李法春 楊忠紅 蔡龍文
《國務院關(guān)于加快發(fā)展現(xiàn)代職業(yè)教育的決定》(國發(fā)〔2014〕19號)提出“推動與中國企業(yè)和產(chǎn)品‘走出去’相配套的職業(yè)教育發(fā)展模式,注重培養(yǎng)符合中國企業(yè)海外生產(chǎn)經(jīng)營需求的本土化人才”。為了培養(yǎng)適應廣東外向型經(jīng)濟、國家“走出去”戰(zhàn)略所需要的外向型人才,廣東農(nóng)工商職業(yè)技術(shù)學院(以下簡稱“學院”)自2001年引進英國學歷與職業(yè)資格頒證機構(gòu)Edexcel的BTEC教育以來,注重加強國際交流與合作,選派了十五批學生赴德國F+U教育集團實習、與美國EachFuture Cultural Network(USA)機構(gòu)合作開展美國暑期帶薪實習項目Wok and Travel Program(WAT)。為了配合廣東農(nóng)墾總局向在泰國、柬埔寨等東南亞國家建立的農(nóng)墾基地輸送人才計劃,自2011年以來,學院面向全校學生開設(shè)泰國語選修課,以期讓學生達到基本掌握泰國語的水平,到目前為止,已開設(shè)了《泰國旅游與文化》《基礎(chǔ)泰語》和《泰語精讀》三門泰國語選修課,總計2189人次選修,并于2014年選派了10名學生到廣東農(nóng)墾駐泰國企業(yè)實習。2013年、2014年又相繼開設(shè)了柬埔寨語、馬來西亞語選修課。特別是自2009年開始,所有專業(yè)取消《專業(yè)英語》課程,開設(shè)雙語專業(yè)課,在構(gòu)建雙語教學體系方面進行了一定的探索。
關(guān)于“雙語教學”(bilingual teaching)的概念,《朗曼應用語言學詞典》的定義是“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects”(能在學校里使用第二語言或外語進行各學科的教學)(田鋒 2006)。根據(jù)這一概念,本文把雙語教學定義為采用外文教材或雙語教材,使用一定量的外語(除母語外)授課的非語言類課程的教學模式?!洞髮W英語》《基礎(chǔ)英語》《英語視聽說》等語言類課程教學不屬于雙語教學的范疇。雙語教學有如下特點:
第一,以母語(漢語)和外語(主要是英語)兩種語言同時授課,外語作為教學語言在課堂講授、板書、課堂討論、作業(yè)和考核中需占一定比例(彭凌2009)。
第二,雙語教學課程是非語言類的專業(yè)課程。該課程應以傳授專業(yè)知識與技能為核心目的,任課教師不能將雙語課上成專業(yè)英語或英漢翻譯課。
第三,雙語教學的教材需要使用優(yōu)秀外文教材、雙語教材、自編外文或雙語講義。
隨著經(jīng)濟全球化進程的不斷加快,教育國際化越來越成為不可逆轉(zhuǎn)的趨勢(張笛梅 2001)。培養(yǎng)國際化人才日益成為教育現(xiàn)代化的基本價值,成為世界各國教育發(fā)展的基本出發(fā)點(談多嬌 2012)。因此,雙語教學是未來教育發(fā)展的方向,是教育改革發(fā)展的任務,也是教育國際化發(fā)展的戰(zhàn)略,高職院校積極推行雙語教學,有利于提升高等職業(yè)教育國際化水平,有利于推動高職教育國際化發(fā)展。
高職院校要將打造中外合作辦學知名品牌作為自己的戰(zhàn)略目標,培養(yǎng)既懂專業(yè)又懂外語的國際化復合型人才,這種人才不僅具備系統(tǒng)的專業(yè)知識基礎(chǔ),還具備較強的外語能力,特別是外語口語交流能力(楊群祥 2014)。要培養(yǎng)國際化復合型人才,就要通過雙語教學,促使學生結(jié)合專業(yè)知識強化對英語的學習和應用,開拓國際視野(楊忠紅 2013),并使學生掌握學科前沿知識,接觸世界先進技術(shù)和科學思想,最終在國際舞臺上直接和世界其他國家開展平等對話與交流(鄭大湖 2013)。
