

        (5)a.原位式:He could mail the letterfrom his hometown.【原位】

        b.途徑式:He rowed themacross the lake.【途徑】

        c.終向式:They forwarded his mailto his new address.【終向】

        d.終向位式:He smuggled animalsinto Britain.【終向位】

        e.原位終向式:We transport goods from the airport to the city .【原位+終向】

        原位式凸顯的是對(duì)象客體移動(dòng)之前的位置;途徑式凸顯的是對(duì)象客體移動(dòng)的路徑;終向式凸顯對(duì)象客體移動(dòng)的方向;終向位式凸顯對(duì)象客體移動(dòng)的方向和終止位置;原位+終向式凸顯對(duì)象客體被移動(dòng)之前的位置和移動(dòng)的方向。一個(gè)變式對(duì)應(yīng)一個(gè)小句,在激活操作中激活對(duì)應(yīng)的概念內(nèi)容,遞送動(dòng)詞使動(dòng)者主題句的方位類(lèi)的五個(gè)變式在一次操作中選擇激活概念框架的相應(yīng)部分(用黑體表示)。例句5c終向式選擇激活“終向”。

        4.1.3 領(lǐng)屬類(lèi)變式

        該類(lèi)變式可以細(xì)分為終向?qū)偈胶徒K屬式,表示對(duì)象客體因位移產(chǎn)生的領(lǐng)屬變化。例如:

        (6)a.終向?qū)偈剑篐e handed a letterto his father.【終向?qū)佟?/p>

        b.終屬式:He handedhis father a letter.【終屬】

        終向?qū)偈酵癸@的是領(lǐng)屬變化的方向,不確定客體是否到達(dá)終屬者,而終屬式凸顯的是終屬者獲得對(duì)象客體。以上例句的句法分布不同,對(duì)應(yīng)的概念語(yǔ)義也就不同。6a句是使移結(jié)構(gòu),動(dòng)作者將“l(fā)etter”遞給“his father”,不能確定是否抵達(dá)終屬;6b句的意思是已經(jīng)抵達(dá)終屬,終屬“his father”已經(jīng)獲得“l(fā)etter”?!癟o his father”強(qiáng)調(diào)的是領(lǐng)屬變化的方向,而后句“his father”強(qiáng)調(diào)的是對(duì)象客體屬于終屬,兩句的概念語(yǔ)義不同。因此領(lǐng)屬可以細(xì)化出[終向?qū)伲K屬],并在具體操作中激活其中一個(gè)(用黑體表示)。例6a句終向?qū)僮兪竭x擇激活“終向?qū)佟薄?/p>

        4.2 工具主題句

        本節(jié)中遞送事件的兩類(lèi)主題句的第二類(lèi)是工具主題句,工具主題句的變式可以分為以下三類(lèi):為延及式、原向式和終向式。變式細(xì)化的概念框架如下:

        表4 工具主題句變式細(xì)化的概念框架

        (7)a.Lorries carted the rubbish to the city’s refuse

        dump.【終向】

        b.The plane flies many passengers.【延及式】

        c.The train conveyed the suppliersto the ware

        house.【終向】

        d The transmitters send a signal automatically to a

        local base station.【終向】

        e.The space probe Voyager sentback pictures of

        Triton.【原向】

        其中終向式凸顯的客體移動(dòng)的方向,原向凸顯的客體離開(kāi)之前的位置,而延及式則凸顯的是動(dòng)作過(guò)程本身。三種變式在操作中激活三個(gè)不同的概念框架。

        5.動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系

        認(rèn)知功能模式認(rèn)為動(dòng)詞是小句的一部分,動(dòng)作是事件的一部分,動(dòng)詞和變式之間有一定的語(yǔ)義連貫性,兩者連通并在操作中通過(guò)延伸激活獲取信息。遞送動(dòng)作是遞送事件的一部分,體現(xiàn)為不同的遞送動(dòng)詞(如“send、hand、forward”等),即不同的動(dòng)詞可以執(zhí)行同一個(gè)動(dòng)作,事件則可識(shí)解為不同的變式和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。筆者認(rèn)為基于認(rèn)知功能模式的動(dòng)詞分類(lèi),應(yīng)該是一組動(dòng)詞滿足同一組變式的所有特征,動(dòng)詞和變式語(yǔ)義有一定的相似性,這種相似性即為連通性(程琪龍2009),這些動(dòng)詞便準(zhǔn)入(licensed)相同的一組變式。動(dòng)詞的有些語(yǔ)義特征則具有一定的特異性,它們的存在與否將對(duì)確定動(dòng)詞能否準(zhǔn)入相關(guān)變式起關(guān)鍵作用(程琪龍、喬玉巧2010)。這些特異性語(yǔ)義特征又和變式的語(yǔ)義特征之間存在連貫性。研究動(dòng)詞和變式之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系就是要探究準(zhǔn)入同一組變式的所有動(dòng)詞,及其特異性語(yǔ)義特征。

