亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        虛假拒絕言語行為的人際語用理據(jù)分析*

        2014-12-03 10:33:46冉永平賴會(huì)娣
        外語學(xué)刊 2014年2期
        關(guān)鍵詞:人際禮貌言語

        冉永平 賴會(huì)娣

        (廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心,廣州 510420)

        虛假拒絕言語行為的人際語用理據(jù)分析*

        冉永平 賴會(huì)娣

        (廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心,廣州 510420)

        本研究以漢語中送禮性提供類言語行為中的虛假拒絕為對(duì)象,基于Verschueren(1999)的語言順應(yīng)論對(duì)其進(jìn)行定性研究,探討虛假拒絕的界定及其雙向性和區(qū)別性特征以及它在實(shí)現(xiàn)過程中的人際社交語用理據(jù)。本研究意在進(jìn)一步完善和驗(yàn)證Isaacs和Clark(1990)對(duì)虛假言語行為的解釋,揭示Grice的合作原則及Brown和Levinson的禮貌模式對(duì)闡釋漢語文化語境下虛假類言語行為的不完全適用性,驗(yàn)證借助語言順應(yīng)論探究虛假言語行為的可行性,為類似行為的跨文化對(duì)比研究拋磚引玉。

        提供類言語行為;虛假拒絕;語言順應(yīng)論;人際語用理據(jù)

        1 引言

        言語行為有真假之分。拒絕類言語行為屬于Searle(1969)對(duì)施為動(dòng)詞分類中的承諾類行為(commissives),可分為真實(shí)拒絕和虛假拒絕。前者違反真誠條件(Searle 1979)的虛假拒絕因其特殊性、典型性日漸受到語用學(xué)界的關(guān)注。本文以漢語文化語境下“送禮”之類的提供言語行為為例,研究該行為之后所出現(xiàn)的虛假拒絕,從語言順應(yīng)論視角對(duì)其闡釋,旨在充實(shí)對(duì)非真實(shí)性言語行為的語用研究。

        2 虛假拒絕的界定與特征

        2.1 定義及范疇

        冉永平指出,拒絕(refusal/refusing)這類言語行為是針對(duì)對(duì)方的請(qǐng)求、邀請(qǐng)或建議之后,說話人所做出的一種“不合作性”選擇(冉永平2006:93)。拒絕具有普遍性,為此多被等同于真實(shí)拒絕。盧志芳指出,虛假拒絕指違背誠意規(guī)則,不是真心實(shí)意的拒絕,也就是借助拒絕的形式表達(dá)其它意圖的言語行為(盧志芳2003:5)。根據(jù)前人研究,本文將虛假拒絕定義為(提供者/請(qǐng)求者=說話人S;接受者/答應(yīng)者=聽話人H):H對(duì)S做出虛假拒絕,當(dāng)且僅當(dāng)H一開始就愿意接受S提供的物品或請(qǐng)求、邀請(qǐng)等,但首先進(jìn)行禮節(jié)性的拒絕,經(jīng)過S的再次堅(jiān)持后,H最后表示接受。

        虛假拒絕是一種真假心理狀態(tài)伴隨、由提供、(虛假)拒絕和接受組成的一組言語行為(speech act set),多見于漢語語境下的邀請(qǐng)、請(qǐng)求、送禮、幫忙等言語事件(speech event)。虛假拒絕最常出現(xiàn)在“提供類”(offering)和“請(qǐng)求類”(request/invitation)言語行為中。提供類言語行為指的是說話人主動(dòng)給聽話人提供服務(wù)、物品、禮品、意見、建議、邀請(qǐng)等,且伴有強(qiáng)加的意味;相反,請(qǐng)求類言語行為指的是說話人主動(dòng)請(qǐng)求聽話人答應(yīng)對(duì)方的要求,為其提供幫忙或做事。聽話人的虛假拒絕往往出現(xiàn)在以上兩類行為之后,如果說話人隨后再堅(jiān)持進(jìn)行提供和請(qǐng)求,就可能出現(xiàn)聽話人的應(yīng)邀、答應(yīng)、收納或接受,這就是一個(gè)從提供/請(qǐng)求發(fā)出,到拒絕,再到接受的動(dòng)態(tài)交際過程,其中隱含漢語文化條件下的人際語用制約因素。

        2.2 虛假拒絕的特征

        結(jié)合虛假拒絕的條件和特點(diǎn),我們可以較好地區(qū)別真實(shí)提供和虛假提供、真實(shí)拒絕和虛假拒絕以及虛假拒絕和勸說之間的關(guān)系。

