【摘 要】隨著經(jīng)濟全球化進程的不斷深入,培養(yǎng)兼具扎實專業(yè)知識與良好外語表達的復合型人才成為我國高校人才培養(yǎng)的重要目標。電路課程作為工科專業(yè)基礎課,其雙語教學的開展對后續(xù)專業(yè)雙語課和專業(yè)外語都有著重要的意義?;趪H交流的教學模式是有留學生參與的互動式雙語教學模式。通過設計不同的專題實踐內(nèi)容,增強英語學習氛圍,提高學生學習主動性,切實提高雙語教學效果。
【關鍵詞】雙語教學 電路 國際交流
【中圖分類號】G420 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2014)07-0055-02
一 電路雙語課程的背景與意義
隨著全球經(jīng)濟一體化進程逐步加快,我國在進出口貿(mào)易、工業(yè)生產(chǎn)、科技研發(fā)等諸多領域與國外有著密切的交流和合作,能夠適應未來時代要求的是既有嫻熟的專業(yè)知識、又有良好外語表達能力的復合型人才。為此,教育部早在2001年出臺了《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質(zhì)量的若干意見》,針對我國高等教育面對的新形勢提出了十二條加強本科教學工作、提高教學質(zhì)量的措施和意見,其中之一就是“開展雙語教學”。教育部要求各高校積極推動使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課的教學。雙語教學反映了當今社會信息化和經(jīng)濟全球化的要求,是我國高校教育改革與發(fā)展的必然趨勢。電路是工科專業(yè)必修的一門重要的專業(yè)基礎課。學習和掌握電路的基本理論和技術方法將為后續(xù)課程的學習及將來的工作打下堅實的基礎,具有十分重要的意義。通過電路課程的雙語教學,可為其他專業(yè)課程的雙語學習提供良好的基礎,更能夠培養(yǎng)學生關注學科前沿的意識和能力,進而使學生對國內(nèi)外學科和專業(yè)前沿知識和技術有更好的理解能力。電路雙語教學是我國高等教育與國際接軌的需要,是提高我國本科教學工作和教學質(zhì)量的重要舉措。電路課程的雙語教學對學生能力的提高有著重要的意義。
二 目前電路雙語課程教學存在的問題
現(xiàn)階段,國內(nèi)主要的雙語教學模式分為維持式、過渡式和沉浸式三種。維持式是指將英語作為教學語言的同時,整個階段的課堂始終維持用漢語來增加學生對教學內(nèi)容理解的一種教學模式;過渡式是指采用循序漸進的方式逐步增加英語在課堂教學中的比重,直至進入完全英語教學;沉浸式雙語教學是指完全采用英文進行課堂授課以及習題講解。我國高校根據(jù)自身師資條件和學生情況采用不同的雙語教學模式。目前,電路課程雙語教學中還存在以下主要問題:
1.雙語教學模式效果不佳
對于一門新知識的學習和掌握,利用母語學習必然比采用第二外語學習更加輕松,并且對概念的理解更加準確。目前的雙語教學方式中,過渡式和沉浸式教學方式都不同程度地引入了英語的課堂教學。某些高校雙語課程為了提高英文的授課比例采用了原版全英文的教材。原版英文教材大多內(nèi)容豐富,閱讀量大。對于一些英語基礎較差、沒有長期英語閱讀習慣的學生,可能直接導致學生對課程失去興趣,最終導致學生無法掌握課程知識,這對后續(xù)課程是十分不利的。由于上述弊端,經(jīng)調(diào)研,更多高校采用的是維持式的雙語教學。維持式雙語教學既保證了學生對教學內(nèi)容的理解和掌握,也達到了英語教學的目的。然而,這種教學方式大大增
加了課程的學時需要和教師工作量。這種模式往往最終演變?yōu)槿珴h語教學。
2.教學資源和教師資源匱乏
雖然在2001年,教育部明確指出大力發(fā)展公共課和專業(yè)課的雙語課程,各高校積極響應開始多門電路雙語課程。但是,目前市場仍缺少優(yōu)秀的電路雙語教材以及課后輔導書。相對漢語教學資源,電路課程的雙語教學資源無論從教材、工程實例、影視、圖片、課件等都十分匱乏。另一方面,高校中既精通英語又兼具過硬專業(yè)知識的教師資源十分稀缺。尤其是電路課程作為工科專業(yè)基礎課,電路與系統(tǒng)學科教師承擔著全校工科專業(yè)的教學任務,工作量大,難以抽調(diào)精英力量從事雙語教學。另外,雖然現(xiàn)在高校加大了引進海外留學人員來校任教的力度,但是這些引入教師往往在科研和教學方面已承擔了大量工作,從事雙語教學的積極性難以調(diào)動。一些專業(yè)知識過硬且經(jīng)驗豐富的教師,又存在英語口語不夠流利的問題。
3.雙語學習缺乏主動性
由于我國是非雙語國家,缺乏英語的社會大環(huán)境,學生在實際生活中運用英語的機會很少。有些學生覺得學習英語相關的專業(yè)知識在今后的工作和社會交往中并無實際用處。這樣的心理使得學生從內(nèi)心就抵制雙語課程。另一方面,我國高校目前的雙語教學模式多為被動式傳統(tǒng)教學,即,以教師授課,學生聽課的方式進行教學。這樣的教學方式,學生自主參與學習的程度小,接受知識方式被動,學生學習興趣較低。