        Levin(1993)對(duì)英語(yǔ)動(dòng)詞類(lèi)型及其變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系作了比較全面的研究,把動(dòng)詞分為49大類(lèi)。本文選取其中的“send and carry verbs”類(lèi)動(dòng)詞中的“send verbs”和“drive verbs”兩組動(dòng)詞進(jìn)行分析,它們的核心語(yǔ)義均包含“把某物遞送到某處或遞送給某人,遞送者并不一定伴隨遞送對(duì)象移動(dòng),即對(duì)象客體的移動(dòng)受或不受動(dòng)作者控制”,因此筆者將這兩類(lèi)動(dòng)詞命名為“遞送動(dòng)詞”。Levin(1993)認(rèn)為“drive verbs”所在變式中對(duì)象客體的移動(dòng)都受使動(dòng)者的控制。例如:

        (8)a.I rowedhim down the river.(使動(dòng)者伴隨客體移動(dòng))

        b.He drovethem to the party.(使動(dòng)者伴隨客體移

        動(dòng))

        “Drive verbs”中絕大多數(shù)動(dòng)詞均為交通工具混合動(dòng)詞,即動(dòng)詞的語(yǔ)義既可表示交通工具,也可表示相應(yīng)的動(dòng)作,工具與動(dòng)作重合,如動(dòng)詞“ferry”不僅有“渡運(yùn)”的含義,還有“渡船”的含義。但是動(dòng)詞“drive、fly、row、shuffle”除外,它們只能表示“運(yùn)送”語(yǔ)義,不涵蓋對(duì)應(yīng)的交通工具語(yǔ)義,比如“drive”有“駕駛、開(kāi)車(chē)”的語(yǔ)義,但是并沒(méi)有“汽車(chē)”這個(gè)語(yǔ)義。然而在具體的詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu)中,可不凸顯相應(yīng)的交通工具,因?yàn)閯?dòng)詞和這些交通工具有某種程度的對(duì)應(yīng),如“fly”對(duì)應(yīng)的交通工具必須是航天工具,如果要表述這些交通工具,一般是由介詞短語(yǔ)“by+交通工具”表述。例如:

        (9)a.Theyflew supplies to the city by helicopter.

        b.He drove the girl to her home bylimousine.

        然而筆者通過(guò)分析動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系得出,“send verbs”和“drive verbs”的分類(lèi)不是很準(zhǔn)確,在“send verbs”中動(dòng)詞“ship”不僅表達(dá)“運(yùn)送”的語(yǔ)義,還包含“船、艦”等工具語(yǔ)義,屬于交通工具混合動(dòng)詞,只準(zhǔn)入方位類(lèi)變式,滿足工具動(dòng)詞準(zhǔn)入變式的條件,且動(dòng)作者伴隨客體移動(dòng),這些都是“drive verbs”中工具類(lèi)混合動(dòng)詞的特征。

        Levin(1993)還認(rèn)為“send verbs”的變式中,動(dòng)作者不伴隨對(duì)象客體移動(dòng),但這一表述無(wú)法對(duì)例10作出合理解釋?zhuān)?/p>

        (10)Nora returned the book to Peter.

        例句10中Nora把書(shū)給了Peter,“the book”的終向?qū)偈荘eter,我們不能從中得出Nora和“the book”是否一同移動(dòng)到Peter處的概念語(yǔ)義。

        此外動(dòng)詞“wire”表示“拍電報(bào)”,在準(zhǔn)入變式時(shí),有自身的語(yǔ)義限制條件,只強(qiáng)調(diào)動(dòng)作承受者“終屬”,而不準(zhǔn)入終向?qū)?,且?duì)象客體均為抽象名詞或名詞短語(yǔ),也就不存在動(dòng)作者伴隨或不伴隨動(dòng)作對(duì)象移動(dòng)的語(yǔ)義。例如:

        (11)a.He wired me the results of the examinations.【終屬】

        b.*He wired the results of the examinations to me.【終向?qū)佟?/p>

        綜合分析,典型的遞送動(dòng)詞變式均準(zhǔn)入方位終向式和領(lǐng)屬終向式,“wire”既不準(zhǔn)入終向?qū)僮兪揭膊粶?zhǔn)入終向變式,且對(duì)象客體為抽象事物,除了具有“傳送”語(yǔ)義外,均不符合遞送動(dòng)詞準(zhǔn)入變式的相關(guān)條件,因此將其歸入遞送動(dòng)詞未免顯得牽強(qiáng)。

