亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論《華語類抄》的漢語音系特征

        2014-09-26 18:43:53金哲俊
        東疆學(xué)刊 2014年3期
        關(guān)鍵詞:音系

        [摘要] 《華語類抄》是19世紀(jì)末在朝鮮刊行的一部漢朝對譯詞匯集。全書分天文、地理等63個類別,收2400個漢語詞匯。每個詞條的每一個漢字都用朝文字母注音,而且用朝文對譯?!度A語類抄》具有以下幾點特征:(1)北方話的顎化到19世紀(jì)末才全面完成。(2)日聲母字的零聲母化。(3)ü的注音較混亂。(4)鼻音韻母-m到了19世紀(jì)末已經(jīng)消失。(5)很難看出舌尖音化。(6)為了標(biāo)記北京話,使用了人為的符號?!度A語類抄》的刊行年代正處于近代漢語時期(13世紀(jì)到19世紀(jì)),因此,《華語類抄》對研究近代漢語音系的音值及演變過程具有重要的價值和意義。

        [關(guān)鍵詞] 華語類抄;近代漢語;音系

        [中圖分類號] H114[文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A[文章編號] 10022007(2014)03004005

        [收稿日期] 2013-10-15

        [作者簡介] 金哲俊,朝鮮族,博士,延邊大學(xué)朝鮮-韓國學(xué)學(xué)院副教授,研究方向為朝鮮語言。(延吉133002)

        目前,國內(nèi)學(xué)者對近代漢語音韻體系的研究論文所引資料一般限于中國的各種文獻(xiàn)資料。但由于中國的文獻(xiàn)資料是用漢字標(biāo)記的,所以在音值的構(gòu)擬上具有較大的隨意性和局限性。朝鮮具有悠久的音韻研究傳統(tǒng),并且在音韻學(xué)方面保留著用拼音文字——“訓(xùn)民正音”注音的豐富的文獻(xiàn)資料。朝鮮的注音韻書、對譯辭書以及諺文書對中國近代漢語音系的研究具有重大的參考價值。通過朝鮮文獻(xiàn)研究近代漢語語音是一個很有價值的研究課題[1](1)。

        本文的研究對象《華語類抄》是19世紀(jì)末刊行的一部漢朝對譯詞匯集。它有兩個版本:一個是木活字本;另一個是本刻本。前者是金日成綜合大學(xué)復(fù)印資料,后者是浙江省圖書館復(fù)印資料。本文利用的版本是金日成綜合大學(xué)復(fù)印資料。全書分天文、地理等63個類別,收2400個漢語詞匯。每個詞條的每一個漢字都用朝文字母注音,并用朝文對譯。本文以用朝文注音的漢字為研究對象,采用譯音對勘法考察研究19世紀(jì)末的漢語音系特征。所謂的譯音對勘法,就是用漢語和其他語言對音材料分析漢語古音的音值和音類的方法。對音材料可以分為三類:歷史上的借詞、歷史上的對音字、不同語言之間的注音字。其中,注音字主要是指用外國的或外族的拼音文字給漢字的注音[3](261)?!度A語類抄》正屬于這一類。

        我們把一類對音材料中的用字排比出來,從大多數(shù)字的對音中總結(jié)出規(guī)律,可以推究出古代或近代漢語的音。同類音的材料越多,表現(xiàn)形式越一致,證明其作用越強,但是,對音的兩方不都是同樣的音恰好等值相對,其中有很多復(fù)雜情況[3](261)。比如漢語和朝鮮語的語音系統(tǒng)有差別。漢語里有些音在朝鮮語里沒有,對譯漢語遇到了困難,就只能用比較接近的音來代替。在這種情況下,朝鮮語讀音到底代表了哪種漢語讀音,是要費神推敲的。所以,對對音材料的使用,學(xué)界曾經(jīng)出現(xiàn)過很多不同的態(tài)度,有肯定的,也有懷疑乃至否定的,還有既肯定對音的用處也感到其中問題較多而采取比較審慎態(tài)度的[3](264)。