高職院校要開展雙語教學,需要一批實施雙語教學的教師,即雙語教師。雙語教師既要借鑒國外先進的教學模式(如BTEC模式),熟悉雙語教學規(guī)范;又要具有國際視野,熟悉國外的政治、經(jīng)濟、文化、歷史,熟悉國際規(guī)范和國際慣例(鐘秉林 2007)。通過系統(tǒng)推進雙語教學,可以開拓雙語教師的國際視野,提升其國際競爭能力,打造一支熟悉雙語教學規(guī)范、具有國際視野和跨文化溝通能力的高素質(zhì)雙語教師隊伍。
珠江三角洲系中國的南大門,外向型經(jīng)濟發(fā)展程度高、速度快。所謂外向型經(jīng)濟,指的是一國或某一地區(qū)為推動該國或地區(qū)的經(jīng)濟發(fā)展和增長,以國際市場需求為導向,以擴大出口為中心,根據(jù)比較優(yōu)勢理論,積極參與國際分工和國際競爭,并基于此所建立的經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟運行機制和經(jīng)濟運行體系(謝霞2012)。要適應珠江三角洲外向型經(jīng)濟發(fā)展,就需要培養(yǎng)一批具有國際視野的外向型人才,外向型不僅指外語水平,更包括了解和熟悉有關(guān)國際慣例。具體地說,在技術(shù)方面,熟悉國外通用的設(shè)計規(guī)程、技術(shù)規(guī)范、實驗標準等,能看懂英文的有關(guān)技術(shù)文件。在經(jīng)濟方面,了解國際上有關(guān)貿(mào)易、融資、工程保險以及財務的要求。在管理方面,掌握國際工程項目管理原理,特別要熟悉合同管理以及工程進度、質(zhì)量和成本管理,能夠使用國際上通用的計算機軟件進行項目管理。在外語方面,除具有熟練的外語聽說、閱讀能力及較好的信函、合同書寫能力外,還應熟悉和理解國際通用的項目管理專業(yè)用語、合同文本(常建梅 2012)。為了培養(yǎng)外向型人才,學院從2009年開始取消所有專業(yè)的《專業(yè)英語》課程,明確每一個專業(yè)開設(shè)一門雙語專業(yè)課。通過5年多的探索與實踐,構(gòu)建了分層次的雙語教學課程體系、規(guī)范化的雙語教學管理體系、過程化的雙語教學質(zhì)量監(jiān)控體系,以及多渠道的雙語教師培訓體系。
近年來,我國全面推廣英語教學,廣東省大部分城鎮(zhèn)小學在一年級就開設(shè)了《英語》課程,在校學生的英語水平也不斷提高,使雙語教學實施中,學習的主體(學生)具體了較好的語言基礎(chǔ),同時,引進的年輕教師英語水平比較高,為順利推進雙語教學打下了一定的基礎(chǔ)。通過5年多的探索與實踐,學院從每個專業(yè)開設(shè)一門雙語的專業(yè)課過渡到分層次開設(shè)雙語課程(專業(yè)人才培養(yǎng)方案明確標注每個專業(yè)要開設(shè)的雙語課程),構(gòu)建了分層次的雙語教學課程體系,如圖1所示:
圖1:分層次的雙語課程體系
1.外語、BTEC類專業(yè)的專業(yè)課均用雙語教學或全英語教學
外語類專業(yè)如商務英語、應用英語(外事方向)、旅游英語專業(yè),BTEC類專業(yè)如市場營銷專業(yè)(BTEC商業(yè)、BTEC會計、BTEC人力資源、BTEC工商管理、BTEC酒店等方向)、計算機應用技術(shù)專業(yè)(BTEC商務信息技術(shù)方向),從英語應用基礎(chǔ)、涉外交際能力、崗位綜合技能涉外能力、業(yè)務拓展的涉外能力的培養(yǎng),所有的專業(yè)課都采用雙語教學甚至全英語教學。
2.涉外專業(yè)的雙語教學三年不斷線
