劉 佳,胡 金
(桂林理工大學 外國語學院,廣西 桂林 541006)
廣西壯族自治區(qū)有豐富的語言資源,全區(qū)總共有十三種民族語言,涉及漢藏語系的所有語族和若干重要語種,另外還有粵語、官語、客家話、平話、湘語、閩語六種漢語方言。各種語言和方言的分布和使用情況相當復雜,不少民族群體長期兼用母語以外的另一種語言。雙語類型轉(zhuǎn)換現(xiàn)象在廣西普遍存在,然而它卻未引起學術(shù)界的足夠重視,對其語言接觸及其帶來的語言類型變化目前還缺少系統(tǒng)的詳細的研究成果。
項目組以廣西幾個典型少數(shù)民族為研究對象,田野調(diào)查范圍涉及南寧、桂林、柳州等地的少數(shù)民族區(qū)域,收集了包括上林壯語、龍勝瑤語、龍勝壯語、三江侗語、三江苗語、柳城官話等少數(shù)民族方言語料,并記錄這些語言的發(fā)音和語法等語言特點,分析語言的接觸、現(xiàn)狀、變化與發(fā)展,造成雙語類型轉(zhuǎn)換的原因以及雙語類型轉(zhuǎn)換對語言結(jié)構(gòu)發(fā)展、語言使用及廣西民族地區(qū)社會發(fā)展的影響,希望能為國家制定相應的民族區(qū)域語言計劃,維護民族語言,促進民族文化發(fā)展,構(gòu)建和諧民族提供新的研究思路。
項目組前期通過收集、整理與分析現(xiàn)有的相關(guān)文獻資料、統(tǒng)計數(shù)據(jù)和方言地圖,了解廣西民族區(qū)域的語言接觸和雙語現(xiàn)象的大致情況。再通過實地走訪調(diào)查,采集語音頻和視頻數(shù)據(jù)并分析語言語料,進一步了解了廣西民族區(qū)域雙語類型的現(xiàn)狀和雙語轉(zhuǎn)換類型現(xiàn)象。
項目組經(jīng)過實地調(diào)查后發(fā)現(xiàn),調(diào)查區(qū)域的少數(shù)民族方言的變化情況相似,大致有三種:一是某群少數(shù)民族內(nèi)部仍然用方言交流,極少使用方言母語以外的第二語言;二是某群少數(shù)民族的老輩仍然用本族方言交流,但年輕一輩之間、老輩與少輩之間較少使用民族方言交流,多是方言母語和第二語言交替使用;三是不論老輩少輩都幾乎不用民族方言,而是基本使用第二語言進行交流。第一種情況的少數(shù)民族群體尚保持著較濃的方言意識,第二種情況的少數(shù)民族群體的方言意識有日漸淡薄的趨勢,第三種情況的少數(shù)民族群體大部分已經(jīng)沒有本族母語方言的意識了。在被調(diào)查的民族地區(qū),特別是非少數(shù)民族聚居的縣城,第二種情況最多,即雙語類型轉(zhuǎn)換現(xiàn)象比較明顯;而在少數(shù)民族聚居的村寨,這樣的雙語類型轉(zhuǎn)換現(xiàn)象雖不似縣城區(qū)域明顯,但也逐漸變得普遍。
以所調(diào)查的龍勝方言區(qū)紅軍瑤寨為例,當?shù)厣贁?shù)民族的母語(瑤族語)依然被頻繁使用,但是期間夾雜著龍勝話或普通話,而且有一部分方言已經(jīng)與龍勝話或普通話趨同,發(fā)音、語法已經(jīng)與后者相似甚至相同。例如:一些常見詞匯,如“聊天”(瑤族語原發(fā)音為/da:n4 bia1 /)、“困難”(瑤族語原發(fā)音為/jiong2/窘)等,雖然有其本族語言的發(fā)音方式,且方言使用者單獨使用詞匯時也留言原方言讀音,但在句子實際使用中,使用者大都采用被漢化的詞匯,如“聊天”(/liao2 ten1/)、“困難”(/kw?n4 na:n2/)等。這一情況在青少年輩的方言使用者當中較為常見,一些中年輩的方言長期使用者也不例外,且很少意識到這種語言轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。下表為龍勝地區(qū)部分侗話方言不同年齡段的詞匯發(fā)音對照表。
由此表我們不難發(fā)現(xiàn),10~15歲(青少年階段)的方言使用者由于長期接觸普通話等非母語方言,詞匯的發(fā)音已經(jīng)發(fā)生了一些變化,而且這些變化會影響到方言語法和句子的使用。
在調(diào)查研究的基礎上,項目組對龍勝、三江、柳城、上林等少數(shù)民族地區(qū)的雙語類型進行語際間(包括語音、詞匯和語法)比較,并分析影響雙語類型分布和變化的非語言因素,如行政區(qū)劃、地貌地緣、政治經(jīng)濟、傳媒教育、文化心理等,得出導致廣西地區(qū)少數(shù)民族方言雙語類型轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的原因大致有時代原因,心理原因,地理環(huán)境原因和教育傳媒原因等。