        本文不會因為對音本身存在問題而否定它的價值,相反,還要充分肯定對音的用法,并利用它來研究近代漢語語音。

        將《華語類抄》中的某些漢字的音與這些漢字的現(xiàn)代讀音進(jìn)行比較,我們可以發(fā)現(xiàn)以下對應(yīng)規(guī)律,即,聲母 “醞∶x ”,韻母 “預(yù)∶ie” 的對應(yīng)規(guī)律。為照顧更多的讀者,本文對現(xiàn)代漢語的標(biāo)音盡量使用漢語拼音,個別必須使用國際音標(biāo)的地方,用[ ]表示。

        因為朝鮮語沒有聲調(diào)標(biāo)記,我們只能進(jìn)行單一的比較。朝鮮語的“醞”與漢語的“x”對應(yīng),朝鮮語的“預(yù)”與漢語的“ie”對應(yīng)。以同樣的方法來考察《華語類抄》的漢語音系特征。

        一、《華語類抄》所反應(yīng)的近代漢語音系特征

        (一) 與現(xiàn)代漢語聲母的對應(yīng)及特征分析

        特征1:g、k、h的顎化

        在《華語類抄》中,出現(xiàn)最明顯的語音變化是喉牙音見曉組聲母的顎化。即g、k、h變?yōu)閖、q、x。從這材料中我們可以看到:北方話的顎化到19世紀(jì)末才全面完成。見曉組字的顎化是18世紀(jì)中葉開始,到18世紀(jì)末或19世紀(jì)初有所增加,但仍處于過渡階段,而到19世紀(jì)中葉以后基本上完成了[2](133)。

        《重刊老乞大諺解》(18世紀(jì)末或19世紀(jì)初)里沒有顎化的“價、甲、儉、監(jiān)、建、見、件、結(jié)、界、芥、吉、季、金、禁、今、筋、襟,經(jīng)、角、交、腳、絹、眷、駒、舅、九、勸、弦、行、杏、瞎、下、匣、夏、香、現(xiàn)、縣、胸、兄、學(xué)、靴、?!钡茸?,在《華語類抄》中都已顎化。對此,《華語類抄·序》中說:“古之初聲?者今多從?,如家字古音?,而今以鉈釋之……”。同時,與《華語類抄》同時期的《華音正俗變異》《華音正俗變異》是附在《華音啟蒙》一書卷末的正音和俗音對比字表?!度A音正俗變異》收千字文中288字,百家姓中的68字,共356字。這些字是從千字文、百家姓中抽出有古今正俗音字的,每字下用朝文字母注兩種音,右邊是正音,左邊是俗音。估計《華音正俗變異》所反映的是從近代漢語過渡到現(xiàn)代漢語時期的語音特點,也可能是反映一些這一過渡階段的方言情況。中的134個見曉組字也全部顎化,但在《華語類抄》中還可以發(fā)現(xiàn)有些見曉組字,即“韁、筧、菊、苣、譎、蚯、蟹”等字仍沒有顎化。

        有的學(xué)者認(rèn)為漢字的顎化始于16世紀(jì),完成于18世紀(jì)[5](82)。而這顯然與從朝鮮對音資料《華語類抄》中得出的結(jié)論有些差異。

        特征2:使用復(fù)合文字 “醞郪、 醞?、?”標(biāo)記北京話的一些特征

        這類復(fù)合文字不同于過去15-17世紀(jì)文獻(xiàn)里的復(fù)合文字,即并不表示朝鮮語的緊音或漢語韻書里的全濁聲母字,它們的實際音質(zhì)是復(fù)合文字的第二個字母的音。

        朝鮮人學(xué)習(xí)漢語更重視官方外交上的需要,所以有關(guān)朝鮮諺文注音的著作都是為了方便朝鮮人學(xué)習(xí)漢語官話而出版的。朝鮮人學(xué)官話受到了中國官方正音的影響,其注音課本,既要以口語為基礎(chǔ),又要顧及官韻?!度A語類抄》的編者也可能受到了類似的影響。