涉外專業(yè)如國際商務、會計專業(yè)(涉外方向)、文秘專業(yè)(涉外方向)等從第三學期開始,每學期至少開設(shè)一門“雙語”專業(yè)課,保證雙語教學三年不斷線,以加強學生涉外應用能力的培養(yǎng),其雙語教學的模式宜從雙語過渡式逐漸向完全沉浸式轉(zhuǎn)變。
3.分科類開設(shè)雙語課程
文科類專業(yè)在開設(shè)四個學期的《大學英語》課程的基礎(chǔ)上,開設(shè)一門“雙語”專業(yè)課,宜采用雙語過渡式的雙語教學模式;工科類、藝術(shù)類專業(yè)開設(shè)專業(yè)限選雙語課,供英語基礎(chǔ)好的學生選修該課程,宜采用維持母語式的雙語教學模式,為不同的英語學習能力的學生提供平等的機會,滿足其不間斷地學習的需求,以提升外語應用能力。
學院建立了比較系統(tǒng)的雙語教學管理體系(如圖2所示),規(guī)范雙語教學的運行與管理,穩(wěn)步推進雙語教學。先后下發(fā)了《關(guān)于雙語教學的實施方案(試行)》《雙語教學建設(shè)與管理辦法》等文件,規(guī)定了雙語教學建設(shè)與管理的具體實施辦法、日常運行流程。
圖2:雙語教學管理體系
1.雙語教學組織架構(gòu)
成立雙語教學領(lǐng)導小組、雙語資格認定專家組、雙語教學質(zhì)量考核小組,負責雙語教學的組織、管理及推進工作。
(1)雙語教學領(lǐng)導小組。領(lǐng)導小組由院長擔任組長,主管教學副院長擔任副組長,成員包括教務處處長、各教學部門負責人。下設(shè)雙語教學辦公室,具體負責雙語教學的管理,包括雙語教學開課備案受理、雙語教學材料收集、教師培訓與認證組織、雙語教學考核材料準備等。
(2)雙語教學資格認定專家組。雙語教師資格認定專家組負責雙語教師的資格認定工作,成員包括教學督導、國際交流學院領(lǐng)導及相關(guān)部門負責人等,專家組成員須具有英語專業(yè)背景或是擔任國際交流學院相關(guān)BTEC課程教學的相關(guān)領(lǐng)導、教師。
(3)雙語教學質(zhì)量考核小組。借鑒BTEC教學考核制度,成立了雙語教學考核小組,主要負責對雙語教師實施雙語教學進行考核,評定等級。在雙語教學開展之初,考核小組成員為雙語教師資格認定組成員,隨著雙語教學工作的逐步深入,成立了專門的雙語教學考核小組,其成員由學術(shù)委員會部分委員、教務處領(lǐng)導及相關(guān)人員組成。
2.雙語教學管理制度
(1)雙語教師認證制度。教師是實施雙語授課的關(guān)鍵,學院定期進行雙語授課教師資格認定工作,具有碩士學位或講師以上職稱、有扎實的專業(yè)知識和較高的外語表達能力的專業(yè)教師可以申請雙語教師資格,但需統(tǒng)一參加學校組織的雙語教學培訓,培訓結(jié)束后對其進行考核,考核合格的教師才能獲得雙語教師資格證。只有獲得雙語教師資格的專業(yè)教師方可申請開設(shè)雙語課。到目前為止,已經(jīng)有三批教師共45名獲得了雙語教師的資格認證(外語類及BTEC專業(yè)教師不需要獲得雙語教師資格)。
(2)雙語教師淘汰機制。為鼓勵雙語教師主動積極開設(shè)雙語課,盡早投入雙語教學實踐,抑或是給予雙語教師一種將壓力轉(zhuǎn)化為開課動力的機會,原則上要求具備雙語教師資格的教師在一學年內(nèi)至少開設(shè)一門雙語課程,連續(xù)兩學年未開設(shè)雙語課的將在考核時被認定為不合格。同時,規(guī)定每兩年對具備雙語教師資格的教師進行考核,考核不合格的將取消雙語教師資格。
(3)雙語教學備案制度。根據(jù)專業(yè)人才培養(yǎng)方案,擬開設(shè)雙語課程的教師開課前需填報《雙語教學課程備案表》,制定雙語課程的授課綱要,所在教學系領(lǐng)導審核,審核內(nèi)容包括申請教師的資格、授課綱要及雙語教學思路等,并簽署審核意見,在規(guī)定的時間之內(nèi)將備案表提交給教務處。教務處于每學期第15周集中受理擬在下學期開設(shè)雙語課程的備案申請,并于期末在學?!半p語教學平臺”上向全院公布。
