曾偉忠 賀艷松 (南昌大學(xué)管理學(xué)院 江西 南昌 330031)
CNMARC 410字段檢索功能辨析及其《新版手冊》修訂建議*
曾偉忠賀艷松(南昌大學(xué)管理學(xué)院 江西 南昌 330031)
通過實驗方法和原始文獻查詢方法對CNMARC 410字段的功能進行辨析發(fā)現(xiàn),CNMARC 410字段沒有檢索點功能。另外,《新版中國機讀目錄格式使用手冊》存在一些問題,如011字段和320字段缺少子字段,017字段和094字段有沖突,某些字段名不準確,需要在修訂的時候加以完善。
檢索點形式檢索點中國機讀目錄《新版中國機讀目錄格式使用手冊》
長期以來,在我國編目界存在這樣一個認識,即CNMARC (China Machine-Readable Cataloging,中國機讀目錄)410字段具有檢索點功能,這樣的認識主要來自于國內(nèi)兩大長期使用、發(fā)行量廣、很有影響的文獻編目教科書,即孫更新編著的《文獻信息編目》和韋衣昶編著的《普通圖書機讀書目數(shù)據(jù)》?!段墨I信息編目》提到,4--款目連接塊字段的目的之二是使相關(guān)記錄便于檢索,410叢編字段能生成叢編題名檢索點[1]?!镀胀▓D書機讀書目數(shù)據(jù)》提到,4--款目連接塊字段的目的之二是使相關(guān)記錄可作檢索, 410字段能記錄叢編的檢索點形式[2]。
筆者在教學(xué)中,對這個結(jié)論產(chǎn)生了疑問。帶著疑問,筆者進行了兩項工作,一是使用編目軟件,對這個結(jié)論進行實驗,來檢驗CNMARC 410字段到底有沒有檢索點功能;二是查閱相關(guān)原始文獻,看原始文獻對這個問題有著怎樣的表述。在查閱文獻的過程中,筆者還發(fā)現(xiàn)了《新版中國機讀目錄格式使用手冊》(以下簡稱《新版手冊》)中CNMARC字段的一些其他問題,因此本文就CNMARC 410字段檢索功能和《新版手冊》字段修訂這兩個方面的內(nèi)容加以闡述。
筆者以《文獻信息編目》為例,在編目軟件中對其主要字段進行著錄如下:
200 1# $a 文獻信息編目$f孫更新編著
210 ## $a武漢$c武漢大學(xué)出版社$d2006
215 ## $a589頁$c圖,表$d21cm
225 2# $a高等學(xué)校圖書館學(xué)核心課教材
410 #1 $12001 $a高等學(xué)校圖書館學(xué)核心課教材
690 ## $aG254.3$v5
這條記錄在軟件中有叢書名的檢索功能,即在叢書名檢索框中輸入“高等學(xué)校圖書館學(xué)核心課教材”能檢索到本記錄,但如果將225字段刪除,保留410字段,叢書名的檢索功能就沒有了。由此可以看出,410字段并不具備檢索點功能。
2.1UNIMARC的表述
關(guān)于410字段有無檢索點功能,UNIMARC(Universal Machine-Readable Cataloging,國際機讀目錄格式)沒有直接的表述,而是提到410字段用作叢編款目的檢索點形式(access point form),即如果410字段的檢索點形式與225字段相同,225字段的第1指示符將進行標記[3]。
根據(jù)以上表述可以得知,UNIMARC只提到410字段提供檢索點形式,而檢索點形式和檢索點是兩回事,因此,UNIMARC沒有提到410字段具有檢索點功能。
2.2《新版手冊》的表述
《新版手冊》關(guān)于410字段有無檢索點功能,基本上就是對UNIMARC英語表述的直譯。筆者認為,在這種很容易發(fā)生誤解的地方,《新版手冊》除了直譯之外,還應(yīng)該進行一定程度的解釋和說明,如410字段等4--字段提供的是檢索點形式,并不是檢索點,不具有檢索功能,而是給用戶提供書目檢索點方面的信息[4]。
筆者在查閱UNIMARC和《新版手冊》的過程中,發(fā)現(xiàn)《新版手冊》在一些字段上存在問題。CNMARC來源于UNIMARC,《新版手冊》于2004年出版,UNIMARC(第3版)于2008年出版,隨著數(shù)字文獻的廣泛使用,《新版手冊》中的字段有一些地方需要修訂。
3.1需要補充的字段
和UNIMARC相比,《新版手冊》需要補充011字段的$fISSN-L or linking ISSN子字段、$gCancelled ISSNL子字段和320字段的$uURI子字段。
011字段的$fISSN-L or linking ISSN子字段著錄的是是紙質(zhì)報刊電子版的ISSN(International Standard Serial Number,國際標準連續(xù)出版物編號),$g Cancelled ISSNL子字段著錄的是取消的電子報刊的ISSN?,F(xiàn)在紙質(zhì)報刊增辦電子版的越來越多,如《中國青年報》、《中國青年》、《讀者》、《南方周末》等,這些電子報刊也需要著錄,當然需要相應(yīng)的ISSN號,所以《新版手冊》在011字段需要補充這兩個子字段。
320字段用于文獻內(nèi)書目/索引附注,《新版手冊》需要補充$uURI子字段,URI是統(tǒng)一資源定位符,能訪問電子資源。當文獻內(nèi)書目/索引指向電子資源時,這個子字段的著錄就能幫助用戶找到該電子資源。因為現(xiàn)在紙質(zhì)文獻內(nèi)書目/索引所指向的電子資源越來越多,所以在320字段補充$uURI子字段很有必要。
3.2需要改正的字段
(1)有矛盾的字段
《新版手冊》的017其他標準號字段和094標準號字段有沖突。
017字段的定義為包含一個不能記入0--其他字段的標準編號,其內(nèi)容注釋為國際標準、國家標準、行業(yè)標準或企業(yè)標準的標準編號,也可以選擇使用094字段。此外,017字段的示例為:017 70$aWH/T15——2002$dCNY28. 00$2中華人民共和國文化行業(yè)標準。
094字段是UNIMARC中所沒有的,09-字段是我國補充的。094字段的定義為包含國際標準、國家標準、行業(yè)標準或企業(yè)標準等出版物的標準編號,其注釋為國際標準、國家標準、行業(yè)標準或企業(yè)標準的標準編號,也可選擇使用017字段,094字段的示例2為:094 ##$aCN$bWH/ T0503-96。