        特征3:日母字的零聲母化

        在《華語類抄》中,聲母系統(tǒng)中的日母字都變成了零聲母。18世紀(jì)的對音資料中也出現(xiàn)過這種現(xiàn)象,但是變?yōu)榱懵暷傅闹皇巧贁?shù)。例如:《樸通事新釋諺解》占21.4%,《漢清文鑒》占16%,《重刊老乞大諺解》占40%[2](136)。但在《華語類抄》中的23個日母字除“饒”字這可能是錯的注音,因為注音者可能把它讀成[shao]。以外都變?yōu)榱肆懵暷?。并且,與它同時期的《華音正俗變異》中的日母字也全部變?yōu)榱肆懵暷?。因此,我們斷定日母字?9世紀(jì)末已經(jīng)全部變?yōu)榱懵暷浮@?,沈陽人?xí)慣把“人、日、熱、如、軟”等字念成in、i、ie、yu[y]、yuan[yan][2](137),這與《華語類抄》一致?!度A語類抄》序中說:“……蓋近日京音如是,故不能不尊然。至于各省語之或有異同者不得盡從”。所以,我們可以推測,《華語類抄》的漢字音應(yīng)該是北京次方言遼東話。

        特征4:“?、銴、醞”不能分辨漢語中的正齒音和齒頭音以及精系字的顎化與否[4](102)。

        《華語類抄》用“?、銴、醞”來分別為漢語拼音聲母zh、z、j,ch、c、q,sh、s、x注音。這樣的注音法是因朝鮮語聲母系統(tǒng)中只有一套塞擦音,不存在卷舌音(舌尖后音)、舌尖前音和舌面前音的區(qū)別,即音韻學(xué)所謂正齒和齒頭的區(qū)別而引起的。15世紀(jì)中葉,朝鮮人為了區(qū)別中近古漢語齒音即塞擦音的正齒與齒頭,創(chuàng)制出了“?(精)、銴(清)、靭(從)、(心)、(邪)”左邊長和“?(照)、銴(穿)、靭(休)、(番)、(禪)”右邊長等文字。前者用于齒頭音,后者用于正齒音。但至少15世紀(jì)中葉到19世紀(jì)初朝鮮人觀察的北方音之齒音已有了齒音、正齒組……他們無法掌握這些音。……在無可奈何的情況下,最好的辦法是用朝鮮語里的一套齒音“?、銴、醞”來注音?!诔r語中自古以來卷舌音、舌面音、舌齒音一直都是非辨音。因此朝鮮人學(xué)習(xí)中國話今古都有分不清卷舌、舌面、舌齒音的情形,都一律聽為同一個齒音“?、銴、醞”[4](135)。因此,在近代漢語舌根音和舌尖齒音中很難找出有規(guī)律的對應(yīng)關(guān)系。如果這些文字能保留下來的話,我們就能準(zhǔn)確標(biāo)記漢語的正齒音和齒頭音。也就可以區(qū)別漢語的正齒音和齒頭音。

        如不考慮朝鮮語聲母沒有卷舌、舌面、舌尖前塞擦音的區(qū)別,我們可能誤認(rèn)為近代漢語的舌面、卷舌和舌尖齒音與朝鮮語聲母的對應(yīng)關(guān)系依然混亂。

        二、與現(xiàn)代漢語韻母的對應(yīng)及特點分析

        特征1:《華語類抄》里出現(xiàn)的漢語韻母為49個,比現(xiàn)代漢語的韻母多13個,而且與韻母的結(jié)合關(guān)系多出現(xiàn)一對多或多對一的情況。

        在開口呼里多出現(xiàn)7個韻母,在齊齒呼里多出現(xiàn)2個韻母,在合口呼里多出現(xiàn)2個韻母,在撮口呼里多出現(xiàn)2個韻母。

        特征2:有些韻母尚未單純化

        特征3: ü[y]的注音較混亂。

        特征4:17世紀(jì)末的鼻音韻母“-m”到了19世紀(jì)末已經(jīng)消失

        中古漢語韻尾“-m”在北方話里的消失是近代漢語的顯著特征之一。但是對于它消失的年代,學(xué)者們有不同的推測,至今尚無定論。王力先生推測為16世紀(jì)以前,而金基石推測為15世紀(jì)在北方音中就已經(jīng)消失,他甚至推測14世紀(jì)末“-m”韻尾已經(jīng)開始消失或安全消失了[4](288) 。因此我們推測-m早在14-15世紀(jì)中葉以前在北方話中開始消失,到16世紀(jì)初完全變?yōu)椤?n”。

