摘 要:《霸王別姬》小說與其同名電影雖然都講了同一個(gè)故事,但在主題和人物塑造上卻大相徑庭。小說是為歷史變遷做的一篇記錄,而電影則是為京劇藝術(shù)的沒落唱的一首挽歌。電影《霸王別姬》不僅是文本闡釋,更表現(xiàn)為一種文本拯救。
關(guān)鍵詞:主題;人物;時(shí)代;藝術(shù)
有觀點(diǎn)認(rèn)為,對(duì)小說《霸王別姬》的改編,是文本與電影聯(lián)姻的成功范例。其實(shí)通過細(xì)節(jié)的對(duì)比,我們可以發(fā)現(xiàn)影片并非完全是小說原作的忠實(shí)再現(xiàn),《霸王別姬》在由小說向電影轉(zhuǎn)換的過程中,由于改編者對(duì)媒介特性的準(zhǔn)確把握,使得改編后的作品不僅在敘事上成為經(jīng)典之作,而且進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)了文本變遷的主體升華和思想增值。
一、主題
小說《霸王別姬》的創(chuàng)作目的,在于表現(xiàn)時(shí)代洪流中的一種物是人非的慨嘆,大環(huán)境之下個(gè)體的生存狀態(tài),亂世中的愛恨情仇,以及在物質(zhì)文明的表層之下,關(guān)于理想、生命、愛情的價(jià)值判斷。小說開篇便是兩句悠長(zhǎng)的感嘆: “婊子無情,戲子無義”,定下了作品快意江湖、情怨糾葛的情感基調(diào)。主要書寫的是妓女和戲子兩類人,是描寫發(fā)生在北京胡同巷子里底層小人物的故事。在小說開頭那不足一百字的語(yǔ)言中,便極盡參透人生百味的惆悵低回,“命運(yùn)”、“人生”的永恒主題在開篇即構(gòu)成暗示,在文本中展開、詠嘆,在結(jié)尾又奏出了復(fù)調(diào)。
相比較而言,影片《霸王別姬》的立足點(diǎn),則在于歌頌藝術(shù)不朽的生命力,傳達(dá)一種懷舊感,表現(xiàn)出一種對(duì)于國(guó)粹沒落的憑吊惋惜。而時(shí)代變遷的意義則在電影中被弱化了,成為故事發(fā)生的背景和推動(dòng)情節(jié)發(fā)展的導(dǎo)火索。
與主題不同對(duì)應(yīng)的是線索的區(qū)別。小說是以時(shí)代的轉(zhuǎn)變作為故事發(fā)展的依據(jù),電影的線索只有單一的京劇。
總之,《霸王別姬》文本表現(xiàn)的是時(shí)代,而影片表現(xiàn)的則是藝術(shù)。一個(gè)表現(xiàn)的是“京劇背后的歷史”,另一個(gè)則表現(xiàn)的是“歷史中的京劇”。
二、人物
(一)程蝶衣
程蝶衣是故事中的主角。關(guān)于這個(gè)人物,爭(zhēng)議最多的就是他那段叛逆的不倫之戀。小說文本的感情故事,并沒有擺脫三角戀模式的老套路,唯一有悖于傳統(tǒng)的是“同性戀情”的加入。然而,這既不是道德片,也不是倫理劇,而依舊是感情戲。邂逅、移情、吃醋、妒忌、復(fù)仇等情節(jié)一應(yīng)俱全,只不過對(duì)象從同性情敵換成了異性情敵?!栋酝鮿e姬》的小說文本給人的感覺只是新瓶裝舊藥,“同性戀”這一題材只被作者利用成一個(gè)滿足人們獵奇心理的噱頭,打著反叛的旗號(hào)唱了一出俗氣的舊戲。
