摘 要:本文通過對《世說新語》第一人稱代詞,從靜態(tài)方面考察其語法和語義功能,勾勒其分布情況;從動(dòng)態(tài)上探尋其對先秦兩漢人稱代詞系統(tǒng)的繼承和發(fā)展;闡明《世說新語》所代表的魏晉南北朝時(shí)期漢語人稱代詞系統(tǒng)是先秦兩漢至隋唐五代人稱代詞系統(tǒng)的重要過渡階段。
關(guān)鍵詞:第一人稱代詞;表達(dá)人稱代詞復(fù)數(shù)的形式
一、第一人稱代詞
古代漢語的第一人稱代詞出現(xiàn)得比較早,早在先秦的典籍中,我們就可以發(fā)現(xiàn)第一人稱代詞的種類繁多,使用的頻率也很高,如“吾”、“我”、“余”、“予”、“朕”、 “卬”、“臺”等?!妒勒f新語》 “吾”、“我”使用頻率較高,“余”作人稱代詞的用法比較少,而“朕”、“予” 作人稱代詞只有兩例,“朕”已經(jīng)由原來的表第一人稱代詞轉(zhuǎn)化為表謙稱的代詞。“卬”、“臺”在《世說新語》里沒有人稱代詞的用法。
(一)吾
1.用作主語,共40例。如:
(1)吾聞?wù)煞蛱幨溃?dāng)帶金佩紫,焉有曲洪流之量,而執(zhí)絲婦之事?(言語第二)
(2)吾常以卿言為意,殊未有得,恐已悔之?(賞譽(yù)第八)
(3)吾亦有事北京,因路寄載。(任誕第二十三)
(4)吾所以積年不告汝者,王氏門強(qiáng),汝兄弟尚幼,不欲使此聲著,蓋以避禍耳?。ǔ鹣兜谌?/p>
《世說新語》“吾”大部分作主語,作主語時(shí)“吾”一般放在句首。如例(1)—例(4),“吾”都是用作主語,置于句首。
2.用作定語,共10例。
“吾”用作定語表示它與后面的名詞(或名詞性短語)之間的領(lǐng)屬關(guān)系,也可以叫做“用于領(lǐng)位”。如:
(1)友人有疾,不忍委之,寧以吾身代友人命。(德行第一)
(2)汝更思吾論。(文學(xué)第四)
(3)汝為吏,以官物見餉,非唯不益,乃增吾憂也。(賢媛第十九)
(4)汝正當(dāng)欲得吾錢耳?。▋€嗇第二十九)
“吾”與名詞(或名詞短語)之間一般不用“之”連接。周法高先生在《中國古代語法·稱代編》中說:“‘吾’字用于偏次,單數(shù)為常,復(fù)數(shù)為變。在這部書中,大部分表單數(shù),表復(fù)數(shù)的例子很少。”[1](P58-59)
3.用作賓語,共2例。
一般認(rèn)為“吾”作主語和定語,很少作賓語。若作賓語,一般出現(xiàn)在否定句中。如《論語·子路》:“雖不吾以,吾其與聞之?!薄蹲髠鳌は骞荒辍罚骸安晃崤岩病!卑Ч荒辏骸昂尾晃嶂G?!薄冻o·離騷》:“怨年歲之不吾與?!盵1](P61)《世說新語》“吾”作動(dòng)詞賓語,只有一例:
為子則孝,為臣則忠,有孝有忠,何負(fù)吾邪?(賢媛第十九)
“吾”用作介詞賓語,也只有一例:
聽君向言,多與吾同,今當(dāng)盡以所注與君。(文學(xué)第四)
4.用作兼語,只有1例。
由前一個(gè)動(dòng)詞的賓語兼做后一個(gè)動(dòng)詞或形容詞的主語,即動(dòng)賓短語的賓語和主謂短語的主語套疊,形成一個(gè)賓語兼主語的兼語。[2](P63)在這部書中,僅有1例:
遠(yuǎn)來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?。ǖ滦械谝唬?/p>
句中 “吾”既是“令”這個(gè)動(dòng)賓短語的賓語,又是“去”這個(gè)主謂短語的主語。
