劉 珊 姚范美
(武漢紡織大學(xué)外國語學(xué)院 湖北武漢 430073)
我國大學(xué)生詞匯應(yīng)用能力差,語言產(chǎn)出水平低的現(xiàn)象已經(jīng)受到普遍關(guān)注。究其原因,學(xué)生的詞匯深度和廣度發(fā)展不平衡,機械記憶單詞及其意義經(jīng)常導(dǎo)致大量的使用錯誤。詞塊教學(xué)可以說是解決這一問題的一劑良方。詞塊是指英語中的一種多詞聚合現(xiàn)象,它既包括固定搭配、成語、俗語等相對固定的組合,也包括動名詞短語等短語框架以及句型等句子框架。Wray(2000)指出,“充分掌握一門新語言,需要學(xué)習(xí)者熟悉該語言的本族語者更喜歡使用哪些詞的組合?!保?]這種組塊現(xiàn)象反映了英語本族語者的認(rèn)知規(guī)律。詞塊對語言習(xí)得的重要性已經(jīng)得到廣泛認(rèn)可。越來越多國外學(xué)者的研究均證實詞塊有助于提高語言地道性、流利性[2]。但是較之單詞教學(xué),我國大學(xué)英語在詞塊教學(xué)方面還顯得比較薄弱。
Schmidt(1990)提出注意力假設(shè),認(rèn)為學(xué)習(xí)者首先必須“注意”到輸入中的某些語言形式,然后才能處理該種形式[3],也就是說,注意力是把語言輸入轉(zhuǎn)化為內(nèi)在知識的必要和充分條件。而對于外語學(xué)習(xí)者來說,主動注意“詞塊”這樣一種多詞聚合的語言形式并非易事。根據(jù)注意力假設(shè),強化對詞塊的注意,是否能促進(jìn)詞塊的掌握,提高語言產(chǎn)出水平?本研究正是基于注意力假設(shè)的詞塊教學(xué)新模式的嘗試。
Wood(2002)曾提出,鑒于詞塊知識在習(xí)得與產(chǎn)出中的重要作用,我們早該在課堂上教授詞塊以促進(jìn)習(xí)得[4]。但是,對外語學(xué)習(xí)者來說,掌握詞塊的難度是遠(yuǎn)高于掌握單詞的難度。學(xué)生的詞塊使用能力并沒有與他們的詞匯量同步提高。馬廣惠的研究發(fā)現(xiàn)中國學(xué)生在目標(biāo)詞塊的使用上與英語本族語者還存在較大差距。他們的詞塊使用能力在很大程度上影響了語言輸出的質(zhì)量,制約著英語水平的進(jìn)一步提高[5]。
在如何開展詞塊教學(xué)方面,研究者不斷做出新的嘗試。詞塊教學(xué)的最初倡導(dǎo)者Lewis(1993)提出的詞匯法鼓勵學(xué)習(xí)者在所接受的教學(xué)輸入中注意詞塊,并指出以注意力為中心的活動有利于詞塊學(xué)習(xí)[6]。Ellis(2002)認(rèn)為在詞塊教學(xué)中,詞塊的結(jié)構(gòu)分析連同大量的操練,有助于語言能力的發(fā)展[7]。Boers等人(2006)發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在一系列以培養(yǎng)對詞塊注意力為中心的教學(xué)活動后,口語更流利,在談話中使用更多詞塊[8]。
國內(nèi)對詞塊在語言習(xí)得中的研究越來越細(xì)致、深入。詞塊教學(xué)被證明是提高學(xué)生詞匯產(chǎn)出水平及語言產(chǎn)出水平的切實可行的新路子。趙繼政的實驗發(fā)現(xiàn)背誦對詞塊習(xí)得具有一定作用,但只限于引導(dǎo)性語境中[9]。蔣宇紅采用基于詞塊的中介語與目標(biāo)語,以及母語之間對比分析的英語輸出訓(xùn)練活動來提高學(xué)生寫作的實效性[10]。肖武云開展了基于詞塊的以寫促說的教學(xué)實驗,并證明該教學(xué)模式的有效性[11]。屈典寧的實驗證明基于語料庫的發(fā)現(xiàn)式自主學(xué)習(xí)-課堂展示-產(chǎn)出式詞匯操練的DPP詞塊習(xí)得模式能更好地幫助學(xué)習(xí)者提高概括和產(chǎn)出短語詞塊的能力[12]。蓋淑華證明了“支架式”詞塊教學(xué)方法對寫作水平提高的積極作用[13]。
然而,詞塊研究仍然缺乏深入的詞塊習(xí)得規(guī)律和過程探討,缺乏具有系統(tǒng)理論指導(dǎo)以及可操作性的教學(xué)程序、方法和策略。詞塊教學(xué)仍然存在許多需要解決的問題,比如:在大學(xué)英語綜合課中如何開展詞塊教學(xué)?如何為學(xué)生提供更多接觸詞塊的機會?如何幫助學(xué)生記憶詞塊?能否在培養(yǎng)學(xué)生聽說讀寫譯技能的同時附帶習(xí)得詞塊?