其中小樓一家?guī)椭陆涠景a的情節(jié),成了菊仙與蝶衣之間的一場(chǎng)奪情大戲?!拔沂堑饶惚莆也沤洹??!皫煾?,你的臉這樣粗了” ?!皫熜帜莻€(gè)時(shí)候還為我打上一架,誰知砸在硬地亂石上,眉梢骨還有道口子呢——這是一生一世的事。”文中使用了戀愛中嬌嗔的對(duì)白,卻缺少有力的背景和理由做鋪墊,就顯得唐突和單薄。
而在影片中,所有情節(jié)都圍繞“京劇”而展開,這使一切內(nèi)容都有了依據(jù)。蝶衣是戲癡,他已經(jīng)融入了他的戲,虞姬便是他,他便是虞姬。換言之,陳蝶衣的性別取向并沒有問題,他與小樓也并非同性戀,只因入戲太深。這是從戲中延伸到現(xiàn)實(shí)的愛戀,是虞姬對(duì)霸王的愛,是精神之愛。小樓到底還是無法理解蝶衣的,無論是他的戲還是他的愛,“你是真虞姬,我是假霸王?!毙亲⒍ㄒ皇拦陋?dú),一世凄迷。這是理想對(duì)現(xiàn)實(shí),藝術(shù)對(duì)平凡的抗?fàn)帲⒍ㄒ?。他便是一個(gè)執(zhí)著的飛蛾,一個(gè)為美而殉道的人。同性之愛只是一個(gè)外殼,用來包裝一種極端的赤誠(chéng)和景仰。
此外,小說中的小豆子(兒時(shí)的程蝶衣)在初到戲園的第一晚,便受到了同伴們的欺負(fù)?!靶《棺訜o奈地怔住,站著,拎著一包糕點(diǎn),像是全副家當(dāng),很委屈。”在這里,小豆子具有膽小、羞怯、無助的女性心理特征,是依附于小石頭的。
而在電影中,程蝶衣不是擺脫了對(duì)另一個(gè)男人的依附,而是被賦予了人格獨(dú)立性。大伙不給小石頭讓床睡覺,瘦弱的小石頭一個(gè)人面對(duì)一群人的欺侮,他沉默,咬牙,一言不發(fā),抱起自己的被子,一把扔進(jìn)了火盆。被子在大伙驚異的目光中燒光了棉絮,所有人都被怔住了。這里的小豆子是獨(dú)立的倔強(qiáng)者,是孤傲的自尊者。
(二)段小樓
在小說當(dāng)中,段小樓與陳蝶衣都是落伍者,是被滾滾的歷史車輪踩在底下的犧牲品,他們的地位是平等的。而在電影中,對(duì)于京劇藝術(shù)的堅(jiān)守者卻只有陳蝶衣一個(gè)人,段小樓卻成了妥協(xié)者,唱的是白臉。
讓我們來看文革批斗大會(huì)的場(chǎng)景,就會(huì)發(fā)現(xiàn)對(duì)比是很強(qiáng)烈的。小說文本中,小樓一家與蝶衣撕破了臉皮,針鋒相對(duì),最后小樓終于無奈地與妻子決裂。而在影片中,小樓被紅衛(wèi)兵按住頭皮,受盡拷打,步步緊逼,為了自保,他的選擇是違心地與菊仙劃清界限,一連大聲喊了好幾個(gè)“我不愛她!”這個(gè)舉動(dòng)直接導(dǎo)致了菊仙在萬念俱灰之下的自殺。一褒一貶,一個(gè)大丈夫,一個(gè)無情漢,在人生的關(guān)鍵時(shí)刻,在矛盾最激化的頂峰,二者被立馬判斷出來了。這樣處理,還是為了強(qiáng)調(diào)影片的主題,面對(duì)國(guó)粹藝術(shù)京劇的無可挽回的失落,真正愛藝術(shù)的人是怎樣“知其不可為而為之”地堅(jiān)守。所以影片采用了強(qiáng)烈的對(duì)比手法,即真虞姬與假霸王的對(duì)比。
同時(shí),電影還特別安排了小豆子與小癩子一起出逃、半路看戲的情節(jié)。從他們觀戲的不同心理反應(yīng)上,就將程蝶衣的形象與段小樓截然區(qū)分開來了。這是小豆子人生的轉(zhuǎn)折點(diǎn),他已從先前的“被動(dòng)”轉(zhuǎn)向了“自覺”,從而邁出了通向藝術(shù)的第一步。