        2.21 虛假拒絕的雙向性

        某一言語行為要成為虛假拒絕,須要具備“(非)真誠性”和“可識(shí)別性”兩大條件。也就是說,虛假拒絕具有雙向性。(1)說話人的提供類言語行為應(yīng)具有真誠性。此處的“真誠性”指說話人做出送禮等提供類言語行為時(shí),應(yīng)保證其誠意,只有在聽話人識(shí)別其真誠性的前提下才可能出現(xiàn)虛假拒絕,即只有說話人奉承真誠原則,聽話人才能作虛假拒絕。(2)聽話人對(duì)說話人真誠提供的識(shí)別性。此處的“識(shí)別性”指聽話人可以對(duì)說話人的提供類言語行為的真誠與否進(jìn)行判斷。只有聽話人在“真誠性”前提的基礎(chǔ)上意識(shí)到說話人的意圖,才能獲知被提供的真實(shí)信息。(3)聽話人對(duì)說話人的提供類言語行為存在意欲接受的真誠性。在此的“真誠性”指對(duì)說話人提供的禮品等進(jìn)行接受的一種意愿傾向,這是實(shí)施虛假拒絕的關(guān)鍵條件。我們無法窺測(cè)聽話人的內(nèi)心想法,卻能從字里行間推測(cè)其語用隱含。若聽話人本意排斥說話人或其提供的物品等,即使說話人堅(jiān)持給予,該行為只能是簡(jiǎn)單的勸說或強(qiáng)加行為,而非虛假拒絕。(4)說話人提供類言語行為的真誠性,而聽話人的拒絕具有非真誠性。此處的“非真誠性”指聽話人出于某種考慮(如禮貌、臉面等),先表示拒絕,這種拒絕不是發(fā)自內(nèi)心的而是非真實(shí)的。蔡曙山在談到言語行為的誠實(shí)性條件時(shí)指出,只要人們作出一個(gè)具有命題內(nèi)容的語用行為,人們就表達(dá)了一個(gè)確定的帶有相同內(nèi)容的心理狀態(tài)(蔡曙山 1998:53)。根據(jù)Austin的舉例,“‘I refuse’,said when I do not intend to refuse”(Austin 1962:40),當(dāng)某人說“我不要”時(shí),并非一定表示拒絕。(5)說話人對(duì)聽話人虛假拒絕的識(shí)別性就是虛假拒絕可被識(shí)別。說話人在識(shí)別聽話人所做出的虛假拒絕后,堅(jiān)持并繼續(xù)實(shí)施提供、邀請(qǐng)等行為。若說話人未能判斷這種虛假回應(yīng),或誤作真實(shí)拒絕,從而選擇其他言語方式進(jìn)行交際,此時(shí)的虛假拒絕就只能是單向的,得不到對(duì)方的認(rèn)同。

        據(jù)此,交際中的虛假拒絕具有雙向性,具體表現(xiàn)為說話人對(duì)己方提供言語行為的真誠性和對(duì)對(duì)方虛假拒絕的識(shí)別性;聽話人對(duì)對(duì)方真誠提供的識(shí)別性、接受的真誠性以及對(duì)己方拒絕言語行為的非真誠性,這就是動(dòng)態(tài)交際中的虛假拒絕。

        ① 某高校食堂,甲和乙是同學(xué),乙買的菜比較少,于是甲把自己的菜分給乙。

        01甲:來,嘗嘗這個(gè)酸菜魚,看起來挺不錯(cuò)的。

        02乙:哎,不用。你自己吃嘛!

        03甲:我這多著呢。(把魚放到乙的餐盤里了)

        04乙:(試了一下甲給的魚)

        05甲:還有這個(gè),牛肉丸,給你一個(gè),呵呵。

        06乙:夠了夠了,我吃不下了,太多了。(繼續(xù)吃)

        在此例中,甲作為發(fā)話者,主動(dòng)做出真誠提供——夾菜給乙(01)。乙從夾過來的魚識(shí)別到甲的真誠性,于是禮節(jié)性地做出了拒絕(02)?;谝业难哉Z(02)和非言語反應(yīng)(04)以及漢文化的了解,這是甲發(fā)出后續(xù)言語行為的相關(guān)背景知識(shí),推斷乙的拒絕并非真實(shí),于是繼續(xù)堅(jiān)持提供(03),甚至有強(qiáng)加的意向,再夾另外一個(gè)菜給乙(05)。甲作出這樣恰當(dāng)?shù)睦斫?,取決于互動(dòng)中乙的意圖和對(duì)甲的反應(yīng)預(yù)期。所以,乙對(duì)甲的再續(xù)提供不再拒絕,而是選擇默認(rèn)的方式(06)委婉地接受甲的提供。可以說,缺少了(非)真誠性和識(shí)別性,虛假拒絕就不會(huì)在互動(dòng)交際中出現(xiàn)??梢姡捳Z理解在整個(gè)交際過程中并非僅由說話人或聽話人單方面決定的,而是在交際過程中不斷被協(xié)商、被修正。