本研究通過對詞塊強化注意教學(xué)模式和傳統(tǒng)教學(xué)模式的教學(xué)效果進(jìn)行比較,探究詞塊強化注意教學(xué)模式的有效性。試圖回答如下問題:(1)詞塊強化注意教學(xué)模式是否能提高詞塊應(yīng)用水平?(2)詞塊強化注意教學(xué)模式是否能提高英語綜合水平及聽讀寫各單項水平?
實驗隨機挑選兩個教學(xué)班作為實驗組和對照組。每個教學(xué)班均為兩個自然班的合班。實驗組人數(shù)68人,對照組60人。
實驗基本程序如下:
1.前測。經(jīng)過配對樣本T檢驗,兩個班上學(xué)期的期末總成績并無顯著差異。
2.實驗組實施為期一個學(xué)期的詞塊強化注意教學(xué)。(1)實驗組教學(xué)步驟如下:
1)學(xué)生課前預(yù)習(xí)課文,教師要求標(biāo)注出自己認(rèn)為的詞塊。
2)在課文導(dǎo)入環(huán)節(jié)時,將重點詞塊作為導(dǎo)入問題的提示語或是聽力填空的答案。以《新視野大學(xué)英語讀寫教程》第四冊第四單元為例。對于導(dǎo)入問題What does hi-tech mean to you?可以給出詞塊bring about,advantages as well as challenges,boost living standards,remain in contact,log on to advanced service等課文中的詞塊作為提示語,要求學(xué)生在回答問題時盡可能用到這些詞塊。在聽力填空中,把詞塊部分空出。
3)在課文理解部分時 ,要求用相關(guān)詞塊回答閱讀理解問題。為了強化學(xué)生對重點詞塊的注意,教師根據(jù)重點詞塊設(shè)計閱讀理解問題,比如針對詞塊go too far可以設(shè)計這樣的問題:Why do many experts criticize Vietnam?將go too far作為提示語標(biāo)注在問題后。
4)選取部分詞塊進(jìn)行在線語料庫分析。教會學(xué)生分析語料庫索引行。語料庫索引行的特殊功能為語言學(xué)習(xí)者提供了觀察語言使用規(guī)則的機會。利用索引行,教師引導(dǎo)學(xué)生觀察結(jié)點詞塊左右兩邊的搭配詞,辨別和該詞塊出現(xiàn)頻率較高的搭配詞或詞組,并且從語境中觀察這些詞塊所使用的環(huán)境,提高詞語搭配意識,逐步使學(xué)生在使用該詞塊進(jìn)行語言輸出時做到句法正確、語義正確和語用正確。以第四冊第四單元第三段中a matter of debate為例。在課堂中,教師示范利用BNC語料庫進(jìn)行通配符檢索,比如檢索所有a matter of debate可以搭配的動詞。在BNC檢索頁面的 COLLOCATES中輸入[v*],即可獲得按頻率排列的搭配動詞列表,頻次前五位的動詞見表1:
表1 a matter of debate搭配動詞頻次表
教師引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn),和a matter of debate搭配最多的動詞是be動詞和remain。點擊進(jìn)入語境共現(xiàn)行,查看詳細(xì)語境,發(fā)現(xiàn)17個語境共現(xiàn)檢索行中,be動詞的各種形式出現(xiàn)14次,remain出現(xiàn)3次。再進(jìn)一步鼓勵學(xué)生發(fā)現(xiàn),a matter of debate在使用中的句型規(guī)律,發(fā)現(xiàn)2個It is a matter of debate whether…句型。由此,引導(dǎo)學(xué)生自己總結(jié)出a matter of debate的用法:多與be動詞和remain連用,可以用在It is a matter of debate whether…句型中。
5)開展以詞塊運用為中心的課堂活動或任務(wù)。設(shè)計如下任務(wù):