        遞送事件的變式包括三大類(lèi):延及類(lèi)、方位類(lèi)和領(lǐng)屬類(lèi)。通過(guò)對(duì)遞送動(dòng)詞的系統(tǒng)分析發(fā)現(xiàn),三大類(lèi)不同變式的能產(chǎn)性不同,對(duì)動(dòng)詞的限制條件也不同,其中,方位類(lèi)變式的能產(chǎn)性最高。

        5.1 動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系

        5.1.1 延及類(lèi)變式與動(dòng)詞的對(duì)應(yīng)關(guān)系

        “Send verbs”中動(dòng)詞“hand、send、transport”為典型的遞送動(dòng)詞,都強(qiáng)調(diào)將對(duì)象客體移動(dòng)到或者移向某個(gè)終,除動(dòng)詞“slip”和“sneak”之外,均準(zhǔn)入延及式,并且使動(dòng)者不伴隨對(duì)象客體移動(dòng)。例如:

        (12)a.He slipped the papers into his pocket.【終向位】

        b.*He slipped the papers.

        c.He sneaked the gun into his pocket.【終向位】

        d.*He sneaked the gun.

        在上述例句中,帶“*”的小句均不準(zhǔn)入延及式,在動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系中也就不存在激活概念框架的相應(yīng)部分了。其中動(dòng)詞“slip”和“sneak”延伸出終位這個(gè)隱含意義,在表達(dá)延伸語(yǔ)義的時(shí)候必須出現(xiàn)終位,因而無(wú)延及式。而“drive verbs”中除去動(dòng)詞“shuffle”,其他動(dòng)詞均無(wú)延及式,且動(dòng)詞“shuffle”不是工具混合動(dòng)詞,但是使動(dòng)者伴隨對(duì)象客體移動(dòng)。例如:

        (13)He shuffles the tripod of the camera.【延及式】

        上例中,動(dòng)作者“he”因?yàn)橐蟿?dòng)三腳架,必須伴隨三腳架一起移動(dòng),如果必須對(duì)動(dòng)詞“shuffle”進(jìn)行歸類(lèi),筆者認(rèn)為將它放入“send verbs”更為合理。

        5.1.2 方位類(lèi)變式與動(dòng)詞的對(duì)應(yīng)關(guān)系

        遞送動(dòng)詞表達(dá)的動(dòng)作作用于對(duì)象客體,并且可能致使客體因位移產(chǎn)生方位或領(lǐng)屬的變化。遞送動(dòng)詞準(zhǔn)入方位變化小句時(shí),表達(dá)遞送動(dòng)作致使對(duì)象客體的方位變化。其中動(dòng)作者伴隨或不伴隨對(duì)象客體的移動(dòng),當(dāng)對(duì)象客體的移動(dòng)受使動(dòng)者控制時(shí),則可能凸顯對(duì)象客體的移動(dòng)途徑。例如:

        (14)He rowed them across the lake.【途徑】

        筆者發(fā)現(xiàn)“drive verbs”中的工具混合動(dòng)詞和“send verbs”中的動(dòng)詞“transport”只準(zhǔn)入方位類(lèi)變式。例如:

        (15)a.*You can transport goodsto me.

        b.You can transport goods from one place to

        another.【原位+終向】

        c.You can transport goodsto another store.【終向】

        此外,“send verbs”中的動(dòng)詞“slip、smuggle”和“sneak”這些動(dòng)作事件的概念內(nèi)容,都表明對(duì)象客體移動(dòng)到一個(gè)具體的位置,而不是方向,只準(zhǔn)入終向位變式,這一點(diǎn)在Levin的分類(lèi)中過(guò)于籠統(tǒng),沒(méi)有提到。例如:

        (16)a.*He slipped a letter to her bag.【終向】

        b.He slipped a letter into her bag.【終向位】

        c.*He smuggled goods to the country.【終向】

        d.He smuggled goods into the country.【終向位】

        e.*He sneaked the caketo the house.【終向】

        f.He sneaked the cakeinto the house.【終向位】

        以上所列舉的小句中,帶“*”的句子中的動(dòng)詞都不準(zhǔn)入句末相應(yīng)的變式,例如動(dòng)詞“smuggle”不準(zhǔn)入終向變式。因?yàn)橐陨系娜齻€(gè)動(dòng)詞的動(dòng)作方式延伸出終位而非終向的隱含意義,但是它們本身無(wú)法表達(dá)終位的語(yǔ)義,必須借助表達(dá)終位的介詞短語(yǔ)才能實(shí)現(xiàn)。