        2.22 虛假拒絕的區(qū)別性特征

        關(guān)于虛假言語行為的特征,Isaacs和Clark(1990)早有論述。受其啟發(fā),并基于虛假拒絕的雙向性特征,本文歸納出虛假拒絕的核心特征,即它的區(qū)別性特征:(1)虛假性。虛假拒絕最典型的特點(diǎn)就是它的非真性,聽話人的拒絕誠意缺失和其言語行為的表現(xiàn)相悖,使該拒絕行為成為非適切性的拒絕,我們稱之為非真拒絕(insincere refusal)。我們觀察到,聽話人的初始拒絕是非真誠的,通常表現(xiàn)為口是心非或言行不一。當(dāng)說話人有意識(shí)地使身勢(shì)語所傳遞的信息與話語所表達(dá)的意思不一致時(shí),往往是說話人為了獲得某種特殊交際效果或意欲傳遞言外之意,而采用的一種交際語用策略(程千山 2012:85)。(2)循回性。說話人的提供與聽話人的虛假拒絕之間的話語互動(dòng)包括說話人的第一次提供,聽話人做出第一次拒絕,再到說話人進(jìn)行第二次提供,聽話人做出第二次拒絕,也可能出現(xiàn)說話人的第三次甚至第四次提供,聽話人才最終接受。這種一來一往的“禮貌拔河”由提供-拒絕言語行為構(gòu)成的多個(gè)互動(dòng)話輪,螺旋式地推進(jìn)人際交際。(3)共知性。對(duì)提供類行為的虛假拒絕往往具有人際社交規(guī)約影響下的共知性,尤其是在漢語文化條件下針對(duì)送禮、邀請(qǐng)等提供類言語行為所實(shí)施的拒絕。說話人在識(shí)別聽話人的虛假拒絕意圖之后,繼續(xù)實(shí)施提供,聽話人不再繼續(xù)拒絕,而是選擇接受,這往往是一種受某種語境規(guī)約的互動(dòng)循回過程。(4)高成本和風(fēng)險(xiǎn)性。一方面,說話人付出時(shí)間或精力一而再、再而三地實(shí)施提供,聽話人也一再實(shí)施拒絕,多個(gè)循回話輪之后才表示接受,這本身違反經(jīng)濟(jì)原則;另一方面,說話人對(duì)聽話人的拒絕的真實(shí)意圖可能存在不恰當(dāng)性識(shí)別,出現(xiàn)歪曲或誤解;聽話人對(duì)說話人的提供也存在作出非真誠理解的可能,交際的成功面臨著選擇的風(fēng)險(xiǎn)。

        ② 新職員A拜訪部門上司B,臨走前留下名牌香煙。

        01A:王主任,這是給您的。

        02B:這些我不能要,你趕快拿回去。以后這又不是外人了。

        03A:就是一點(diǎn)心意。您一定得收下!我這大老遠(yuǎn)拎來的,您就別讓我再拿回去啦!

        04B:下不為例??!再來可不許這么客氣了!(劉葆 2006:19)

        在例②中,對(duì)于新職員A提供的香煙禮品(01),作為上司B并沒有直接收下,而是先拒絕并提供理由(02);A察言觀色,提供了B應(yīng)該收下的理由(03),繼續(xù)實(shí)施提供行為?;诋?dāng)下的語境化線索和規(guī)約化的人際禮儀,雙方都心照不宣地理解對(duì)方,于是B采用訓(xùn)話和講條件(04)委婉地接受了A的送禮。雖然這種送禮發(fā)生在上下級(jí)之間,B存在較高的權(quán)勢(shì),但同作為社會(huì)人,受制于漢文化下的人際社交禮儀,送人一份豐厚的禮物,算是給對(duì)方面子,而接受對(duì)方提供的送禮等也往往被視為“給面子”。如果B直接接受禮品,有貪戀物品之嫌,會(huì)在下屬面前“丟面子”。所以,B的真實(shí)意圖不是直接明示,而是有意識(shí)地選擇先否定后肯定的語言策略使自己的話語順應(yīng)漢文化下的面子觀,以實(shí)現(xiàn)人際社交目的。

        3 虛假拒絕的實(shí)現(xiàn)過程及社交語用理據(jù)