a.詞塊漢譯英,如:提高生活水平、增加國內(nèi)外投資、缺乏某方面經(jīng)驗等。要求學(xué)生先自己翻譯,再在課文中尋找對應(yīng)詞塊。
b.用指定詞塊進(jìn)行句子漢譯英。先讓學(xué)生自行翻譯,再給出提示詞塊,要求學(xué)生用指定詞塊翻譯,最后比較兩種翻譯的不同。
c.回答包含目標(biāo)詞塊的問題,要求學(xué)生在回答時重復(fù)該詞塊,如:What is a key factor separating winners from losers in English learning?學(xué)生A:Diligence is a key factor separating winners from losers in English learning。學(xué)生B:Good memory is a key factor separating winners from losers in English learning。
d.用詞塊造句。
e.用詞塊填空的形式書面完成課文概述。
f.使用詞塊完成小組口語活動。教師依據(jù)每篇課文內(nèi)容設(shè)計相關(guān)課文復(fù)述、角色扮演、故事接龍、小組辯論等課堂活動,采取小組競賽制,要求學(xué)生盡可能多地使用課文中出現(xiàn)的詞塊,并在活動后,提交本組所使用詞塊的書面清單。對于活動中使用新學(xué)詞塊最多的小組予以獎勵。
6)選取和課文內(nèi)容相關(guān)的作文題作為學(xué)生課后寫作任務(wù),鼓勵學(xué)生利用在線語料庫確認(rèn)詞塊的正確用法。要求學(xué)生在作文中至少用到五個課文中出現(xiàn)的詞塊,并在作文中用下劃線予以標(biāo)注。提前告知學(xué)生詞塊使用數(shù)量和準(zhǔn)確性是作文評分的重要依據(jù)。
7)將詞塊列為平時測驗和期末口語考試的重點。平時測驗不再采取傳統(tǒng)的單詞聽力的形式,而是采取詞塊漢譯英和用指定詞塊進(jìn)行句子漢譯英的形式。期末口語考試時,也要求學(xué)生在回答問題或是討論中用到三到五個指定詞塊。
(2)對照組:主要教學(xué)步驟與實驗組大體一致,但不幫助學(xué)生建立詞塊的概念,不提醒學(xué)生注意詞塊,所有任務(wù)中涉及的詞塊均由單詞代替。
3.后測。在詞塊教學(xué)法實施一學(xué)期后,對學(xué)生進(jìn)行詞塊應(yīng)用水平測試,該測試由8個句子的漢譯英組成,句子中包含15個教材中新學(xué)詞塊,每個詞塊計2分,滿分30分。詞塊正確但拼寫錯誤計1分。實驗組和對照組分別采用SPSS18.0軟件進(jìn)行配對樣本T檢驗,以比較實驗組和對照組是否存在顯著差異。
對實驗組和對照組的一學(xué)期后的期末考試成績進(jìn)行配對樣本T檢驗。期末考試包括聽力、閱讀理解、完形填空、課文填空、作文五部分。
表2提供的是實驗組和對照組的詞塊應(yīng)用測試的配對樣本T檢驗的結(jié)果。組1為對照組,組2為實驗組。
表2 詞塊測試的差異(配對樣本t檢驗)
配對樣本T檢驗結(jié)果表明,實驗組和對照組的詞塊測試成績存在顯著差異(t=2.350,p<0.05)。實驗組的詞塊測試成績明顯優(yōu)于對照組。
表3呈現(xiàn)的是實驗組和對照組期末考試總分及各部分得分配對樣本T檢驗的結(jié)果。
表3 期末考試各項的差異(配對樣本t檢驗)
配對樣本T檢驗結(jié)果表明,實驗組和對照組的期末考試總成績(t=4.323,p<0.05)、作文成績(t=4.987,p<0.05)和課文填空成績(t=4.607,p<0.05)具有顯著差異,而聽力、閱讀理解、完形填空成績則并無顯著差異。
