最近一群女性在北京一家咖啡店演出了話劇《剩下的獨白》,反響頗佳,于是組織者決定在大一點的場地加演兩場。報道說,這出話劇呈現(xiàn)了諸多“剩女”的第一手口述,它的成功反映了年輕未婚女性在中國所引發(fā)的關(guān)注度。
報道稱,相比之下,中國真正剩下的人群——男性,受到的關(guān)注明顯不足。多年的計劃生育政策和重男輕女思想導致如今30歲以下男性的人數(shù)比女性多出約2000萬。“剩女”是可避免的社會用語,“剩男”則是不可回避的統(tǒng)計學現(xiàn)實。
在接受《南華早報》記者采訪時,學者兼作家羅愛萍大談“剩女”為什么總和高學歷高收入女性掛鉤。她說,這是因為這一群體往往是具有發(fā)展前景的。這也是為什么我們沒有聽到太多人談?wù)摗笆D小痹掝}。報道說,中國典型的“剩男”生活在偏遠和欠發(fā)達地區(qū),收入低,前途不佳。因為不能給家族傳宗接代,他們被稱為“光棍”。他們不是廣告商追逐的對象,因此在市場的喧囂中無人問津。然而,報道同時指出,“剩男”對中國構(gòu)成的挑戰(zhàn)是驚人的。他們是一系列日益嚴重的問題的當事人,例如賣淫、嫖娼、拐賣人口、性傳播疾病,以及暴力甚至民族沖突。endprint