綜合上述目前電路課程教學中存在的主要問題,筆者經(jīng)過反復探索和總結,提出了基于國際交流的電路雙語教學模式。
三 基于國際交流的電路雙語教學模式
1.基本思想
隨著中國在國際社會所起的作用越來越大,且我國高等教育的不斷完善和發(fā)展,越來越多的非洲、拉丁美洲,甚至是歐洲的學生來到中國高校進行專業(yè)學習和深造。這些外國留學生來到中國渴望更進一步了解中國,期望更多地與中國學生進行溝通和交流。另一方面,中國學生長時間學習英語,卻苦于無法學以致用,沒有良好的語言氛圍,最終導致“啞巴英語”。基于上述原因,提出基于國際交流的電路雙語教學模式,就是有外國留學生共同參與的雙語教學模式。通過設計若干專題,使學生能夠利用英語語言、英語文化掌握專業(yè)知識,養(yǎng)成英語思維、求知、交流的習慣,使學生能夠與國外的學生共同合作完成課題,通過學以致用真正鞏固雙語教學對人才的培養(yǎng)。
2.教學方式
從興趣和需要出發(fā)的學習才是最好的學習。秉承這一理念,在教學方式上,課堂教學仍采用漢語教學。這樣,既減輕了學生的學習負擔,也有助于學生良好地理解專業(yè)學習內(nèi)容,不會由于英語教學而引起學習內(nèi)容的迷惑或誤解。在課堂之外設置若干學時進行專題研究,如實驗專題、工程實例專題、理論研究專題等。由中國學生和留學生共同根據(jù)自己的興趣選擇相應的專題結成團隊。專題的完成需要中國學生和留學生用英語相互交流討論完成。以實驗專題為例,我校電路雙語課程已開設八個實驗專題:電阻元件伏安特性的測量、疊加定理與戴維寧定理的驗證、觀察RC暫態(tài)電路、觀察RLC諧振電路、搭建日光燈電路與無功率補償、三相對稱電路及其有功功率的測量以及三相電路相序的測定。教師對每個實驗提供基本內(nèi)容,需要完成任務以及實驗報告要求的英文說明。每個團隊選出一位負責人,負責整個團隊的分工。準備中期,組織團隊討論。團隊成員逐個用英語闡述自己的任務以及完成情況,其他學生給出建議和意見。實驗演示時,團隊派一名學生從實驗內(nèi)容、實驗器材、實驗理論依據(jù)、實驗方法、實驗數(shù)據(jù)、誤差分析六個方面進行英文講解。其他團隊成員可提出問題,由相應負責的學生進行解釋。最后提交全英文實驗報告。這樣的教學方式把學生被動聽教師講英語變?yōu)樽约褐鲃酉雽W習專業(yè)英語,以便與留學生更好地合作與溝通。而且還為學生營造了英語氛圍,避免傳統(tǒng)英語教學中普遍存在的英語——漢語——英語的心理翻譯過程。另一方面,目前占留學生比例最高的非洲留學生大多數(shù)學、物理、化學基礎較差;中國學生經(jīng)過九年義務教育有著堅實的基礎知識。這種互補更好地促進了雙方學生的共同學習與進步。這種教學形式,化被動學習為主動學習,不僅能夠提高雙語教學效果,更能鍛煉學生的團隊協(xié)作能力以及參與國際團隊合作的能力。
3.教學體系構建
首先,教學大綱的制定。雙語教學的前提是學生能夠良好地掌握專業(yè)知識,教學大綱的制定至關重要。基于上述的教學模式,要求教學大綱能夠良好地平衡課堂教學和專題研究的學時比重分配。其次,教學內(nèi)容的選擇。由于電路課程是專業(yè)基礎課,工科學生都要進行學習。在設置專題研究內(nèi)容時,應根據(jù)不同專業(yè)的學生調(diào)整專題研究的難易、形式和關注內(nèi)容。最后,考核方式的確定??己朔绞娇捎善谀┰嚲沓煽兒蛯n}研究成績兩方面共同評定。期末試卷成績占80%,專題研究成績占20%。專題研究成績由教師給定的團隊成績和團隊成員互評成績共同綜合得出。
四 結束語
基于國際交流的電路雙語教學模式符合中國學生習慣用漢語學習和理解知識的客觀事實;多種專題的選擇符合工科專業(yè)背景和學生的不同學習興趣的需要;外國留學生的參與使英語溝通與相關英文專業(yè)知識確實成為完成專題項目的必要手段;團隊化的組隊方式鍛煉了學生的團隊合作精神。綜上所述,基于國際交流的電路雙語教學模式提高了學生學習英文電路專業(yè)知識的主動性,切實提高了雙語教學的效果。
參考文獻
[1]陳劍敏.保持式雙語教學的策略[J].當代教育科學,2009(17)
[2]李偉東、楊啟東、曹杰.計算方法課程多媒體雙語教學的思考[J].學園,2013(22):1~2
[3]王巍、于洋.關于“電路雙語教學”的思考[J].遼寧工業(yè)大學學報(社會科學版),2013(1):116~117
[4]賈佳、梁中琴、王燕.“藥理學”課程雙語教學探索[J].中國科教創(chuàng)新導刊,2013(26):90~91
[5]熊曉軼、趙向閣.雙語教學方法在經(jīng)濟類專業(yè)課程教學中的應用[J].教育與職業(yè),2013(8):148~149
〔責任編輯:李錦雯〕