根據(jù)以上字段的說明信息,筆者看不出這兩個字段在著錄標準文獻時有什么區(qū)別,兩個示例又都是對文化部標準的著錄。同樣的文化部標準,017和094兩個字段都可以著錄,也沒有什么優(yōu)先規(guī)定,造成一些標準文獻可以歸到兩個字段,這是不科學(xué)的。圖書分類法的交替類目還有“宜入……”來表示優(yōu)先,所以在未來的修訂中還是要劃分出017和094兩個字段的區(qū)別。
(2)需要修改的字段名
《新版手冊》314字段名是知識責(zé)任附注,這里應(yīng)該把“知識”兩個字刪除, UNIMARC(第3版)已經(jīng)刪除了“Intellectual”,314字段名應(yīng)改為責(zé)任附注。
3.3翻譯有問題的字段
(1)Manufacture的意思是“印刷”而不是“制作”
《新版手冊》將21 0字段的各子字段$dPlace of Manufacture、$eAddress of Manufacturer、$fName of Manufacturer和$hDate of Manufacture翻譯為制作地、制作者地址、制作者名稱和制作時間,筆者認為這是值得商榷的,這里的Manufacture不是“制作”而是“印刷”的意思。因為UNIMARC在210字段的 $ePlace of Manufacture子字段下進行了如下的說明:The place of manufacture of an item, e.g. the place of printing of a book,意思就是文獻的印刷地就是圖書的印刷地,manufacture就是printing的意思。
(2)Linking的意思是“關(guān)聯(lián)”而不是“連接”
《新版手冊》和《文獻信息編目》以及《普通圖書機讀書目數(shù)據(jù)》都將4--字段的 Linking Entry Block翻譯為款目連接塊。筆者認為不妥,Linking應(yīng)翻譯為“關(guān)聯(lián)”。
Longman Dictionary of Contemporary English(《朗文當代英語辭典》)對動詞“Link”有5個釋義,其中第一個釋義是“關(guān)聯(lián)”,舉例為“他們認為這種疾病和化學(xué)除蟲劑的使用有關(guān)”,后面的釋義才是“連接”[5]。
另外,“連接”一般指兩個對象之間有實質(zhì)性的接觸或通過信號進行接觸,而“關(guān)聯(lián)”一般指兩個對象之間有某種概念或內(nèi)容上的抽象聯(lián)系。CNMARC 4--字段內(nèi)容和200字段內(nèi)容之間的叢編關(guān)系、時間關(guān)系、版本關(guān)系、層級關(guān)系不屬于接觸關(guān)系,而是屬于內(nèi)容上的抽象聯(lián)系,所以我們可以認為CNMARC 4--字段的功能是“關(guān)聯(lián)”而不是“連接”,是4--字段和200字段在內(nèi)容上的關(guān)聯(lián),而不是內(nèi)容上的連接。
正確理解Linking的意思對正確理解CNMARC 4--字段的作用非常大,長期以來,正是由于將Linking翻譯為“連接”,才誘導(dǎo)了410字段具有檢索點功能的誤解。
[1]孫更新.文獻信息編目[M]. 武漢:武漢大學(xué)出版社, 2006.
[2]韋衣昶.普通圖書機讀書目數(shù)據(jù)[M]. 北京:北京圖書館出版社,2003.
[3]Hopkinson, Alan. UNIMARC Manual Bibliographic Format[M]. 3rd Edition. The Hague, Netherland: IFLA,2008.
[4]國家圖書館. 新版中國機讀目錄格式使用手冊[M]. 北京:國家圖書館出版社, 2004.
[5]朗文出版公司. 朗文當代英語辭典[M]. 英語版. 北京:外語教學(xué)與研究出版社, 1997.
Discrimination of the Retrieval Function on 410 Field in CNMARC and the Revision Suggestion on New CNMARC Format Manual
Through the experiment method and the original literature inquiry, it finds that 410 field in CNMARC has not the function of the retrieval point. In addition, New China Machine-Readable Cataloging Format Manual has some problems, such as 011 field and 320 field are lack of their subfields, there are some conflicts between 017 field and 094 field, some field names are not correct,therefore it needs to be perfected in the revision.
Form of the retrieval point; Retrieval point; China Machine-Readable Cataloging (CNMARC); New China Machine-Readable Cataloging Format Manual
G254.3
B
*本研究受江西省十二五重點學(xué)科“管理科學(xué)與工程”資助。
曾偉忠 男,1969年生,博士,南昌大學(xué)管理學(xué)院信息管理系教授,碩士研究生導(dǎo)師,研究方向為信息組織。
賀艷松 女,1992年生,南昌大學(xué)信息管理系情報學(xué)2013級碩士研究生。
2014-11-19 ]