張蓉
談?dòng)⒄Z必要狀語的句法特征與語義功能
張蓉
在英語的七個(gè)基本句型中,“主—?jiǎng)印獱睢焙汀爸鳌獎(jiǎng)印e—狀”中的狀語是必不可少的句子成分。缺少這個(gè)必要狀語,句子的結(jié)構(gòu)和意義都會(huì)是不完整的。必要狀語常常出現(xiàn)在句尾,表達(dá)空間、時(shí)間及方式等意義;必要狀語還可以與主動(dòng)詞一起形成短語動(dòng)詞,表達(dá)比喻意義。
必要狀語;謂語動(dòng)詞;語法;語義
在英語句子中,狀語的出現(xiàn)頻率僅次于主語和謂語(夸克 1989:654)。大多數(shù)狀語位置靈活而且可有可無。但是也有一些狀語位置相對(duì)固定而且必不可少。英語千變?nèi)f化的句子來自七個(gè)基本句型,即主-動(dòng)(SV),主—?jiǎng)印e(SVO),主—?jiǎng)印a(bǔ)(SVC),主—?jiǎng)印e—補(bǔ)(SVOC),主—?jiǎng)印g賓—直賓(SVOO),主—?jiǎng)印e—狀(SVOA)和主—?jiǎng)印獱睿⊿VA)。這些基本句型中的任何一個(gè)成分都是句子結(jié)構(gòu)所必需的,缺少任何一個(gè)成分都會(huì)造成句子結(jié)構(gòu)的不完整,從而句義也會(huì)不完整(張克禮2005)。因此,SVOA和SVA中的狀語就是不可或缺的狀語,我們稱之為必要狀語。必要狀語對(duì)于謂語含義的完整性來說是必不可少的。那么,必要狀語在語法上有哪些表現(xiàn)形式?必要狀語的語義功能是什么?
必要狀語的語法表達(dá)形式主要有介詞短語和副詞或副詞短語,也可以是名詞短語和限定或非限定從屬分句。例如:
1.The book translateswell.這本書翻譯得好。(副詞)
2.Yesterday theywalked sixm iles.昨天他們走了六英里。(名詞短語)
3.He looksasif he’s tired.他看起來很累。(限定從屬分句)
4.She lived to be ninety-nine.她活了99歲。(非限定從屬分句)
5.You have boiled the rice too long.你把飯煮得太久了。(副詞短語)
6.He pulledme by the sleeve.他拉了我的袖子。(介詞短語)
以上六個(gè)例句中,1~4為SVA句型,5~6為SVOA句型。無論必要狀語在不及物動(dòng)詞之后,還是在及物動(dòng)詞+賓語之后,必要狀語都是出現(xiàn)在句尾。但是有時(shí)必要狀語可能前移。例如:
7.He locked up the room.她把房間鎖好了。
8.He spends on books much more than he spendson clothes.他買書比買衣服花的錢多許多。
9.He confessed tome thathe had fallen asleep during themeeting.他向我承認(rèn)開會(huì)時(shí)他睡著了。
10.He owed it to the doctors’care that he was wellagain.他病愈全靠醫(yī)生們的照料。
11.On the table Iplaced the vase.我把花瓶放在桌子上了。
例句7可以改寫為“He locked the room up.”。當(dāng)必要狀語up前移后,與lock形成短語動(dòng)詞。由于短語動(dòng)詞lock up相當(dāng)于一個(gè)及物動(dòng)詞,所以該句也可以看成是SVO句型。但是如果賓語是代詞,必要狀語up就不能前移到賓語之前,即只能說He locked it up。例句8中的必要狀語 on books從muchmore之后前移,因?yàn)閠han引導(dǎo)的比較狀語從句在語義上與muchmore緊密,二者緊鄰使句子結(jié)構(gòu)更好地實(shí)現(xiàn)修辭效果。例句9和例句10中的必要狀語tome和to the doctors’care都前移了,因?yàn)橹苯淤e語是限定從屬分句,結(jié)構(gòu)上比介詞短語更長、更復(fù)雜。前移較短、較簡單的介詞短語可以保持句子結(jié)構(gòu)的平衡,符合英語修辭原則(章振邦2009)。例句11中的必要狀語前移至句首,起強(qiáng)調(diào)、對(duì)比或銜接的作用,但是不能用逗號(hào)與句子其它部分隔開。
值得注意的是,當(dāng)短語動(dòng)詞是動(dòng)詞+副詞小品詞構(gòu)成(如例句7)時(shí),副詞小品詞可以移動(dòng)。但是當(dāng)短語動(dòng)詞是動(dòng)詞+介詞構(gòu)成時(shí),介詞不可以移動(dòng)。例如:
He paid immediately for the book.他立刻付了書款。
而且,在這樣的結(jié)構(gòu)中,謂語動(dòng)詞與必要狀語之間可以增加任意性狀語(此句中的immediately就是任意性狀語)(夸克 1989)。
必要狀語除了與動(dòng)詞搭配之外,它還能與形容詞搭配。例如:He is fond ofbooks.如果沒有必要狀語ofbooks,句子就是不合語法的。
必要狀語在語義上與謂語動(dòng)詞有關(guān)。在SVA句型中,它對(duì)主語進(jìn)行描述;在SVOA句型中,它對(duì)賓語進(jìn)行描述。必要狀語表示空間(位置、方向等)、時(shí)間、方式、目的、原因等意義,也可能表達(dá)抽象或比喻意義(孫興文 2005)。例如:
On seeing the teacher,Tom hastened away.一看見老師,湯姆就匆忙走開了。
Thebookswere lying allover the floor.地板上擺滿了書。
The road isunder construction.路正在建設(shè)中。
He couldn’tbring the changes into effect.他不能使變化生效。
She livesnextdoor.她住隔壁。
She treated him kindly.她對(duì)他很好。
They gave a party to celebrate their success.他們舉行了晚會(huì)來慶祝他們的成功。
He trembled to hear the news.一聽到消息他發(fā)抖了。
The train leavesat ten.火車十點(diǎn)開。
He compared the heart to a pump.他把心臟比作泵。
He boughta necklace forher.他給她買了一條項(xiàng)鏈。
作必要狀語的名詞短語常常表示時(shí)間、重量、距離等意義。例如:
Theboxweighs five kilos.這個(gè)盒子重五公斤。
Itcosts ten dollars.它值十美元。
The temperature rose severaldegrees.溫度上升了幾度。
He takes risksevery day.他每天都在冒險(xiǎn)。
We climbed a further thousand feetbefore dusk.黃昏前我們又爬了一千英尺。
依據(jù)必要狀語的語義功能,我們可以區(qū)分謂語的結(jié)構(gòu)類型。例如:
1a.He stayed very quiet.
1b.He stayed in bed.
2a.They kepthim very quiet.
2b.They kepthim in bed.
我們發(fā)現(xiàn),同一個(gè)不及物動(dòng)詞stay有不同用法,同一個(gè)復(fù)雜及物動(dòng)詞keep也有不同用法:1a和1b的謂語結(jié)構(gòu)分別為VC和VA;2a和2b的謂語結(jié)構(gòu)分別為VOC和VOA。從上文可知,SVA和SVOA中的必要狀語大多數(shù)具有空間意義,即表示主語或賓語的位置或方向,也有對(duì)空間的抽象或比喻性解釋。
另外,在某些關(guān)于姿勢和動(dòng)作的廣義動(dòng)詞(如sit,stand,come,go等)后可以用重讀的非限定分句(-ing分句或不定式分句)作必要狀語(趙俊英2008)。不過,重讀的必要狀語會(huì)減弱主動(dòng)詞的語義分量。例如:
She stood WAITING patiently.她站著耐心地等待。
He’ll come to SEE you.他會(huì)來看你。
在這兩個(gè)例句中,單獨(dú)使用謂語動(dòng)詞是不能提供足夠的交際信息的,必要狀語的出現(xiàn)才使得例句成為有交際價(jià)值的陳述。
句子,作為傳遞信息的交際單位,其結(jié)構(gòu)與表義需要緊密相連。通常來說,主語傳遞已知信息(舊信息),謂語傳遞新信息。新信息是信息傳遞的著重點(diǎn),而新信息最關(guān)鍵的部分又通常出現(xiàn)在句尾。這就是句尾焦點(diǎn)原則。根據(jù)這個(gè)原則,必要狀語的句尾位置表明它所表達(dá)的語義是信息焦點(diǎn)。從句子結(jié)構(gòu)看,主語是信息傳遞的出發(fā)點(diǎn),結(jié)構(gòu)通常較短、較簡單,而謂語是信息傳遞的著重點(diǎn),則結(jié)構(gòu)通常較長、較復(fù)雜。這就是句尾重心原則。必要狀語的使用實(shí)現(xiàn)句子結(jié)構(gòu)的平衡勻稱,避免頭大尾小的結(jié)構(gòu)現(xiàn)象。因此,必要狀語具有重要的語用及修辭作用。
綜合必要狀語的句法特征和語義功能,我們可以得出結(jié)論:SVA和SVOA中的狀語是句子合法的必要成分。必要狀語作為某些謂語動(dòng)詞及某些形容詞的補(bǔ)足成分,能夠保證句子結(jié)構(gòu)和語義表達(dá)的完整。了解必要狀語的語法表現(xiàn)形式和所實(shí)現(xiàn)的語義功能有助于學(xué)習(xí)者掌握英語動(dòng)詞的搭配習(xí)慣,進(jìn)而提高他們對(duì)英語句子中的謂語結(jié)構(gòu)的分析能力,培養(yǎng)他們準(zhǔn)確理解和靈活運(yùn)用英語的綜合能力。
引用文獻(xiàn)
夸克.1989.英語語法大全[M].上海:華東師范大學(xué)出版社.
孫興文.2005.論英語必具狀語的句法動(dòng)因[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),(6):126-130.
張克禮.2005.新英語語法[M].北京:高等教育出版社.
章振邦.2009.新編英語語法教程[M].上海:上海外語教育出版社.
趙俊英.2008.現(xiàn)代英語語法大全[M].上海:上海交通大學(xué)出版社.
作者信息:110034,遼寧沈陽,沈陽師范大學(xué)外國語學(xué)院
zhangrong@126.com