(4)雙語教學觀摩課制度。為了促進雙語教師提高雙語教學水平,加強雙語教師相互之間的交流,學院每學期安排一名BTEC教師或一名雙語教師上觀摩課,要求每一位雙語教師參與其中,認真聽課,并在聽完課后集中召開雙語教學交流會。交流會的目的:一是進行評課,提出值得借鑒的地方,指出不足,由領(lǐng)導小組成員負責向上觀摩課的教師進行反饋;二是為雙語教師相互之間介紹教學經(jīng)驗提供平臺;三是聽取雙語教師提出的在開展雙語教學中面臨的困境,以及需要學校提供的支持條件等。
(5)雙語教學激勵機制。學校自開展BTEC教育以來,授BTEC專業(yè)課程的教師均按普通課程的2倍計算課酬,并且BTEC班級以25人為一個自然班(普通課程50人為一個自然班),超過25人的計算課時系數(shù),每超過1人課時系數(shù)增加計0.1。雙語專業(yè)課借鑒BTEC模式的計酬方法,根據(jù)雙語教學考核小組對雙語教師考核情況及學生對雙語教師的網(wǎng)上評教(雙語教學有專門的網(wǎng)上評教指標)評定優(yōu)秀、良好和一般三個等級,評價為優(yōu)秀、良好的分別按2倍、1.5倍計算教學工作量及課酬。另外,對于雙語教學做得比較好的教師,優(yōu)先選送到美國半島學院進修學習。
3.雙語教學的流程化管理
雙語教學課程的實施,從開課申請、教材選用、授課計劃擬定、備課、輔導答疑、考核等均有時間規(guī)定及具體要求,每個環(huán)節(jié)銜接緊密。
(1)開課備案。上一學期第15周前完成備案申請與受理。
(2)選用教材。雙語教學課程的教材由任課教師選擇適宜的原版教材、雙語教材,或根據(jù)課程的教學目標與任務自編外文或雙語講義。自編、改編和選編的講義需經(jīng)過專業(yè)負責人和系主任審核批準后方可使用,雙語授課教師在授課期間需向?qū)W生推薦教學參考書和資料。
(3)授課計劃擬定。開學第二周之前,雙語教學教師要擬定好授課計劃,交由專業(yè)負責人、系主任審核,審核過后,直接提交給教務處雙語教學領(lǐng)導小組辦公室(包括電子版),雙語教學領(lǐng)導小組辦公室匯總各雙語教師開展雙語教學的授課計劃電子版,之后,連同其課表分發(fā)給雙語教學考核小組成員,以方便考核小組成員隨時安排時間進課堂聽課。
(4)備課。開設(shè)雙語教學的教師必須認真?zhèn)湔n,用雙語寫出教案,制作雙語的PPT演示文稿。同時鼓勵教師建設(shè)網(wǎng)絡(luò)課程,參與學校雙語教學平臺及其教學資源庫建設(shè),為學生的雙語課程自主學習創(chuàng)造良好的條件。
(5)輔導與答疑。雙語教學要求每月至少安排一次輔導與答疑,為學生解答難點,并鼓勵雙語教師利用網(wǎng)絡(luò)課程等平臺進行網(wǎng)上輔導與答疑。
(6)考核。每門課程由教師精心設(shè)計一定量的英文作業(yè)/課業(yè)布置給學生,要求學生及時完成,教師認真批改并寫出評語。期末時,教師根據(jù)課程教學標準和課程授課綱要所完成的教學內(nèi)容編制雙語試卷,或借鑒BTEC模式采用課業(yè)等過程化的考核方式。
建立過程化的雙語教學質(zhì)量監(jiān)控體系(如圖3所示),既能監(jiān)控雙語課程的課堂教學質(zhì)量、教學環(huán)節(jié)的落實情況,又能對雙語教師進行客觀的評價。
圖3:教學質(zhì)量監(jiān)控體系
1.質(zhì)量監(jiān)控主體
雙語教學質(zhì)量監(jiān)控的主體由教學督導、雙語教學考核組、學生三部分組成。教學督導通過隨堂聽課、查閱教學材料進行監(jiān)控,隨時與雙語教師交流并給予指導意見,及時向雙語教學領(lǐng)導小組反饋雙語教學存在的問題等信息;雙語教學考核組通過隨堂聽課、期末教學資料、教學總結(jié)等對雙語教學全過程進行監(jiān)控與考核;學生通過網(wǎng)上評教對教師的雙語教學情況進行評價。