        3.1 實(shí)現(xiàn)過程

        真實(shí)拒絕的策略和虛假拒絕的策略并不完全一樣(Brown & Levinson 1978,1987)。虛假拒絕可通過循回式的話輪互動(dòng)得到體現(xiàn),有時(shí)也可參考身勢(shì)語等非語言或副語言因素。在會(huì)話互動(dòng)中,我們常發(fā)現(xiàn)提供/邀請(qǐng)(O/I)-回答(A)并不是一對(duì)一的結(jié)構(gòu)模式,即說話人實(shí)施提供或發(fā)出邀請(qǐng)之后,聽話人可能不會(huì)馬上進(jìn)行應(yīng)答,其中可能出現(xiàn)一定的插入話輪,也叫插入語列,這是會(huì)話言談的典型特征之一。比如,O/I-A的話輪模式可以擴(kuò)展為O/I1- O/I2- A2- A1,甚至出現(xiàn)多重的內(nèi)嵌插入語列模式:(O/I1(O/I2(O/I3(O/I4- A4)A3)A2)A1)??傮w上,虛假拒絕由“拒絕”和“接受”兩部分行為組成,在多個(gè)話輪的互動(dòng)語交際中拒絕部分整體上可以看做一個(gè)內(nèi)嵌插入語列,里面也可含多個(gè)插入語列。

        ③ A和B是室友,B花了一個(gè)星期時(shí)間才幫助A將資料輸入到電腦,對(duì)此A表示感謝。

        01A0:這條項(xiàng)鏈送給你吧!

        02B1:你請(qǐng)我大餐一頓就行了!

        03A2:專門給你買的!我看樣式挺別致的,也不知道你喜歡不?

        04B2:是挺好看的!你看還是你自己留著戴吧?

        05A1:我自己也買了,我給你戴上!

        06B0:那謝謝啦!(劉葆 2006:21-22)

        在例③中,01和06都是人際關(guān)系制約下的一般性話語,由直接提供-接受的話步構(gòu)成一個(gè)相鄰對(duì),其中擴(kuò)展出了02和03、04和05兩個(gè)內(nèi)嵌式插入話輪,它們構(gòu)成虛假拒絕的拒絕部分,是聽話人為了維護(hù)自我面子而刻意延展的。

        大量的虛假拒絕言語行為顯示,拒絕可以通過表達(dá)否定意愿和否定能力來實(shí)現(xiàn)。首先,從語音層面上看,許多虛假拒絕者在表示拒絕時(shí),往往體現(xiàn)出比非拒絕語略高的音長(zhǎng)、音高或語調(diào)等的語音特征,隱含類似非真拒絕的語用意圖;其次,從詞匯層面上看,虛假拒絕者在表達(dá)否定的意愿時(shí),通常出現(xiàn)某些元語言表達(dá)式,如“不了”、“不想”、“不用”、“不必”、“不要”、“不去”、“不好吧”等。再次,從句式層面上看,拒絕語的構(gòu)成往往包括元語言拒絕語、原因表述語、建言語、勸說語、回避語、自謙語等。而接受方式可由元語言接受語、條件語、致謝語等組成。

        ④ 賀:街道辦副主任;羅:租客,擅長(zhǎng)打餅,曾當(dāng)過山村小學(xué)民辦教師及村長(zhǎng)。

        01羅:嘿嘿,賀主任請(qǐng)等一下。(進(jìn)房取出一兜千層餅)給,拿上。

        02賀:哎,不要不要,你這是商品,咋能隨便拿呢?

        03羅:這是咱自家打下的。

        04賀:自家打的也是商品嘛。

        05羅:見外了吧,這要在鄉(xiāng)下,就是賀主任瞧不起我老羅哇。

        06賀:噢,好好,我拿一個(gè)。

        07羅:都拿上。

        根據(jù)中國社會(huì)科學(xué)評(píng)價(jià)研究院2018年11月16日發(fā)布的《中國人文社會(huì)科學(xué)期刊AMI綜合評(píng)價(jià)報(bào)告(2018年)》(簡(jiǎn)稱《報(bào)告》),《閱江學(xué)刊》再次入選中國社會(huì)科學(xué)院2018年度中國人文社會(huì)科學(xué)期刊AMI綜合評(píng)價(jià)A刊擴(kuò)展期刊。

        08賀:不行,絕對(duì)不行。(拗不過對(duì)方)好好,最多再拿一個(gè),小本生意不容易??烀δ愕娜グ?!(拿了兩個(gè)千層餅,先是準(zhǔn)備裝在一起,想了想,又分別裝在了兩個(gè)口袋里)

        (《西京故事》,陳彥,2012/5:51-52)

        在以上語境中,作為對(duì)方的領(lǐng)導(dǎo),賀在實(shí)施拒絕時(shí)先直接使用了元語言拒絕語的重復(fù)“不要不要”,輔以原因“商品”及反問句式“咋能隨便拿呢”(02),以示拒絕。但羅通過“自家打下的”來消解對(duì)方的“商品”托詞,增加被接受的機(jī)會(huì),然而賀繼續(xù)尋找托詞(04),面對(duì)羅的堅(jiān)持,松口答應(yīng)“拿一個(gè)”(06)。羅的祈使性話語“都拿上”(07)更充分體現(xiàn)了他的真誠性,賀以“不行,絕對(duì)不行”的口吻再次表示拒絕,但由于對(duì)方的堅(jiān)持,最終還是表示接受。這就是從“提供-拒絕”到“繼續(xù)提供-接受”的言語行為過程,虛假拒絕體現(xiàn)在整個(gè)過程中。