就雙語現(xiàn)象的語言自身影響因素而言,語言接觸的影響至關(guān)重要。語言接觸導致的語言影響既有單向性也有互向性。有的是母語影響目的語,有的是目的語影響母語,而有的是母語和目的語互相影響。在中國南方主要是漢語對民族語言的影響。語言接觸導致的語言影響帶來的語言滲透,需要經(jīng)歷一個長期的過程,而且會有一個階段性的變異狀態(tài)。母語對目的語的影響,結(jié)果通常是不穩(wěn)定的,會隨著習得的深入和熟練程度的提高,母語向目的語接近并逐漸趨同,變異狀態(tài)逐漸消失。目的語影響母語形成的變異狀態(tài)相對穩(wěn)定,隨著影響的深入和加強,受影響的母語不能回歸,變異狀態(tài)也不會消失,發(fā)生變異的母語會成為一種方言或土語,在語言的本體上通常表現(xiàn)為語法手段、語法范疇、語義范疇、句法結(jié)構(gòu)類型的借用或滲透或重新分析,語用規(guī)則發(fā)生變化,語言系統(tǒng)出現(xiàn)變化,甚至出現(xiàn)語言混合。
因此,多民族語言區(qū)域的雙語現(xiàn)象及其類型變化比較明顯,并且這種語言的滲透性影響在多語種區(qū)域內(nèi)是潛移默化而又難以避免的。不可否認,雙語類型轉(zhuǎn)換對語言結(jié)構(gòu)發(fā)展以及對民族地區(qū)社會發(fā)展有著很大影響。語言是文化的載體,也是文化的特殊形式;而方言是語言的地方分支,其所代表的是民族文化中的亞文化,方言的消亡則意味著民族文化的某一分支的消亡。但是,我們可以根據(jù)其成因分析,采取相應的措施來進行有效干預,以防止強勢方言的過度使用而導致少數(shù)民族語言的瀕危。
對于雙語轉(zhuǎn)換現(xiàn)象越來越頻繁的少數(shù)民族地區(qū),方言被迫成為弱勢方言、方言生存狀態(tài)受到威脅的可能性越來越大。為此,我們對方言保護提出了一些不盡成熟的相關(guān)對策及建議。
1.設立方言保護基金會。宗旨是通過無償資助,對興辦、維持或保護方言進行資金儲備或?qū)iT撥款,促進方言在當?shù)亟】瞪婧桶l(fā)展。
2.加強組織調(diào)查。積累了相當?shù)恼{(diào)查材料之后,可以總結(jié)產(chǎn)生一系列作品,例如“廣西民族方言文化叢書”,可以細分為壯話調(diào)查報告、瑤話方言志、侗話詞典等,以此推廣區(qū)域性少數(shù)民族典型方言詞典和全國性的少數(shù)民族典型方言大辭典,以及該種方言的熟語詞典、諺語詞典、歇后語詞典等。
3.制作音像資料。音像資料更利于保存,也方便隨時提取使用。建議成立專門小組,將廣西民族地區(qū)各種少數(shù)民族文化現(xiàn)象全部拍攝下來,作為歷史資料妥善保存。調(diào)查之后就及時整理錄制,各種研究成果和文藝演出,也要及時錄制歸檔。這些珍貴的資料在一定程度上可以彌補民族語言這類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)不可復制和難以保存的遺憾。
4.利用現(xiàn)代傳媒加強宣傳。發(fā)動少數(shù)民族作家與基金會簽約,創(chuàng)作少數(shù)民族相關(guān)作品,如小說、詩歌、劇本、故事等,同時改編成說書或桂林彩調(diào)的形式在電臺和電視臺定期播出,讓更多民眾接觸和熟悉該地少數(shù)民族的方言文化。
5.形成慣例民俗文化活動。除了三月三歌節(jié),建議每年定期舉辦更豐富的少數(shù)民族民俗文化活動,如各方言民歌大賽、方言詩歌朗誦比賽等,所有活動都堅持用少數(shù)民族方言話進行,屆時進行實況直播或轉(zhuǎn)播,形成慣例。
6.建立少數(shù)民族文化示范村和民俗博物館,作為一種載體反映歷史和區(qū)域少數(shù)民族的生活現(xiàn)狀。
通過對廣西民族區(qū)域典型方言的實地考察和觀察分析,我們得到很多雙語類型轉(zhuǎn)換對方言發(fā)展的啟示,為我們研究少數(shù)民族語言生存和發(fā)展提供了新的線索和思路。少數(shù)民族語言文化既有中華文化的共性,又有自己的個性,對少數(shù)民族語言的重視和保護,對于整個中華文化的保存、傳承和發(fā)展,都具有積極的貢獻。然而,少數(shù)民族語言研究方面的路可謂任重道遠,仍然需要我們用心、盡力為廣西少數(shù)民族語言文化保護盡微薄之力。
[1]丁石慶.雙語族群語言文化的調(diào)試與重構(gòu)[M].北京:中央民族大學出版社,2006.
[2]方欣欣.語言接觸三段兩合論[M].武漢:華中師范大學出版社,2011.
[3]廣西壯族族自治區(qū)少數(shù)民族語言文字工作委員會.廣西民族語言方音詞匯[M].北京:民族出版社,2008.
[4]李云兵.語言接觸對南方一些民族語言語序的影響[J].民族語文,2008,(10).
[5]李心釋.東南亞語言區(qū)域視野中的漢、壯語接觸研究[M].北京:中國社會科學出版社,2012.
[6]劉村漢.廣西客家方言研究論文集[C].桂林:廣西師范大學出版社,2011.
[7]羅美珍.論族群互動中的語言接觸[J].外語研究,2000,(3).
[8]袁家驊.漢語方言概要[M].北京:語文出版社,2001.