《世說新語》人稱代詞“吾”可以用作主語、定語,少作賓語和兼語。從其語法功能的分布來看,已經(jīng)開始超越秦漢時(shí)的語法范圍。
(二)我
1.用作主語包括充當(dāng)句子成分的主謂結(jié)構(gòu)中的主語,共94例。如:
(1)謝公夫人教兒,問太傅:“那得初不見君教兒?”答曰:“我常自教兒?!保ǖ滦械谝唬?/p>
(2)何對曰:“我不看此,卿等何以得存?”(政事第三)
(3)答曰:“我若不隱此,汝何以得見古物?” (賢媛第十九)
(4)自嘆曰:“人言我憒憒,后人當(dāng)思此憒憒?!保ㄕ碌谌?/p>
(5)劉令言始入洛,見諸名士而嘆曰:“王夷甫太解明,樂彥輔我所敬,張茂先我所不解,周弘武巧于用短,杜方叔拙于用長?!保ㄆ吩宓诰牛?/p>
(6)殷乃嘆曰:“使我解《四本》,談不翅爾?!保ㄎ膶W(xué)第四)
(7)答曰:“使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒!”(任誕第二十三)
例(1)—例(3)“我”作主語,放在句首位置。例(4)—例(5)是充當(dāng)句子成分的主謂結(jié)構(gòu)中的主語。例(6)—例(7)兩句中的“使”是連接假設(shè)關(guān)系復(fù)句的連詞,“我”充當(dāng)假設(shè)分句的主語。《世說新語》“我”作主語共出現(xiàn)94例,表明“我”在魏晉南北朝時(shí)期廣泛使用,而“吾”用作主語共出現(xiàn)40例的次數(shù),兩者相較,可見“我”已開始了取代“吾”的趨勢。
2.用作定語,共28例。如:
(1)士衡正色曰:“我父、祖名播海內(nèi),寧有不知,鬼子敢爾!”(方正第五)
(2)大將軍語右軍:“汝是我佳子弟,當(dāng)不減阮主簿?!保ㄙp譽(yù)第八)
(3)答曰:“君家中郎、我家太尉、阿平、胡毋彥國。阿平故當(dāng)最劣。” (品藻第九)
(4)復(fù)欲害東阿,太后曰:“汝已殺我任城,不得復(fù)殺我東阿。”(尤悔第三十三)
(5)桓以手巾掩淚,因謂王曰:“犯我家諱,何預(yù)卿事!”(任誕第二十三)
在這些例句中,“我”在名詞前作定語,如:“我父”、“我家”“我任城”、“我東阿”等,表示領(lǐng)屬。
3.用作賓語。
用作動(dòng)詞的賓語,共21例。如:
(1)桓素待企生厚,將有所戮,先遣人語云:“若謝我,當(dāng)釋罪?!保ǖ滦械谝唬?/p>
(2)與庾亮善,于舫中大喚亮曰:“卿可贖我!”(任誕第二十三)
(3)司馬太傅命駕出,至標(biāo)所,孰視首,曰:“卿何故趣,欲殺我邪?”(仇隙第三十六)
在以上例句中,“我”在動(dòng)詞“謝”、“贖”、“殺”等后面,充當(dāng)示動(dòng)作的受事者。
“我”在否定句中充當(dāng)賓語不前置,有2例。如:
(1)王曰:“亦不言我須此,但欲爾時(shí)不可得耳!”(企羨第十六)
(2)羊去,卞語曰:“我以第一理期卿,卿莫負(fù)我?!保ǔ缍Y第二十二)
古代漢語否定句的代詞賓語前置是上古漢語規(guī)則的殘余,秦漢時(shí)期這個(gè)規(guī)則已經(jīng)十分松動(dòng)了,但還時(shí)有發(fā)生。本書中例(1)、(2)都是否定句,但代詞賓語一律沒有前置。
用作介詞的賓語,共4例。如:
(1)玄就車與語曰:“吾久欲注,尚未了。聽君向言,多與我同。今當(dāng)盡以所注與君?!保ㄎ膶W(xué)第四)
(2)車騎下車,抱術(shù)曰:“族弟發(fā)狂,卿為我宥之!”(方正第五)
(3)王便令人與相聞,云:“聞君善吹笛,試為我一奏?!保ㄈ握Q第二十三)