        虛假拒絕的出現(xiàn)及表現(xiàn)方式會(huì)因交際主體而不同,因具體語境而異。說話人的社會(huì)地位可能高于聽話人,也可能低于聽話人,或兩者相當(dāng);此外,交際雙方的人際關(guān)系亦有親疏遠(yuǎn)近之分,這些社會(huì)變量都會(huì)成為人際交往時(shí)影響語言方式選擇的語用因素。例如,當(dāng)拒絕者的權(quán)勢(shì)、地位、資歷等比提供者高時(shí),如上司對(duì)下屬、老師對(duì)學(xué)生等,前者傾向于采用元語言拒絕語、評(píng)價(jià)語、教訓(xùn)或命令的口吻,以祈使句或無主句的形式進(jìn)行拒絕,最后往往以“勉為其難”的借口而順勢(shì)接受對(duì)方提供的禮品等。在此過程中,作為利益的受惠方,心理上本應(yīng)低姿態(tài),但考慮到其身份及面子,語言上仍表現(xiàn)出平日高姿態(tài)的官腔官調(diào)、權(quán)威形象等。他們往往先評(píng)價(jià)物品,再對(duì)該送禮行為進(jìn)行負(fù)面評(píng)價(jià)或?qū)μ峁┱哌M(jìn)行一番勸戒教育,如“下不違例”、“以后不能再這樣了”、“不要這樣客氣”、“送什么東西呀”等客套話語,以維護(hù)慣有的權(quán)威形象,這既不丟面子,也不影響既定權(quán)差,一舉兩得,益于維護(hù)雙方的人際關(guān)系。

        3.2 虛假拒絕的社交語用理據(jù)

        我們認(rèn)為,虛假拒絕的出現(xiàn)主要受制于漢語文化條件下的人際社交語用規(guī)約,比如,當(dāng)某一言語行為讓聽話人受益時(shí),聽話人往往使用間接性或委婉的方式表示接受,否則會(huì)被看成社交語用不當(dāng),如缺少禮讓。眾所周知,拒絕“本質(zhì)上是不禮貌的”(Leech,1983),是一種“本質(zhì)上威脅請(qǐng)求者正面面子的行為”(Brown & Levinson,1987:62)。虛假拒絕違反合作原則中的質(zhì)準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則,是為了遵守另一更高原則——禮貌原則,具體而言,就是面子。史密斯在《中國人的性格》(1998)中指出,“面子”這個(gè)詞本身是打開中國人許多最重要特性之鎖的鑰匙。恪守禮節(jié)是一種內(nèi)在的本能,而非外在的需要,不難發(fā)現(xiàn),在漢語文化條件下向他人表示禮貌更多是為了顯示說話人懂得如何待人,其次才是考慮到對(duì)方是否舒服。

        虛假拒絕具有如下的社交語用功能:(1)順應(yīng)功能:順應(yīng)中國傳統(tǒng)人際交往文化原則,如體現(xiàn)謙虛、內(nèi)斂等社交規(guī)約;(2)試探功能:檢測(cè)說話人的誠意,如對(duì)方的言說表示真實(shí)提供還是虛假提供;(3)折射功能:體現(xiàn)聽話人的素質(zhì),維護(hù)自身面子或形象,如禮貌、自謙、自重、體貼等;(4)娛樂功能:活躍雙方之間的交流氣氛,這多發(fā)生在關(guān)系特別親密的交際主體之間。例如:

        ⑤ 父親和母親正從車?yán)锇峒揖哌M(jìn)屋內(nèi),女兒見狀,想遞巧克力到父親嘴里。

        01父:讓一讓……

        03女:(收回了巧克力,轉(zhuǎn)而把巧克力拿給了母親)

        04母:(看了看,張嘴就吃了)

        05女:(又把巧克力遞給爸爸)

        06父:吃了會(huì)口渴的。(一邊張開了嘴)

        07女:試一下嘛!(把巧克力放進(jìn)父親嘴里)

        08(三人不約而同地笑了)