        特征5:很難看出舌尖音化。

        漢語的[]和[]是依賴于其前面聲母的非自主性元音,[]出現(xiàn)在z、c、x之后,[]出現(xiàn)在zh、ch、s之后。在《華語類抄》里,“顆”與“?”沒有嚴(yán)格的區(qū)別,但是大部分時候用“顆”。事實上,《華語類抄》中的漢語對音沒有“△”, “△”是朝鮮學(xué)者在編撰韻書及諺解書時,為了表示漢語的舌尖元音而造出的韻母韻尾,一般用“鉸△”(精組字)和“鉾△”(知組字)來表示韻母的舌尖音化,所以單從朝文字母注音很難看出舌尖化問題。金基石先生對朝鮮韻書中的諺文注音考察后指出,《洪武正韻譯訓(xùn)》時期支韻齒音的莊、章、知組韻母已向舌尖音過渡[4](229) 。

        三、結(jié)語

        雖然《華語類抄》是用表音文字做注音符號的,但是符號本身的音值并不十分精確,哪些字母代表哪種漢語音值也很模糊,所以需要透過注音形式分析它們所代表的真實讀音,而不能把注音字母直接當(dāng)作漢語的本來讀音[3](288)。加之,朝鮮語屬于黏著語,它的語音體系畢竟與漢語不同,因此,根據(jù)《華語類抄》的材料研究19世紀(jì)漢語的語音,肯定有許多不足之處。所以,從《華語類抄》的材料上所擬出的音系不能完全當(dāng)作近代漢語的音系,至多只能算是近代漢語音的一個粗糙輪廓。

        《華語類抄》是在韓國古代朝鮮朝時期刊行的文獻(xiàn)資料,它的刊行年代正處于近代漢語時期(13世紀(jì)到19世紀(jì))。因此,它為近代漢語音系的音值及演變過程的研究提供了一定的根據(jù)。近代音在時間上距離現(xiàn)代漢語很近,語音系統(tǒng)與現(xiàn)代漢語大同小異,因而分辨的準(zhǔn)確度較高。近代的對音和古老的對音,一定有很多共同的規(guī)律,近代對音研究所總結(jié)出的規(guī)律對于研究中古以至于上古的音都有參考價值[3](289)。就此而言,《華語類抄》的漢語音系研究對近代漢語語音研究具有一定的助益。

        參考文獻(xiàn):

        [1]李得春:《朝鮮對音文獻(xiàn)標(biāo)音手冊》, 哈爾濱: 黑龍江朝鮮民族出版社,2002年。

        [2]李得春:《韓文與中國音韻》, 哈爾濱: 黑龍江民族出版社,1998年。

        [3]耿振生:《20世紀(jì)漢語音韻學(xué)方法論》, 北京: 北京大學(xué)出版社,2004年。

        [4]金基石:《朝鮮韻書與明清音系》, 哈爾濱: 黑龍江朝鮮民族出版社,2003年。

        [5]楊劍橋:《現(xiàn)代漢語音韻學(xué)》, 上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社,1998年。

        [6]王力:《漢語語音史》, 北京: 商務(wù)印書館,2008年。

        [7][韓]金哲?。骸度A語類抄的詞匯研究》,首爾: 亦樂出版社,2004年。

        [責(zé)任編輯 張克軍]

        特征3:日母字的零聲母化

        在《華語類抄》中,聲母系統(tǒng)中的日母字都變成了零聲母。18世紀(jì)的對音資料中也出現(xiàn)過這種現(xiàn)象,但是變?yōu)榱懵暷傅闹皇巧贁?shù)。例如:《樸通事新釋諺解》占21.4%,《漢清文鑒》占16%,《重刊老乞大諺解》占40%[2](136)。但在《華語類抄》中的23個日母字除“饒”字這可能是錯的注音,因為注音者可能把它讀成[shao]。以外都變?yōu)榱肆懵暷?。并且,與它同時期的《華音正俗變異》中的日母字也全部變?yōu)榱肆懵暷?。因此,我們斷定日母字?9世紀(jì)末已經(jīng)全部變?yōu)榱懵暷?。例如,沈陽人?xí)慣把“人、日、熱、如、軟”等字念成in、i、ie、yu[y]、yuan[yan][2](137),這與《華語類抄》一致?!度A語類抄》序中說:“……蓋近日京音如是,故不能不尊然。至于各省語之或有異同者不得盡從”。所以,我們可以推測,《華語類抄》的漢字音應(yīng)該是北京次方言遼東話。