2.質(zhì)量監(jiān)控與評價方法
雙語教學質(zhì)量監(jiān)控與評價由雙語課堂教學質(zhì)量評價、學生網(wǎng)上評教和期末教學資料評估三個方面構(gòu)成。
(1)雙語課堂教學質(zhì)量評價由考核小組成員隨機進課堂聽課,根據(jù)課堂教學組織情況與效果、PPT演示文稿展示、學生的課堂表現(xiàn)及學生訪談意見反饋等方面對雙語教師進行評分。
(2)學生網(wǎng)上評教是學生通過校園網(wǎng)對教師整個學期的教學情況進行評分。
(3)期末教學資料評估由考核小組根據(jù)雙語教師所提供的教學文件和資料(包括教材/講義、教案、教學課件、作業(yè)/課業(yè)、考試試卷和課程總結(jié)),給出評分和意見。
雙語教學領(lǐng)導小組辦公室根據(jù)考核組成員課堂教學質(zhì)量評價、學生網(wǎng)上評教、期末教學資料評估評出綜合成績,確定擬評審等級,報學校審批確定,并下文公布,對于評定為優(yōu)秀、良好的,分別按2倍、1.5倍計算雙語教學課時的教學工作量和課酬,并于下學期補發(fā)課酬。
為了提高雙語教師的雙語教學能力,開拓雙語教師的國際視野,學院建立了多渠道的雙語教師培訓體系,主要包括校內(nèi)雙語教師培訓、BTEC及雙語教學觀摩課、國外雙語教師培訓。
1.校內(nèi)培訓
根據(jù)雙語教學的安排,定期組織雙語教師培訓,到目前為止,已成功組織了四期,先后有近60名教師參加。培訓內(nèi)容主要包括開展雙語教學的重要性及基本要求;BTEC教育模式及其實施要點;雙語教學規(guī)范專題講座;雙語教師代表雙語教學示范課及雙語教學經(jīng)驗介紹。
2.BTEC及雙語教學觀摩課
每學期組織開展BTEC、雙語教學觀摩課,提升雙語教師的雙語教學水平。
3.國外雙語教師培訓
要培養(yǎng)外向型人才,需要教師具有國際視野,最直接的辦法就是讓雙語教師“走出去”,走出國門。2007年、2009年、2011年、2014年,共派出四批28位雙語教師赴美國半島學院進行為期3~4個月的進修學習。今年,又將派出9名雙語教師赴美國半島學院進修學習。學習期間,派出教師針對本專業(yè)擬開設(shè)的雙語專業(yè)課選修1~3門課程,并完成每門課程完整的學習過程。這樣的培訓一來可以解決雙語教師的順利通過英語語言關(guān)的問題,開拓他們的國際視野,培養(yǎng)他們的跨文化溝通能力;二來可以學習美國“以學生為中心”的教學模式、教學方法,以期在雙語教學中將國外先進的教學模式、教學方法本土化,充分應用到雙語教學及其他專業(yè)課的教學中。
從我國目前的現(xiàn)狀來看,高職院校系統(tǒng)推進雙語教學的學校不多,鑒于此,廣東農(nóng)工商職業(yè)技術(shù)學院在開展雙語教學方面進行了一定的探討,曾在2012~2013學年度第二學期對開設(shè)的雙語課程進行了問卷調(diào)查,結(jié)果顯示,63.9%以上的學生基本聽懂、接受雙語課程;81%以上的學生認為所開設(shè)的雙語課程達到雙語教學要求;85.7%以上的學生認為雙語教學達到良好以上的效果。經(jīng)過5年多的探索與實踐,積累了一定的經(jīng)驗,取得了一定的成效,實實在在培養(yǎng)了學生的外語應用能力,增強了畢業(yè)生的涉外就業(yè)潛力,提升了學生的就業(yè)綜合競爭力,得到社會普遍認可,產(chǎn)生了積極的社會效應。到目前為止,公開發(fā)表雙語教學方面的論文29篇,立項院級以上教育教學改革項目8項,公開出版教材4本,建設(shè)的院級網(wǎng)絡(luò)課程8門。然而,在此基礎(chǔ)上,在雙語教學的理論研究、教學模式的創(chuàng)新等方面,還需要進行更加深入的研究。