        在例⑤中,面對(duì)女兒提供的巧克力,父親想要又不好意思說出,而是先進(jìn)行消極評(píng)價(jià)(06),間接地拒絕了女兒的提供。若父親作出拒絕,理應(yīng)表達(dá)拒絕的意圖或意向,可是女兒當(dāng)時(shí)并未看到這點(diǎn)。父親的言語和實(shí)際行為的非一致性(06)讓女兒迅速識(shí)別出該拒絕的非真誠性,加之平日對(duì)父親的了解,女兒繼續(xù)堅(jiān)持,于是“把巧克力放進(jìn)父親嘴里”,父親以身勢(shì)語(一邊張開了嘴)表示接受,促使了交際成功。鑒于父親深受中國人際社交禮儀的熏陶與約束,知道“來而不往非禮也”的社交語用習(xí)俗,該虛假回應(yīng)順應(yīng)了漢文化中的“自謙尊人”的原則,維護(hù)了自身的素質(zhì)面子,同時(shí)也使當(dāng)時(shí)的氣氛更加輕松。

        Grice的合作原則無法解釋為什么人們經(jīng)常不直接表達(dá)自己的想法,而要違反其中的質(zhì)準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則。同樣,虛假拒絕只能在某種程度上體現(xiàn)Brown和Levinson的禮貌原則、Goffman的面子理論和顧曰國(1992)提出的“貶己尊人”原則。本文認(rèn)為,虛假拒絕通過“言此意彼”揭示聽話人的真實(shí)意圖,可以被看做一種間接性言語行為。Austin指出,“如果我們違反這里的任何一條(或更多)規(guī)則,我們的施為性話語就會(huì)存在(這樣或那樣的)不適切性”(Austin 1962:15)。按此標(biāo)準(zhǔn),虛假拒絕違反第三組條件,所以變得不適切。然而,禮貌原則具有文化制約性,虛假拒絕在另一語境下卻剛好體現(xiàn)其適切性。早在1875年,惠特尼(Whitney)給出了解釋,語言是為了應(yīng)對(duì)交際需要而逐步發(fā)展起來的,其隱含的意思就是語言的起源和發(fā)展可以歸因于一種不斷滿足人類交際需要的順應(yīng)性過程(何自然等 2007:68)。

        根據(jù)語言順應(yīng)論(Verschueren 1999),語境是語言交際的環(huán)境,用來指與話語相互順應(yīng)的一切因素或影響話語處理的一切因素,包括交際語境(由物質(zhì)世界、社交世界、心理世界以及交際雙方構(gòu)成)和語言語境。按照語言順應(yīng)論,使用語言的過程就是不斷選擇語言的過程,這種選擇可以是有意識(shí)的,也可以是無意識(shí)的。選擇的原因可能來自語言內(nèi)部,如結(jié)構(gòu)性限定;也可能來自語言外部,如社交語用規(guī)約。在漢語交際中,虛假拒絕的出現(xiàn)主要受制于語言外部的漢語文化社交語用因素,人們常常避免采用直接明晰的語言表達(dá)形式,可以說,其中的語言選擇及其判斷正結(jié)合了具體的文化背景及語言特點(diǎn)。翟學(xué)偉在講到中國人的印象整飾(impression management)時(shí)指出,在一種重視禮節(jié)的社會(huì)里,形式上的社會(huì)交換和人與人的交互性顯得十分重要(翟學(xué)偉 2001:63)。其原則是,“禮”在形式上是一種互換性報(bào)答,它由行為上的互惠性和語言上的客套性構(gòu)成,而語言上的客套可能比行為上的互惠性更為重要。如果交際的一方?jīng)]有表現(xiàn)這種互惠性原則,可能會(huì)被另一方理解為無禮。例如:

        ⑥ 電視劇《傻春》第十集,趙素春(女)和具一喜(男)在聊天,他們是準(zhǔn)情侶關(guān)系。

        01具:對(duì)了,來。

        02趙:什么呀?

        03具:(從衣袋里掏出一塊手表給對(duì)方)

        04具:這是去年縣里頭表彰我,獎(jiǎng)給我的。你經(jīng)常看時(shí)間照顧你爸,送你了。

        05趙:哎哎哎哎……(推開他的手)不要,不要,這太貴重了。

        06具:哎,拿去吧。

        07趙:不要。(扭頭)

        08具:(停頓片刻)要不要?

        09趙:(搖搖頭)

        10具:真不要?

        11趙:說不要就不要。

        12具:(想了一小會(huì)兒)那不要也算是我送給你了。那我就送給土地爺吧。(把表作扔向遠(yuǎn)處狀)

        13趙:哎……手表……哎呀……你……(趕緊向手表被扔到地方追過去)

        14具:你回來!回來!

        15趙:哪兒呢?哎嘶……

        16具:快回來。

        17趙:(趕緊跑回來)早知道你扔,我就要了。

        18具:(把還在手心的手表展示在她面前)那你要不要?

        19趙:(淘氣地打了對(duì)方一下,于是把手表震倒在地上了)哎!你怎么這么壞呀!