        5.1.3 領(lǐng)屬類(lèi)變式

        從對(duì)動(dòng)詞的方位類(lèi)變式的分析中可以發(fā)現(xiàn),工具混合動(dòng)詞和動(dòng)詞“transport”只準(zhǔn)入方位類(lèi)變式而不準(zhǔn)入領(lǐng)屬類(lèi)變式,強(qiáng)調(diào)的是方位的變化,并不凸顯領(lǐng)屬變化。例如:

        (17)a.They ferried the storm victimsto the mainland.【終向】

        b.He rowed themacross the lake.【途徑】c.He drove mehome.【終向】

        遞送動(dòng)詞準(zhǔn)入領(lǐng)屬類(lèi)變式,表達(dá)遞送動(dòng)作致使對(duì)象客體的領(lǐng)屬變化。筆者發(fā)現(xiàn)雙及物動(dòng)詞,如“forward、hand、mail、pass、post、send、slip”等均可準(zhǔn)入終屬式和終向?qū)偈?,并且終向?qū)俚恼Z(yǔ)法體現(xiàn)均為介詞“to+領(lǐng)屬者”。例如:(18)a.I handhim those two books.【終屬】

        b.He handed the time tableto me.【終向?qū)佟?/p>

        c.He passedhim the bread.【終屬】

        d.He passed itto his friends.【終向?qū)佟?/p>

        此外,筆者發(fā)現(xiàn)部分動(dòng)詞準(zhǔn)入終屬變式,卻不準(zhǔn)入終向?qū)僮兪健@纾?/p>

        (19)a.*He slipped a letterto me.【終向(領(lǐng)屬)】

        b.He slipped me a letter.【終屬】

        動(dòng)詞“slip”準(zhǔn)入終屬變式,卻不準(zhǔn)入終向?qū)僮兪?,因?yàn)閯?dòng)詞“slip”包含將客體送達(dá)終屬者這一特異性語(yǔ)義特征。

        而有的動(dòng)詞,如動(dòng)詞“return”只準(zhǔn)入終向?qū)僮兪剑瑓s不準(zhǔn)入終屬變式。例如:

        (20)a.I returned the book to myfriend.【終向?qū)佟?/p>

        b.*I returned myfriend the book.【終屬】

        動(dòng)詞“return”的動(dòng)作方式延伸出的隱含意義,必須是動(dòng)作對(duì)象作為動(dòng)詞的賓語(yǔ),而非領(lǐng)屬作為賓語(yǔ),因此該動(dòng)詞不準(zhǔn)入終向?qū)僮兪健?/p>

        5.2 基于動(dòng)詞和變式對(duì)應(yīng)關(guān)系的動(dòng)詞分類(lèi)

        綜合分析5.1中動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系,筆者認(rèn)為遞送動(dòng)詞可分為以下三類(lèi):

        移動(dòng)到某個(gè)終:slip、sneak、smuggle

        移向某個(gè)終:工具類(lèi)混合動(dòng)詞、return、ship、airmail、express、*wire

        移動(dòng)到或移向某個(gè)終:hand、send、transport、drive、fly、row、shuffle、convey、deliver、forward、mail、pass、port、send、shift、shunt、transfer

        在以上的分類(lèi)中,筆者列出了對(duì)Levin(1993)動(dòng)詞分類(lèi)進(jìn)行調(diào)整的動(dòng)詞,動(dòng)詞wire因?yàn)椴痪邆溥f送事件的典型語(yǔ)義特征,筆者認(rèn)為不能歸入遞送動(dòng)詞。以上動(dòng)詞和變式之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系說(shuō)明,遞送動(dòng)詞主要是一組致使對(duì)象客體方位或領(lǐng)屬變化的使移動(dòng)詞或使獲動(dòng)詞。而且根據(jù)語(yǔ)料分析筆者發(fā)現(xiàn),遞送動(dòng)詞中準(zhǔn)入方位類(lèi)變式的動(dòng)詞多于準(zhǔn)入領(lǐng)屬類(lèi)變式的動(dòng)詞,部分動(dòng)詞或準(zhǔn)入方位類(lèi)變式,或準(zhǔn)入領(lǐng)屬類(lèi)變式,或準(zhǔn)入兩類(lèi)變式中的某一小類(lèi)變式。在方位類(lèi)變式中,終向變式最為常見(jiàn)。