(4)逮周侯被害,丞相后知周侯救己,嘆曰:“我不殺周侯,周侯由我而死。幽冥中負(fù)此人!”(尤悔第三十三)
以上的例句中 “以”、“為”、“由”等介詞與“我”構(gòu)成介賓短語,“我”在介詞后面表示介詞所引出的對象。
4.用作兼語,只1例:
乃白母,曰:“誠是才者,其地可遺,然要令我見?!保ㄙt媛第十九)
“吾”與“我”的比較:
王力先生認(rèn)為,“吾”、“我”的分別,就大多數(shù)情況來看,“吾”用于主格和領(lǐng)格,“我”用于主格和賓格;“吾”、“我”同時(shí)出現(xiàn)于同一句話的時(shí)候,“我”用于賓格,則“吾”用于主格;“吾”用于領(lǐng)格,則“我”用于主格;“吾”不用于動(dòng)詞后的賓格。[3](P305)呂叔湘先生也指出“吾”、“我”的互補(bǔ)關(guān)系?!妒勒f新語》中,情況有很大的變化:首先,“我”的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“吾”,二者相比,作主語時(shí),“我”共94例,“吾”共40例;作賓語時(shí),“我”共27例,“吾”共2例;作定語時(shí),“我”共28例,“吾”共10例;作兼語時(shí),“我” “吾”各1例。這種情況表明“我”已逐漸取代了“吾”。其次,“吾”、“我”的格位互補(bǔ)關(guān)系已經(jīng)十分松動(dòng)了。
(1)玄就車與語曰:“吾久欲注,尚未了。聽君向言,多與我同。今當(dāng)盡以所注與君?!保ㄎ膶W(xué)第四)
(2)絡(luò)秀語伯仁等:“我所以屈節(jié)為汝家作妾,門戶計(jì)耳!汝若不與吾家作親親者,吾亦不惜余年!”(賢媛第十九)
(3)我有一女,乃不惡,但吾寒士,不宜與卿計(jì),欲令阿智娶之?!保僮H第二十七)
例(1)“吾”作主語,“我”作賓語;例(2)“我”作主語,“吾”作定語和主語;例(3)“我”、“吾”分別作轉(zhuǎn)折關(guān)系復(fù)句前后二分句的主語。呂叔湘先生說:“大概在語音上‘我’字是比較強(qiáng)勢的一個(gè),周秦之際它已經(jīng)擴(kuò)展到‘吾’字的領(lǐng)域,秦漢以后的口語里很可能已經(jīng)統(tǒng)一于我,‘吾’字只見于書面語了?!盵4](P2) 呂叔湘先生的推測應(yīng)該接近語言事實(shí)。
(三)余
1.用作主語,共4例。如:
(1)余兼虎賁中郎將,寓直散騎之省。(言語第二)
(2)余無所諱。(賞譽(yù)第八)
(3)余不得復(fù)為盛德之事矣!(規(guī)箴第十)
(4)余與夫子,交非勢利,心猶澄水,同此玄味。(輕詆第二十六)
2.用作定語,共2例。如:
(1)感不絕于余心,溯流風(fēng)而獨(dú)寫。(文學(xué)第四)
(2)充計(jì)武帝唯賜己及陳騫,余家無此香,疑壽與女通,而垣墻重密,門閤急峻,何由得爾?(惑溺第三十五)
“余”在先秦典籍中的使用較為廣泛,可作主語、定語和賓語等?!妒勒f新語》中作人稱代詞的“余”只作主語和定語,不作賓語,且全書只有6例。這說明了南北朝時(shí)期,第一人稱代詞“余”已經(jīng)式微了。
(四)予
僅有1例,用作主語,如:
何驃騎弟以高情避世,而驃騎勸之令仕,答曰:“予第五之名,何必減驃騎?”(棲逸第十八)
“予”在先秦典籍中是經(jīng)常出現(xiàn)的第一人稱代詞,但在本書中只出現(xiàn)1例。這說明南北朝時(shí)期 “予”第一人稱代詞的用法已經(jīng)基本消失了。