        20具:(趕緊從地上撿起手表,心疼地把塵土吹干凈)

        21趙:你看,我還是要吧。別……別……別摔壞了。

        22具:(看著她,不做聲)

        23趙:你說你……怎么這么討厭啊。呵呵……

        24具:走得可準(zhǔn)了。

        上例是典型的虛假拒絕。除互動(dòng)過程中的言語表現(xiàn)外,我們還可利用體態(tài)語等副語言線索(Yngve 1970)幫助識(shí)別隱藏在言語層面之下的說話人用意。對(duì)贈(zèng)送的手表,趙很需要也很想要,本來可以直接收下,但她并沒有這么做,因?yàn)榫哂辛己眉医瘫尘暗乃匀豁槕?yīng)漢文化條件下的社交語用習(xí)俗,如表現(xiàn)禮貌、謙虛、委婉等;再者,對(duì)方對(duì)她一向很好,她可以借此玩笑式地試探對(duì)方贈(zèng)送行為的真誠性。受影響于語境化線索(13,15,17),如她跑去撿手表的行為表現(xiàn),對(duì)方明白了她的用意,于是再三提供(18),最后終于得到了她的正面回應(yīng)(21),說話人的正面面子也得到了維護(hù),說明他的禮品及行為得到了認(rèn)可。另一方面,趙先拒絕也是為了避免被迫強(qiáng)求接受,進(jìn)而維護(hù)自我的負(fù)面面子。雖然趙的言行明顯違反了合作原則,威脅對(duì)方的負(fù)面面子(Brown & Levinson, 1987),但在漢語文化條件下這卻順應(yīng)了傳統(tǒng)的社交語用規(guī)約,體現(xiàn)出趙所具有的禮貌、自謙及自重的女性形象。通過虛假拒絕,交際雙方之間的言談變得更加輕快,氣氛變得活躍,他們的玩笑、逗樂和打趣也推進(jìn)了兩人的情感發(fā)展,人際關(guān)系得到了很好的管理與維護(hù)。

        正如何自然所言,語言順應(yīng)體現(xiàn)在交際過程如何與整個(gè)社會(huì)思維相適應(yīng),絕對(duì)意義上的無意識(shí)交際在實(shí)際生活中或許并不存在(何自然 2007:101)。

        4 結(jié)束語

        本文回顧了前人的研究成果,涉足鮮有全面探究的虛假類言語行為,以漢語文化條件下常見的“送禮”這種提供類社交語用行為為分析對(duì)象,討論了虛假拒絕的界定以及它的雙向性及區(qū)別性特征,還從Verschueren的語言順應(yīng)論視角分析了該類言語行為在人際交往中的社交語用理據(jù)。在漢語文化條件下,很多人際之間的言語行為或其它的語言選擇都應(yīng)順應(yīng)一定的社交語用規(guī)約,如懂禮和面子維護(hù),虛假性言語行為的選擇正是為了順應(yīng)這樣的需要。因此,虛假拒絕在表現(xiàn)形式和社交語用理據(jù)等方面與西方的社交語用規(guī)約之間存在一定差異。本研究進(jìn)一步完善了Isaacs和Clark對(duì)虛假言語行為的解釋,揭示了Grice的合作原則以及Brown和Levinson的禮貌模式等對(duì)闡釋漢語文化語境下虛假類言語行為的不完全適用性,驗(yàn)證了以語言順應(yīng)論探究虛假性言語行為的可行性,同時(shí)也為虛假言語行為的跨文化對(duì)比研究拋磚引玉。

        蔡曙山. 言語行為和語用邏輯[M]. 北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社, 1998.

        程千山. 論身勢(shì)語與會(huì)話語的主觀性沖突[J]. 外語學(xué)刊, 2012(2).

        顧曰國. 禮貌、語用與文化[J]. 外語教學(xué)與研究, 1992(4).

        何自然 謝朝群 陳新仁. 語用三論:關(guān)聯(lián)論·順應(yīng)論·模因論[C]. 上海:上海教育出版社, 2007.

        何自然 冉永平. 新編語用學(xué)概論[M]. 北京:北京大學(xué)出版社, 2009.

        劉 葆. 漢語誠意拒絕和虛假拒絕言語行為的禮貌性研究[D]. 東北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文, 2006.

        盧志芳. 現(xiàn)代漢語中的假拒絕言語行為研究[D]. 廣西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文, 2003.

        冉永平. 語用學(xué):現(xiàn)象與分析[M]. 北京:北京大學(xué)出版社, 2006.

        亞瑟·亨·史密斯. 中國人的性格[M]. 北京:學(xué)苑出版社, 1998.

        翟學(xué)偉. 中國人行動(dòng)的邏輯[M]. 北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社, 2001.