        特征4:“?、銴、醞”不能分辨漢語中的正齒音和齒頭音以及精系字的顎化與否[4](102)。

        《華語類抄》用“?、銴、醞”來分別為漢語拼音聲母zh、z、j,ch、c、q,sh、s、x注音。這樣的注音法是因朝鮮語聲母系統(tǒng)中只有一套塞擦音,不存在卷舌音(舌尖后音)、舌尖前音和舌面前音的區(qū)別,即音韻學(xué)所謂正齒和齒頭的區(qū)別而引起的。15世紀(jì)中葉,朝鮮人為了區(qū)別中近古漢語齒音即塞擦音的正齒與齒頭,創(chuàng)制出了“?(精)、銴(清)、靭(從)、(心)、(邪)”左邊長和“?(照)、銴(穿)、靭(休)、(番)、(禪)”右邊長等文字。前者用于齒頭音,后者用于正齒音。但至少15世紀(jì)中葉到19世紀(jì)初朝鮮人觀察的北方音之齒音已有了齒音、正齒組……他們無法掌握這些音。……在無可奈何的情況下,最好的辦法是用朝鮮語里的一套齒音“?、銴、醞”來注音?!诔r語中自古以來卷舌音、舌面音、舌齒音一直都是非辨音。因此朝鮮人學(xué)習(xí)中國話今古都有分不清卷舌、舌面、舌齒音的情形,都一律聽為同一個齒音“?、銴、醞”[4](135)。因此,在近代漢語舌根音和舌尖齒音中很難找出有規(guī)律的對應(yīng)關(guān)系。如果這些文字能保留下來的話,我們就能準(zhǔn)確標(biāo)記漢語的正齒音和齒頭音。也就可以區(qū)別漢語的正齒音和齒頭音。

        如不考慮朝鮮語聲母沒有卷舌、舌面、舌尖前塞擦音的區(qū)別,我們可能誤認(rèn)為近代漢語的舌面、卷舌和舌尖齒音與朝鮮語聲母的對應(yīng)關(guān)系依然混亂。

        二、與現(xiàn)代漢語韻母的對應(yīng)及特點分析

        特征1:《華語類抄》里出現(xiàn)的漢語韻母為49個,比現(xiàn)代漢語的韻母多13個,而且與韻母的結(jié)合關(guān)系多出現(xiàn)一對多或多對一的情況。

        在開口呼里多出現(xiàn)7個韻母,在齊齒呼里多出現(xiàn)2個韻母,在合口呼里多出現(xiàn)2個韻母,在撮口呼里多出現(xiàn)2個韻母。

        特征2:有些韻母尚未單純化

        特征3: ü[y]的注音較混亂。

        特征4:17世紀(jì)末的鼻音韻母“-m”到了19世紀(jì)末已經(jīng)消失

        中古漢語韻尾“-m”在北方話里的消失是近代漢語的顯著特征之一。但是對于它消失的年代,學(xué)者們有不同的推測,至今尚無定論。王力先生推測為16世紀(jì)以前,而金基石推測為15世紀(jì)在北方音中就已經(jīng)消失,他甚至推測14世紀(jì)末“-m”韻尾已經(jīng)開始消失或安全消失了[4](288) 。因此我們推測-m早在14-15世紀(jì)中葉以前在北方話中開始消失,到16世紀(jì)初完全變?yōu)椤?n”。

        特征5:很難看出舌尖音化。

        漢語的[]和[]是依賴于其前面聲母的非自主性元音,[]出現(xiàn)在z、c、x之后,[]出現(xiàn)在zh、ch、s之后。在《華語類抄》里,“顆”與“?”沒有嚴(yán)格的區(qū)別,但是大部分時候用“顆”。事實上,《華語類抄》中的漢語對音沒有“△”, “△”是朝鮮學(xué)者在編撰韻書及諺解書時,為了表示漢語的舌尖元音而造出的韻母韻尾,一般用“鉸△”(精組字)和“鉾△”(知組字)來表示韻母的舌尖音化,所以單從朝文字母注音很難看出舌尖化問題。金基石先生對朝鮮韻書中的諺文注音考察后指出,《洪武正韻譯訓(xùn)》時期支韻齒音的莊、章、知組韻母已向舌尖音過渡[4](229) 。