(三)菊仙
亂世出英雄,在那風(fēng)云變幻的年代里,連婊子都是女俠。菊仙是個(gè)敢愛敢恨,精明能干的女性形象。相比較,電影中的菊仙,走出了單一維護(hù)家庭幸福的小女人的局限,被塑造得更加立體、決絕和溫情。自私和深明大義,在她的身上對(duì)立而又統(tǒng)一的共存著,成為亂世中一個(gè)性格飽滿的圓形人物。
影片在蝶衣戒煙的情節(jié)中,強(qiáng)化了菊仙照顧蝶衣的情節(jié)。蝶衣如枯葉般在風(fēng)中瑟瑟發(fā)抖,口中喃喃地念著那年臘月被母親送到戲園的話語(yǔ):“媽,冷,手都凍成冰了……”也許同是妓女的緣故,菊仙的身影勾起了蝶衣在心底對(duì)母親殘存的印象,在最無助最虛弱的時(shí)候,悲苦的記憶往往埋藏不住。菊仙瘋狂地抓起手邊一切可以御寒的東西,手忙腳亂地蓋在了蝶衣身上,緊緊地把他抱在懷里,輕輕搖著他,就像母親護(hù)著寒冷的孩子……在人性泯滅的年代,溫情一文不值。但在命運(yùn)低沉的悲鳴之下,苦難拉近了個(gè)體之間的距離,人性最深處的溫暖沖破了時(shí)代的藩籬,超越了生死的局限,去尋找彼此的慰藉。那一刻,蝶衣不再是菊仙的情敵,不再是階級(jí)上的敵人,不再是丈夫的師弟,他只是一個(gè)在追夢(mèng)的道路上遍體鱗傷的孩子。菊仙的母性被喚醒了,此時(shí)她身上閃動(dòng)著溫柔而善良的光輝,與此相伴的還有個(gè)體在面對(duì)命運(yùn)迷茫時(shí)所表現(xiàn)出的無所適從感和巨大的悲戚感。
另外,在批斗會(huì)上,特意安排菊仙去撿回那把使她受盡了屈辱的寶劍的情節(jié),也足以引發(fā)觀眾無限的思考。人都是有憐憫之心的,即使在那樣冷酷的年代。都說“婊子無情”,但是在生死考驗(yàn)之下,不放棄最基本的人性底線的,卻只有那一個(gè)曾被人唾棄的女人。
影片比之小說的升華,從人物形象上來看,程蝶衣對(duì)段小樓的依戀,是從同性戀情上升到了藝術(shù)的走火入魔;為了起到對(duì)比的作用,段小樓是以唱白臉的形象而出現(xiàn);菊仙則從狹隘自私的小女人而成為了深明大義的女中豪杰。所有這些改編,都是為了傳達(dá)同一個(gè)理念——那些為藝術(shù)而殉道的人,可歌亦可泣。
參考文獻(xiàn):
[1]李碧華.霸王別姬.北京:人民文學(xué)出版社[M].1993.
[2]喬治·布魯斯東.從小說到電影[M].北京:中國(guó)電影出版社,1981.
[3]尹鴻.當(dāng)代電影藝術(shù)導(dǎo)論[M].北京:高等教育出版社,2007.
[4]焦雄屏.張國(guó)榮的電影世界[M].香港:電影雙周刊出版社,2006.
[5]黃會(huì)林,周星.影視藝術(shù)文學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2006.
[6]孫媛.媒介轉(zhuǎn)化與思想增值:《霸王別姬》的電影改編研究[J].時(shí)代文學(xué),2011,6.
作者簡(jiǎn)介:許楠(1993–),女,浙江寧波人,河南大學(xué)文學(xué)院中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)2012級(jí)本科生,研究方向:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。