(五)朕
作主語,共3例,都是用于天子自稱。如:
1.帝問曰:“朕應(yīng)天受命,卿何以不樂?”(方正第五)
2.康帝登阼,會群臣,謂何曰:“朕今所以承大業(yè),為誰之議?”(同上)
3.孫休好射雉,至其時(shí),則晨去夕反。群臣莫不上諫曰:“此為小物,何足甚耽?”休曰:“雖為小物,耿介過人,朕所以好之?!保ㄒ?guī)箴第十)
“朕”在先秦時(shí)只是一個(gè)普通的自稱代詞,作主語和定語。秦以來,才用作皇帝的自稱?!妒勒f新語》中,“朕”都是用作天子自稱。
從《世說新語》第一人稱代詞的使用頻率和語法功能的角度來看,南北朝時(shí)期 “我”較之“吾”已由劣勢轉(zhuǎn)為優(yōu)勢,使用頻率超過了“吾”。這傳達(dá)了一個(gè)重要信息:“我”經(jīng)由先秦兩漢的發(fā)展,至遲在南北朝,已經(jīng)在口語里完全替代了“吾”字。若將“我”字放在漢語人稱代詞整個(gè)歷史來看,“我”是生命力最強(qiáng)的人稱代詞,從甲骨文開始一直傳承到現(xiàn)代漢語。
二、表達(dá)人稱代詞復(fù)數(shù)的形式
南北朝時(shí)期,古代漢語人稱代詞復(fù)數(shù)的形式標(biāo)志尚未產(chǎn)生,在表達(dá)人稱代詞復(fù)數(shù)的時(shí),依然沿用先秦表示復(fù)數(shù)的兩種形式。
(一)單復(fù)數(shù)同形
《世說新語》中,第一、二人稱代詞單復(fù)數(shù)同形的用例比第三人稱代詞單復(fù)數(shù)同形的用例少。第一人稱代詞“吾”表復(fù)數(shù)僅1例;而“我”全部都表示單數(shù)。如:
1.汝若不與吾家作親親者,吾亦不惜余年?。ㄙt媛第十九)
2.王右軍郗夫人謂二弟司空、中郎曰:“王家見二謝,傾筐倒庋;見汝輩來,平平爾。汝可無煩復(fù)往?!保ㄙt媛第十九)
3.汝兄弟尚幼,不欲使此聲著,蓋以避禍耳!(仇隙第三十六)
4.周伯仁母冬至舉酒賜三子曰:“吾本謂度江托足無所,爾家有相,爾等并羅列吾前,復(fù)何憂?” (識鑒第七)
5.王曰:“真獨(dú)簡貴,不減父祖,然曠澹處,故當(dāng)不如爾?!?(品藻第九)
《世說新語》,中第三人稱代詞單復(fù)數(shù)同形的數(shù)量較多。其中,“之”單復(fù)數(shù)同形共37例;“其”單復(fù)數(shù)同形共19例。如:
6.瑗見其二子,并總發(fā),超觀之良久,謂瑗曰:“小者才名皆勝,然保卿家者,終當(dāng)在兄?!保ㄗR鑒第七)
7.庾答書曰:“得所致,雖是敗物,猶欲理而用之?!保ㄅ耪{(diào)第二十五)
8.初,桓南郡、楊廣共說殷荊州,宜奪殷覬南蠻以自樹。覬亦即曉其旨。(德行第一)
9.有濟(jì)尼者,并游張、謝二家,人問其優(yōu)劣,答曰:“王夫人神情散朗,故有林下風(fēng)氣;顧家婦清心玉映,自是閨房之秀。”(賢媛第十九)
10.桓又問:“官有幾馬?”答曰:“‘不問馬’,何由知其數(shù)?”(簡傲第二十四)
(二)沿用先秦表示人稱代詞復(fù)數(shù)形式:人稱代詞+“曹、等、屬”
“曹、等、屬、”等是表“等輩”義的名詞,同人稱代詞組合,表示該人稱代詞指代的那一類人。先秦已有了這種用法,《世說新語》也沿用先秦的這種用法。
1.曹 共1例。如:
(1)每語子弟云:“勿以我受任方州,云我豁平昔時(shí)意。今吾處之不易。貧者士之常,焉得登枝而捐其本!爾曹其存之。”(德行第一)
2.輩 共27例。如:
(1)賊相謂曰:“吾輩無義之人,而入有義之國。”(德行第一)
(2)然每至佳句,輒云:“應(yīng)是我輩語?!保ㄎ膶W(xué)第四)
(3)劉曰:“正是我輩耳!”(品藻第九)
(4)孫舉頭曰:“使君輩存,令此人死!”(傷逝第十七)
(5)王曰:“圣人忘情,最下不及情。情之所鍾,正在我輩?!保▊诺谑撸?/p>
3.等 共有9例。如:
(1)何對曰:“我不看此,卿等何以得存?”(政事第三)
(2)周伯仁母冬至舉酒賜三子曰:“吾本謂度江托足無所,爾家有相,爾等并羅列吾前,復(fù)何憂?”(識鑒第七)
(3)兒以咨母,母曰:“汝等雖佳,才具不多,率胸懷與語,便無所憂;不須極哀,會止便止;又可少問朝事?!保ㄙt媛第十九)
三、小結(jié)
《世說新語》敘事接近口語,真實(shí)地反映了魏晉南北朝時(shí)期的語言面貌。通過對《世說新語》中第一人稱人稱代詞的分布情況和語法功能的考察,以及人稱代詞復(fù)數(shù)形式的考察,我們可以得出這樣的認(rèn)識:
(一)《世說新語》人稱代詞系統(tǒng)已經(jīng)簡化。先秦第一人稱代詞一般有7個(gè),而《世說新語》主要保留了“吾”、“我”兩個(gè);
(二)第一人稱代詞“我”、“吾”開始超出秦漢時(shí)期的語法框架,我”的語法功能大為增強(qiáng),為“我”最終代替“吾”等其他第一人稱代詞創(chuàng)造了條件;還出現(xiàn)了“身”用作第一人稱的用法。
(三)南北朝時(shí)期,古代漢語人稱代詞復(fù)數(shù)的形式標(biāo)志尚未產(chǎn)生,在表達(dá)人稱代詞復(fù)數(shù)的時(shí),依然沿用先秦表示復(fù)數(shù)的兩種形式。第一人稱代詞“吾”表復(fù)數(shù)僅1例,表示單數(shù)?!安?、等、屬、”等是表“等輩”義的名詞,同人稱代詞組合,表示該人稱代詞指代的那一類人。先秦已有了這種用法,《世說新語》也沿用先秦的這種用法。
參考文獻(xiàn):
[1]周法高.中國古代語法·稱代編[M].北京:中華書局,1990,58-61.
[2]黃伯榮,廖序東主編.現(xiàn)代漢語(下冊)[M].北京:高等教育出版社,2003,63.
[3]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,2005,305.
[4]呂叔湘.近代漢語指代詞[M].上海:學(xué)林出版社,1985,2-17.
[5]劉尚慈,張萬起譯注.世說新語譯注[M].北京:中華書局,1998.
[6]劉義慶著.世說新語[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2003.
[7]何樂士著.古代漢語語法研究論文集[C].北京:商務(wù)印書館,1984,292-317.
[8]郭錫良著.漢語史論集[C].北京:商務(wù)印書館,1997,1-25.
[9]王力著.漢語語法史[M].北京:商務(wù)印書館,1989,41-65.
[10]王云路,方一新著.中古漢語研究[M].北京:商務(wù)印書館,2004,281-297.
[11]許威漢著.古漢語語法精講[M].上海:上海大學(xué)出版社,2002,138-148.
[12]楊伯峻著.古漢語虛詞[M].北京:中華書局,2000.
[13]高名凱著.漢語語法論[M].北京:商務(wù)印書館,1986,123-144.
[14]王力.中國語法理論(下冊)[M].北京:中華書局,1955.