        三、結(jié)語

        雖然《華語類抄》是用表音文字做注音符號的,但是符號本身的音值并不十分精確,哪些字母代表哪種漢語音值也很模糊,所以需要透過注音形式分析它們所代表的真實讀音,而不能把注音字母直接當(dāng)作漢語的本來讀音[3](288)。加之,朝鮮語屬于黏著語,它的語音體系畢竟與漢語不同,因此,根據(jù)《華語類抄》的材料研究19世紀(jì)漢語的語音,肯定有許多不足之處。所以,從《華語類抄》的材料上所擬出的音系不能完全當(dāng)作近代漢語的音系,至多只能算是近代漢語音的一個粗糙輪廓。

        《華語類抄》是在韓國古代朝鮮朝時期刊行的文獻(xiàn)資料,它的刊行年代正處于近代漢語時期(13世紀(jì)到19世紀(jì))。因此,它為近代漢語音系的音值及演變過程的研究提供了一定的根據(jù)。近代音在時間上距離現(xiàn)代漢語很近,語音系統(tǒng)與現(xiàn)代漢語大同小異,因而分辨的準(zhǔn)確度較高。近代的對音和古老的對音,一定有很多共同的規(guī)律,近代對音研究所總結(jié)出的規(guī)律對于研究中古以至于上古的音都有參考價值[3](289)。就此而言,《華語類抄》的漢語音系研究對近代漢語語音研究具有一定的助益。

        參考文獻(xiàn):

        [1]李得春:《朝鮮對音文獻(xiàn)標(biāo)音手冊》, 哈爾濱: 黑龍江朝鮮民族出版社,2002年。

        [2]李得春:《韓文與中國音韻》, 哈爾濱: 黑龍江民族出版社,1998年。

        [3]耿振生:《20世紀(jì)漢語音韻學(xué)方法論》, 北京: 北京大學(xué)出版社,2004年。

        [4]金基石:《朝鮮韻書與明清音系》, 哈爾濱: 黑龍江朝鮮民族出版社,2003年。

        [5]楊劍橋:《現(xiàn)代漢語音韻學(xué)》, 上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社,1998年。

        [6]王力:《漢語語音史》, 北京: 商務(wù)印書館,2008年。

        [7][韓]金哲?。骸度A語類抄的詞匯研究》,首爾: 亦樂出版社,2004年。

        [責(zé)任編輯 張克軍]

        特征3:日母字的零聲母化

        在《華語類抄》中,聲母系統(tǒng)中的日母字都變成了零聲母。18世紀(jì)的對音資料中也出現(xiàn)過這種現(xiàn)象,但是變?yōu)榱懵暷傅闹皇巧贁?shù)。例如:《樸通事新釋諺解》占21.4%,《漢清文鑒》占16%,《重刊老乞大諺解》占40%[2](136)。但在《華語類抄》中的23個日母字除“饒”字這可能是錯的注音,因為注音者可能把它讀成[shao]。以外都變?yōu)榱肆懵暷?。并且,與它同時期的《華音正俗變異》中的日母字也全部變?yōu)榱肆懵暷?。因此,我們斷定日母字?9世紀(jì)末已經(jīng)全部變?yōu)榱懵暷?。例如,沈陽人?xí)慣把“人、日、熱、如、軟”等字念成in、i、ie、yu[y]、yuan[yan][2](137),這與《華語類抄》一致?!度A語類抄》序中說:“……蓋近日京音如是,故不能不尊然。至于各省語之或有異同者不得盡從”。所以,我們可以推測,《華語類抄》的漢字音應(yīng)該是北京次方言遼東話。