實驗結(jié)果顯示,實驗組在詞塊應(yīng)用水平、期末總成績、課文填空成績和作文成績方面顯著優(yōu)于對照組。由此可以證明,基于注意力假設(shè)的詞塊教學(xué)模式對提高學(xué)生詞塊應(yīng)用水平以及語言綜合水平和寫作水平方面確實有效。Schmidt的注意力假設(shè)對此可以做出解釋。Schmidt(1990)認(rèn)為,一些頻繁的語言輸入并沒有像 Krashen所說的那樣自動習(xí)得,而是只有當(dāng)學(xué)習(xí)者有意識地注意到這些輸入時習(xí)得才能發(fā)生[14]。有六個因素影響注意力:頻率、顯著性、教學(xué)、任務(wù)要求、加工水平和準(zhǔn)備程度。前四項為外在因素,后兩項為內(nèi)在因素,后兩項和學(xué)習(xí)者的個體差異有關(guān)。頻率和突顯性使學(xué)習(xí)者通過自下而上的加工方式從輸入中“提取”被強調(diào)的部分。輸入頻率越高,學(xué)習(xí)者就注意越多。如果一種語言形式在輸入中更醒目,則其被注意的可能性就越大。本教學(xué)模式中的前四個環(huán)節(jié)可以歸為詞塊輸入階段。在此階段中,詞塊以數(shù)十次的高頻輸入給學(xué)習(xí)者。在大班教學(xué)時,引導(dǎo)學(xué)生逐一輪流回答問題,重復(fù)問題中的詞塊,形成高頻輸入,可以引發(fā)學(xué)生對詞塊的注意。在第四環(huán)節(jié)中,利用在線語料庫語境共現(xiàn)索引行,通過強化學(xué)生對詞塊的接觸,促進(jìn)其對詞塊及其使用語境的認(rèn)知。“缺乏真實語境是外語學(xué)習(xí)面臨的主要障礙”[15],而在線語料庫可以解決這一問題。正如何安平(2004)所述“語料庫將大量有真實語境意義的實例以數(shù)據(jù)或語境共現(xiàn)的形式呈現(xiàn)在學(xué)習(xí)者面前,能夠形成一種吸引學(xué)習(xí)者注意力,有利于強化記憶以及幫助學(xué)習(xí)者利用語境獲取語義和總結(jié)規(guī)律的學(xué)習(xí)環(huán)境?!保?6]外語學(xué)習(xí)者有限的注意力資源首先用于注意信息的意義,然后才可能注意語言的形式。而頻次的增加則可以幫助學(xué)習(xí)者聚焦語言形式,在傳遞意義的同時,發(fā)展語言水平。這也就解決了外語教學(xué)中過于重視形式或意義的弊端。
注意力假設(shè)認(rèn)為教學(xué)的作用在于通過教學(xué)手段使那些不明顯的輸入部分突顯出來。教師通過設(shè)計教學(xué)任務(wù)將學(xué)習(xí)者的注意力集中到他們未曾想到因而也不能注意到的語言項目上。如果不采取教學(xué)手段激發(fā)外語學(xué)習(xí)者對詞塊的注意,他們很難主動在閱讀和聽力輸入時把注意力集中到詞塊上去。在實驗組模式中,對詞塊下劃線或者將詞塊作為回答問題的提示、聽力填空的答案,或是在回答問題中重復(fù)問題中的詞塊的要求則是提高詞塊顯著性的手段,因而強化了學(xué)生對輸入詞塊的注意程度。Schmidt(1990)指出“注意在記憶過程中的作用是未被注意的刺激在短時記憶中至多只能持續(xù)幾秒鐘,而注意是長期記憶發(fā)生的必要和充分條件?!保?7]強化詞塊在輸入中的注意,可以促進(jìn)詞塊進(jìn)入長期記憶。詞塊應(yīng)用測試的結(jié)果證實了這一觀點。
從加工任務(wù)要求的角度來看,加工的水平可能決定注意的水平。如果任務(wù)要求低,那么注意水平就低;反之亦然。有意突顯某些特殊的語言特征或者設(shè)計能調(diào)動學(xué)習(xí)者對語言進(jìn)行加工的任務(wù)可以促進(jìn)學(xué)習(xí)者注意水平的提高。本教學(xué)模式中的各個任務(wù)均能突顯詞塊這一特殊的語言特征,并調(diào)動學(xué)生以詞塊應(yīng)用為中心,產(chǎn)出包含這一語言特征的目標(biāo)語。除了第四環(huán)節(jié)通過在線語料庫直接學(xué)習(xí)詞塊外,其它各個任務(wù)中的詞塊學(xué)習(xí)可以視為聽說讀寫譯任務(wù)中的詞塊附帶習(xí)得,其投入量指數(shù)見表4。
表4 各任務(wù)投入量指數(shù)