        6.結(jié)語(yǔ)

        本文運(yùn)用認(rèn)知功能模式,探究具有連通關(guān)系的概念語(yǔ)義,并表述遞送事件的概念框架。該概念框架能合理表述遞送事件的概念語(yǔ)義。遞送事件的概念框架涵蓋了各變式共享的概括性概念內(nèi)容和各變式的特異性概念內(nèi)容,而各變式的特異性概念內(nèi)容則識(shí)解為不同的詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。對(duì)語(yǔ)料的綜合分析顯示,Levin的動(dòng)詞分類(lèi)以及動(dòng)詞和變式對(duì)應(yīng)關(guān)系存在一定的爭(zhēng)議,例如“drive verbs”中的動(dòng)詞“shuffle”具備該組詞的一些特征,但是因?yàn)閯?dòng)作者伴隨客體移動(dòng)而難以將其歸類(lèi)。而動(dòng)詞“ship”作為工具類(lèi)混合動(dòng)詞雖無(wú)可爭(zhēng)議,但是動(dòng)作者并非總是伴隨動(dòng)作對(duì)象移動(dòng),這要依具體的情況和語(yǔ)境來(lái)確定?!癝end verbs”中動(dòng)詞“ship”、“sneak”、“smuggle”等在準(zhǔn)入變式時(shí),并不是單純的歸入方位類(lèi)或者領(lǐng)屬類(lèi)變式,根據(jù)動(dòng)詞的延伸語(yǔ)義不同,所準(zhǔn)入的變式也不同。通過(guò)對(duì)動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系分析,筆者得出了遞送動(dòng)詞準(zhǔn)入變式的語(yǔ)義相融性條件,并在此基礎(chǔ)上對(duì)遞送動(dòng)詞進(jìn)行重新分類(lèi),把遞送動(dòng)詞的分為三類(lèi):動(dòng)詞變式的小句表達(dá)移動(dòng)到某個(gè)終、移向某個(gè)終、移動(dòng)到或移向某個(gè)終,使動(dòng)詞和變式的對(duì)應(yīng)關(guān)系更加準(zhǔn)確。

        Levin,B.1993.English Verb Classes and Alternations[M].Chicago:University of Chicago Press.

        Goldberg,A.1995.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:The University of Chicago Press.

        Hjelmslev,L.1961.Prolegomena to a Theory of Language

        H09

        A

        1674-8921-(2015)05-0029-06

        10.3969/j.issn.1674-8921.2015.05.006

        魏小蘭,上海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在讀碩士。主要研究方向?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)和翻譯。電子郵箱:lancey23@126.com

        猜你喜歡
        語(yǔ)義概念動(dòng)作
        Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
        語(yǔ)言與語(yǔ)義
        幾樣概念店
        學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
        動(dòng)作描寫(xiě)要具體
        聚焦集合的概念及應(yīng)用
        畫(huà)動(dòng)作
        動(dòng)作描寫(xiě)不可少
        “上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱(chēng)性及其認(rèn)知闡釋
        非同一般的吃飯動(dòng)作
        无码ol丝袜高跟秘书在线观看| AV永久天堂网| 欧美黑人xxxx性高清版| 国内精品少妇久久精品| 久久天天躁夜夜躁狠狠85麻豆| 日本高清视频wwww色| av蓝导航精品导航| 色播在线永久免费视频网站| 99视频偷拍视频一区二区三区| 午夜男女靠比视频免费| 比较有韵味的熟妇无码| 亚洲gv白嫩小受在线观看| 91青青草久久| 在线视频一区二区国产| 日日摸天天摸97狠狠婷婷| 无套内谢孕妇毛片免费看看| 国产精品国产三级国产av主| 91精品久久久中文字幕| 屁屁影院ccyy备用地址| 成人免费xxxxx在线视频| 久久精品中文字幕免费| 国产精品一区二区av不卡| 久久久久久人妻一区精品| 国产欧美精品一区二区三区,| 亚洲中文字幕精品一区二区| 亚洲一区第二区三区四区| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 午夜福利电影| 亚洲蜜芽在线精品一区| 麻豆人妻性色av专区0000| 丰满少妇被粗大的猛烈进出视频 | 国产精品无套一区二区久久| 久久99精品九九九久久婷婷| 激情五月天伊人久久| 日本97色视频日本熟妇视频| 国产午夜免费高清久久影院| 国产精品成人免费视频网站京东 | 国产精品白浆无码流出| 久久精品视频日本免费| 西西午夜无码大胆啪啪国模| 久久久久久av无码免费看大片|