        特征4:“?、銴、醞”不能分辨漢語中的正齒音和齒頭音以及精系字的顎化與否[4](102)。

        《華語類抄》用“?、銴、醞”來分別為漢語拼音聲母zh、z、j,ch、c、q,sh、s、x注音。這樣的注音法是因朝鮮語聲母系統(tǒng)中只有一套塞擦音,不存在卷舌音(舌尖后音)、舌尖前音和舌面前音的區(qū)別,即音韻學(xué)所謂正齒和齒頭的區(qū)別而引起的。15世紀(jì)中葉,朝鮮人為了區(qū)別中近古漢語齒音即塞擦音的正齒與齒頭,創(chuàng)制出了“?(精)、銴(清)、靭(從)、(心)、(邪)”左邊長和“?(照)、銴(穿)、靭(休)、(番)、(禪)”右邊長等文字。前者用于齒頭音,后者用于正齒音。但至少15世紀(jì)中葉到19世紀(jì)初朝鮮人觀察的北方音之齒音已有了齒音、正齒組……他們無法掌握這些音。……在無可奈何的情況下,最好的辦法是用朝鮮語里的一套齒音“?、銴、醞”來注音?!诔r語中自古以來卷舌音、舌面音、舌齒音一直都是非辨音。因此朝鮮人學(xué)習(xí)中國話今古都有分不清卷舌、舌面、舌齒音的情形,都一律聽為同一個齒音“?、銴、醞”[4](135)。因此,在近代漢語舌根音和舌尖齒音中很難找出有規(guī)律的對應(yīng)關(guān)系。如果這些文字能保留下來的話,我們就能準(zhǔn)確標(biāo)記漢語的正齒音和齒頭音。也就可以區(qū)別漢語的正齒音和齒頭音。

        如不考慮朝鮮語聲母沒有卷舌、舌面、舌尖前塞擦音的區(qū)別,我們可能誤認(rèn)為近代漢語的舌面、卷舌和舌尖齒音與朝鮮語聲母的對應(yīng)關(guān)系依然混亂。

        二、與現(xiàn)代漢語韻母的對應(yīng)及特點分析

        特征1:《華語類抄》里出現(xiàn)的漢語韻母為49個,比現(xiàn)代漢語的韻母多13個,而且與韻母的結(jié)合關(guān)系多出現(xiàn)一對多或多對一的情況。

        在開口呼里多出現(xiàn)7個韻母,在齊齒呼里多出現(xiàn)2個韻母,在合口呼里多出現(xiàn)2個韻母,在撮口呼里多出現(xiàn)2個韻母。

        特征2:有些韻母尚未單純化

        特征3: ü[y]的注音較混亂。

        特征4:17世紀(jì)末的鼻音韻母“-m”到了19世紀(jì)末已經(jīng)消失

        中古漢語韻尾“-m”在北方話里的消失是近代漢語的顯著特征之一。但是對于它消失的年代,學(xué)者們有不同的推測,至今尚無定論。王力先生推測為16世紀(jì)以前,而金基石推測為15世紀(jì)在北方音中就已經(jīng)消失,他甚至推測14世紀(jì)末“-m”韻尾已經(jīng)開始消失或安全消失了[4](288) 。因此我們推測-m早在14-15世紀(jì)中葉以前在北方話中開始消失,到16世紀(jì)初完全變?yōu)椤?n”。

        特征5:很難看出舌尖音化。

        漢語的[]和[]是依賴于其前面聲母的非自主性元音,[]出現(xiàn)在z、c、x之后,[]出現(xiàn)在zh、ch、s之后。在《華語類抄》里,“顆”與“?”沒有嚴(yán)格的區(qū)別,但是大部分時候用“顆”。事實上,《華語類抄》中的漢語對音沒有“△”, “△”是朝鮮學(xué)者在編撰韻書及諺解書時,為了表示漢語的舌尖元音而造出的韻母韻尾,一般用“鉸△”(精組字)和“鉾△”(知組字)來表示韻母的舌尖音化,所以單從朝文字母注音很難看出舌尖化問題。金基石先生對朝鮮韻書中的諺文注音考察后指出,《洪武正韻譯訓(xùn)》時期支韻齒音的莊、章、知組韻母已向舌尖音過渡[4](229) 。

        三、結(jié)語

        雖然《華語類抄》是用表音文字做注音符號的,但是符號本身的音值并不十分精確,哪些字母代表哪種漢語音值也很模糊,所以需要透過注音形式分析它們所代表的真實讀音,而不能把注音字母直接當(dāng)作漢語的本來讀音[3](288)。加之,朝鮮語屬于黏著語,它的語音體系畢竟與漢語不同,因此,根據(jù)《華語類抄》的材料研究19世紀(jì)漢語的語音,肯定有許多不足之處。所以,從《華語類抄》的材料上所擬出的音系不能完全當(dāng)作近代漢語的音系,至多只能算是近代漢語音的一個粗糙輪廓。