根據(jù)投入量理論(Laufer&Hulstijn,2001),對不同單詞的意義進(jìn)行比較或者在給定的語境中對同一個單詞的不同意義進(jìn)行比較是一般評估;對在學(xué)習(xí)者自己創(chuàng)造的新語境中詞與詞之間的搭配關(guān)系所做出的評價是強評估[18]。本研究中的任務(wù)大都鼓勵學(xué)生使用詞塊進(jìn)行語言輸出,并選擇與其搭配的其它句子成分,產(chǎn)出新的目標(biāo)語,因而多為強評估,投入量指數(shù)高。通過不斷投入量大的產(chǎn)出性任務(wù),學(xué)生在意識中覺察到“別人是怎么說的”與“我會怎么說”之間的差異。正如Swain(1998)所說“學(xué)習(xí)者正是在語言產(chǎn)出的過程中,注意到不能表達(dá)或是不能準(zhǔn)確表達(dá)自己的不足?!保?9]本研究中的這些任務(wù)充分調(diào)動了學(xué)生對語言進(jìn)行深加工的積極性,提高了他們對目標(biāo)詞塊的注意,意識到自己表達(dá)上的不足,因此,實驗組在目標(biāo)詞塊的記憶和使用上明顯優(yōu)于對照組。這就是實驗組詞塊應(yīng)用水平測試成績明顯高于對照組的原因。而實驗組期末總成績和作文成績的優(yōu)勢則再次證明,以詞塊為中心的教學(xué)有助于減少中介語錯誤,提高學(xué)習(xí)者語用能力,提高學(xué)習(xí)者語言的流利程度和地道程度。詞塊以固定或半固定、模式化了的塊狀結(jié)構(gòu)整體存儲在記憶中,在語言產(chǎn)出時可以整體快速提取,無需語法生成和分析,彌補了大腦即時加工、處理信息能力的不足。這也證實了卜愛萍(2011)的觀點“公式代語言的積累有助于擴大語言輸出的容量?!保?0]這些優(yōu)勢主要體現(xiàn)在英語綜合水平、課文填空和作文水平的提高上,而聽力和閱讀理解水平這類非產(chǎn)出性能力并沒有因為一個學(xué)期的詞塊教學(xué)產(chǎn)生顯著提高。
本研究主要探討詞塊強化注意教學(xué)模式的效果,結(jié)果證明,該模式對提高詞塊應(yīng)用水平、英語綜合水平和作文水平方面確實有效。通過教學(xué)手段提高輸入詞塊的頻率、增強其顯著性,設(shè)計以詞塊輸出為中心的教學(xué)任務(wù),確實能促進(jìn)詞塊由輸入轉(zhuǎn)變成內(nèi)在知識、提高語言加工深度,進(jìn)而提高語言產(chǎn)出水平。在注意力資源有限的情況下,詞匯教學(xué)要從以單詞為中心轉(zhuǎn)向以詞塊為中心,通過培養(yǎng)學(xué)生的詞塊意識,強化學(xué)生對詞塊的注意,設(shè)計以詞塊為中心的輸出任務(wù),提高目標(biāo)語輸出的質(zhì)量和效率。同時,也要鼓勵學(xué)生在課后的聽力和閱讀中注意并積累詞塊。在詞塊教學(xué)方面,還應(yīng)開展更多的實證研究。詞塊在課堂教學(xué)中的輸入方式和頻率、教學(xué)材料的設(shè)計和選擇、輸出活動的設(shè)計、學(xué)習(xí)者的加工深度、詞塊的附帶習(xí)得等問題還值得進(jìn)一步探討。
[1]Wray,A.Formulaic sequences in second language teaching:Principle and practice[J].Applied Linguistics,2000,21(4):463-489.
[2]Conklin,K.& N.Schmitt.Formulaic sequences:Are they processed more quickly than non-formulaic language by native and nonnative speakers?[J].Applied Linguistics,2008,29(1):72-90.
[3]Schmidt.The Role of Consciousness in Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1990,11(2):129-158.