        Austin, J. L.HowtoDoThingswithWords[M]. Oxford: Oxford University Press, 1962.

        Brown, P. & S. Levinson. Universals in Language Usage: Politeness Phenomena[A]. In E. N. Goody(ed.).QuestionsandPoliteness[C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1978.

        Brown, P. & S. Levinson.Politeness:SomeUniversalsinLanguageUsage[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.

        Isaacs, E. A. & H. H. Clark. Ostensible Invitations[J].LanguageinSociety, 1990(19).

        Leech, G. N.PrinciplesofPragmatics[M]. London: Longman, 1983.

        Searle, J.SpeechActs:AnEssayinthePhilosophyofLanguage[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1969.

        Searle, J.ExpressionandMeaning:StudiesintheTheoryofSpeechActs[M]. Cambridge: Cambridge University, 1979.

        Verschueren, Jef.UnderstandingPragmatics[M]. London: Arnold, 1999.

        Yngve, V. On Getting in a Word Edgewise[Z].PaperPre-sentedatSixthRegionalMeetingoftheChicagoLinguisticSociety, 1970.

        【責(zé)任編輯王松鶴】

        AStudyoftheInterpersonalPragmaticMotivationsofOstensibleRefusals

        Ran Yong-ping Lai Hui-di

        (Center for Linguistics & Applied Linguistics of Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou 510420, China)

        Within the framework of linguistic adaptation theory (Verschueren 1999), this paper presents a qualitative inquiry into the offering speech actsongli, during which ostensible refusals are most likely to be made. It thus explores their bidirectional and distinctive features, in particular interpersonal pragmatic motivations, with aims at verifying Isaacs & Clark’s (1990) interpretation of ostensible speech act and uncovering the explanatory deficits of Grice’s Cooperation Principle and Brown & Levinson’s politeness theory in Chinese cultural context.

        “offering” speech act; ostensible refusal; linguistic adaptation theory; interpersonal pragmatic motivation

        H030

        A

        1000-0100(2014)02-0065-6

        * 本文系廣東省哲學(xué)社科“十二五”規(guī)劃項(xiàng)目“話語和諧-不和諧取向的社交語用研究”(GD12CWW08)的階段性成果,該研究得到廣東省高等學(xué)校珠江學(xué)者崗位計(jì)劃的資助以及廣東外語外貿(mào)大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究中心的支持。

        2012-11-23

        猜你喜歡
        人際禮貌言語
        言語思維在前,言語品質(zhì)在后
        呂魁:難以用言語表述的特定感受
        都市(2022年12期)2022-03-04 09:11:46
        搞好人際『弱』關(guān)系
        從《戰(zhàn)國策》看人際傳播中的說服藝術(shù)
        新聞傳播(2018年12期)2018-09-19 06:26:42
        當(dāng)誠實(shí)遇上禮貌
        家教世界(2017年11期)2018-01-03 01:28:48
        禮貌舉 止大 家學(xué)
        小猴買禮貌
        啟蒙(3-7歲)(2016年3期)2016-11-24 12:43:42
        英文歌曲Enchanted歌詞的人際功能探討
        暗戀是一種禮貌
        海峽姐妹(2015年3期)2015-02-27 15:10:04
        關(guān)于冬天
        中國詩歌(2013年3期)2013-08-15 00:54:22
        被黑人猛烈30分钟视频| 青青草在线公开免费视频| 午夜福利视频一区二区二区| 色欲av伊人久久大香线蕉影院| 1000部夫妻午夜免费| 老汉tv永久视频福利在线观看| 国产在线观看免费不卡视频| 色吧噜噜一区二区三区| 波多野42部无码喷潮| 国产精品视频yuojizz| 都市激情亚洲综合一区| 久久久国产精品123| 成人免费无码大片a毛片软件| 欧美色五月| 日韩极品免费在线观看| 中文字幕亚洲熟女av| 国产性生大片免费观看性| 国产精品久久久久久2021| av资源吧首页在线观看| av在线观看一区二区三区| 国产天美传媒性色av| 亚洲an日韩专区在线| 精品亚洲国产亚洲国产| 亚洲中文字幕无码av永久| 日韩精品无码一区二区中文字幕| 亚洲中出视频| 久久精品国产免费一区二区三区| 欧美成人猛交69| 中文亚洲日韩欧美| 蜜臀av一区二区三区精品| 国产极品美女高潮无套| 国产呦系列呦交| 99久久99久久精品免观看| 亚洲精品一区二区成人精品网站| 国产人妻大战黑人20p| 人妻无码中文专区久久五月婷| 国产免费视频一区二区| 久久综网色亚洲美女亚洲av| 熟女少妇在线视频播放| 中文字幕一区二区三区在线不卡| 亚洲av成人永久网站一区|