        《華語類抄》是在韓國古代朝鮮朝時期刊行的文獻(xiàn)資料,它的刊行年代正處于近代漢語時期(13世紀(jì)到19世紀(jì))。因此,它為近代漢語音系的音值及演變過程的研究提供了一定的根據(jù)。近代音在時間上距離現(xiàn)代漢語很近,語音系統(tǒng)與現(xiàn)代漢語大同小異,因而分辨的準(zhǔn)確度較高。近代的對音和古老的對音,一定有很多共同的規(guī)律,近代對音研究所總結(jié)出的規(guī)律對于研究中古以至于上古的音都有參考價值[3](289)。就此而言,《華語類抄》的漢語音系研究對近代漢語語音研究具有一定的助益。

        參考文獻(xiàn):

        [1]李得春:《朝鮮對音文獻(xiàn)標(biāo)音手冊》, 哈爾濱: 黑龍江朝鮮民族出版社,2002年。

        [2]李得春:《韓文與中國音韻》, 哈爾濱: 黑龍江民族出版社,1998年。

        [3]耿振生:《20世紀(jì)漢語音韻學(xué)方法論》, 北京: 北京大學(xué)出版社,2004年。

        [4]金基石:《朝鮮韻書與明清音系》, 哈爾濱: 黑龍江朝鮮民族出版社,2003年。

        [5]楊劍橋:《現(xiàn)代漢語音韻學(xué)》, 上海: 復(fù)旦大學(xué)出版社,1998年。

        [6]王力:《漢語語音史》, 北京: 商務(wù)印書館,2008年。

        [7][韓]金哲?。骸度A語類抄的詞匯研究》,首爾: 亦樂出版社,2004年。

        [責(zé)任編輯 張克軍]

        猜你喜歡
        音系
        麗江納西族漢語方言音系及音韻特點
        和諧串行理論視閾下的英漢韻律結(jié)構(gòu)研究*
        外語研究(2023年3期)2023-06-28 02:29:40
        廉江塘蓬客家話音系及語音特點
        基于借詞音系理論模型的貴瓊借詞音系改造
        英語元音/e/的語音特征及其音系功能
        奇臺方言音系及其演變規(guī)律
        漢語命令句語調(diào)的音系研究
        再談梵漢對音與“借詞音系學(xué)”的幾個問題
        南朝宋齊譯經(jīng)對音的漢語音系初探
        音系學(xué)中的界面研究
        外國語文(2013年5期)2013-06-10 09:12:46
        久久无码高潮喷水抽搐| 天堂在线观看av一区二区三区| 丰满人妻AV无码一区二区三区 | 亚洲精品综合欧美一区二区三区| a级福利毛片| 国产精品亚洲av国产| 国产午夜福利小视频在线观看| 国产精品沙发午睡系列| 北条麻妃国产九九九精品视频| 99久久精品国产成人综合| 波多野结衣一区二区三区免费视频| 久久无人码人妻一区二区三区| 大香蕉国产av一区二区三区| 手机av在线观看视频| 亚洲视频一区二区免费看| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 闺蜜张开腿让我爽了一夜| 亚洲aⅴ无码日韩av无码网站| 麻美由真中文字幕人妻| 亚洲av第一区国产精品| 美女内射毛片在线看免费人动物| 真人无码作爱免费视频禁hnn | 永久免费的拍拍拍网站| 亚洲综合小综合中文字幕| 亚洲中文字幕av天堂自拍| 又大又紧又粉嫩18p少妇| 这里有精品可以观看| 日本女优一区二区在线免费观看| 五月婷婷开心六月激情| 十八禁视频网站在线观看| 色老头在线一区二区三区| 国产丝袜精品丝袜一区二区| 国产精品又爽又粗又猛又黄 | 中文字幕一区二区三区精华液| 音影先锋色天堂av电影妓女久久| 好看的中文字幕中文在线| 亚洲a无码综合a国产av中文| 国产成人无码a区在线观看视频 | www.尤物视频.com| 国产性色av一区二区| 中文字幕精品一区二区精品|