[4]Wood,D.Uses and functions of formulaic sequences in second language speech:An exploration of the foundations of fluency[J].The Canadian Modern Language Review,2006,63(1):13-33.
[5]馬廣惠.英語專業(yè)學(xué)生二語限時寫作中的詞塊研究[J].外語教學(xué)與研究,2009,(1):54-60.
[6]Lewis,M.The Lexical approach[M].Hove:Language Teaching Publications,1993.
[7]Ellis,N.Frequency effects in language processing[J].Studies in Second Language Acquisition,2002,24:143-188.
[8]Boers,F(xiàn)rank.Formulaic sequences and perceived oral proficiency:putting a Lexical Approach to the test[J].Language Teaching Research,2006,10(3):245-261.
[9]趙繼政.背誦對英語語塊習(xí)得的影響[J].外語教學(xué)理論與實踐,2008(2):45-49.
[10]蔣宇紅.基于詞塊的英語思維訓(xùn)練提高學(xué)生二語寫作的實證研究[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2010(12):57-62.
[11]肖武云.基于語塊的以寫促說的教學(xué)模式實證研究[J].外語教學(xué),2011(5):52-55.
[12]屈典寧.基于語料庫的語塊習(xí)得模式研究[J].外語界,2010(1):47-53.
[13]蓋淑華.最近發(fā)展區(qū)中的詞塊習(xí)得實證研究——基于支架式教學(xué)的實驗報告[J].外語與外語教學(xué),2010(5):68-72.
[14]Schmidt.The Role of Consciousness in Second Language Learning[J].Applied Linguistics,1990,11(2):129-158.
[15]韋運會.英語母語語料庫KWIC功能輔助下的詞匯典型特征習(xí)得[J].西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012(3).
[16]何安平.語料庫語言學(xué)與英語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[17]Skehan,P.A Cognitive Approach to Language Learning[M].Oxford:Oxford University Press,1998.
[18]Laufer,B.,& Hulstijn,J.H.Incidental vocabulary acquisition in a second language:the construct of task induced involvement[J].Applied Linguistics,2001,22(1):1-26.
[19]Swain,M.Focus on form through conscious reflection[C]//Doughty,C.,Williams,J..Focus on form in classroom second language acquisition.Cambridge:Cambridge University Press,1998:64-81.
[20]卜愛萍,車艷超.公式化語言對當(dāng)今大學(xué)英語寫作的啟示[J].西華大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2011(6).