亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “視域融合”視角下的跨文化對話

        2014-08-15 00:42:11傅晶晶
        戲劇之家 2014年12期
        關(guān)鍵詞:林兆華視域融合戈多

        傅晶晶

        (福建師范大學(xué) 文學(xué)院,福建 福州 350108)

        德國哲學(xué)家伽達默爾在《真理與方法》這部集中了他主要研究成果的著作中,提出了“視域融合”的理論,從一個新的視角對藝術(shù)文本的理解和解釋做了哲學(xué)的概括。在伽達默爾看來,人的存在具有歷史性,人是歷史的存在,對于個人而言,歷史和文化傳統(tǒng)是先在的,不可選擇的,他將從過去傳承到現(xiàn)在的東西稱之為“成見”,且“成見”是與生俱來的,歷史和傳統(tǒng)先在的占有我們,而不是我們占有傳統(tǒng)和歷史,我們總是被拋入到某種特定的成見之中,并以此保持著與過去的“共通性”或“連續(xù)性”。但人由生活于歷史具體的語言、權(quán)力、意義和關(guān)系中,也就是說,所有藝術(shù)作品的產(chǎn)生都是時代和個人的創(chuàng)作,是歷史、傳統(tǒng)以及個人多方面結(jié)合的產(chǎn)物,人類在創(chuàng)作藝術(shù)文本時有自己特定的“視域”,這是創(chuàng)作者在特定的歷史條件下創(chuàng)作出來的,審美者在理解和解釋這一藝術(shù)時,又存在自己特定的視域,這種視域是包括傳統(tǒng)和歷史賦予我們的,包含由個人在歷史、傳統(tǒng)以及所生活的社會環(huán)境中通過學(xué)習(xí)語言而來的傳統(tǒng)的思想觀念、價值趨向和情感態(tài)度。因此,藝術(shù)審美應(yīng)該將二者結(jié)合起來,這就是伽達默爾的“視域融合”。

        “視域融合”是伽達默爾哲學(xué)解釋學(xué)的核心所在,他強調(diào)個人在解釋學(xué)中的重要性,在閱讀和研究的過程中,個人與生俱來的傳統(tǒng)與當下所生活的社會環(huán)境融合成一個“視域”,正如他所說:“真正的歷史對象根本就不是對象,而是自己和他者的統(tǒng)一體,或一種關(guān)系,在這種關(guān)系中同時存在著歷史的實在以及歷史理解的實在”1。換句話說,真正的理解并不局限于文本內(nèi)部,更多的是讀者個人以自己獨特的解釋對文本進行價值判斷,文本所產(chǎn)生的意義和價值是由讀者結(jié)合自身經(jīng)驗對文本的再解讀。文本是開放的,讀者的閱讀過程是讀者與作者、讀者與文本的一次“對話”,是“視域融合”的過程?!啊曈蛉诤稀淖罱K旨歸于實踐,即視域融合生成的意義不僅僅是當下瞬間生成的,更深層意義是在時間的延續(xù)中動態(tài)發(fā)展的無限開放性,力求通過學(xué)習(xí)實踐在一個廣闊的人類文化生活世界的背景中展開人的理解性的意義生成活動。”2如今,在全球化的語境下,不存在純粹的文化,這就意味著所有的實踐某種程度上都是跨文化,“跨文化”便意味著存在文化的差異性,存在兩種文化間的交流和碰撞,這必然涉及不同文化在交流和碰撞時產(chǎn)生的雙重文化內(nèi)涵和雙向想象。但人們在閱讀的過程中,存在著抬高或貶低一方文化的現(xiàn)象,從而導(dǎo)致“二元對立”的問題。伽達默爾的“視域融合”的提出為我們避免這一問題提供了方向。伽達默爾的“視域”是一個不斷變化和發(fā)展的過程,是我們理解文本的出發(fā)點,它構(gòu)成了我們理解和解釋文本的客觀性、有限性和歷史性。

        而文本本身所能提供的意義是多重的,我們以客觀的方式與文本進行對話,它需要讀者通過理解或解釋將自己的視域與文本所提供的視域進行融合,從而對文本產(chǎn)生對自我存在的意義的思考。因此,伽達默爾強調(diào)對作品的研究首先要關(guān)注“原文”。原文向我們傾訴,進而向我們提問,而我們首先通過自身的立場來考慮這一問題。然后,我們對原文提問,試圖站在自身的立場上來考慮原文背后存在的問題。這一方式在當今的跨文化戲劇交流中作用尤其突出。如我國著名的話劇藝術(shù)家林兆華先生在1998年曾將荒誕派代表人物之一的法國劇作家薩繆爾·貝克特的經(jīng)典之作《等待戈多》與俄國批判現(xiàn)實主義作家契訶夫的《三姐妹》拼貼成《三姐妹·等待戈多》搬上了戲劇舞臺,這在全球的話劇舞臺上是一次全新的嘗試。作為西方戲劇的經(jīng)典之作,《三姐妹》和《等待戈多》存在著自己獨特的“視域”,作為中國話劇導(dǎo)演,林兆華受中國傳統(tǒng)文化的熏陶,也存在自己的“視域”,如何將其融合,使作品既保持它本身的內(nèi)涵,又符合中國觀眾的審美,便是關(guān)鍵。

        為了將“等待的焦慮”更為清晰地表現(xiàn)在中國觀眾面前,獲得觀眾的認可,林兆華在舞臺的設(shè)計上匠心獨運,加入了自己獨特的“視域”?!兜却甓唷饭适聢龅刂皇恰班l(xiāng)間一條路,一棵樹”,而《三姐妹》的故事則是發(fā)生在一個省城里,普羅佐羅夫的家里。因此,尋找到能同時替代二者、而又不會使二者不協(xié)調(diào)的合適場景,同時還必須與中國觀眾的審美情趣相吻合的舞臺是一個關(guān)鍵。這是很困難的,它需要同時考慮到中西文化背景。林兆華導(dǎo)演意識到這一點,因此他沒有完全按照原有的劇本來設(shè)計舞臺,而是將舞臺設(shè)計成水中的孤島。在愛斯特拉岡、弗拉季米爾與韋爾希寧中校、屠森巴赫男爵之間,是一條流動的“河”,一旦進入水中孤島,愛斯特拉岡、弗拉季米爾就成為韋爾希寧中校、屠森巴赫男爵。“河”成為故事發(fā)生的場所,變成了辨明人物身份的一個標志。在中國文化里,水的流動象征著時間的流逝,也就意味著當下的過去,因而有“逝者如斯夫,不舍晝夜”的感慨。而愛斯特拉岡、弗拉季米爾在等待戈多的過程中,水不停的流動象征著時間一分一秒的過去,象征著他們的等待無窮無盡。而對于三姐妹而言,莫斯科是她們的陽光和希望,沒有陽光和希望的地方,就如同水中孤島。而“生活像逆流,她們也不知道自己會被沖刷到什么地方”,她們也在時間的流逝中,不斷的等待,等待回莫斯科的那一天。這種意象的賦予十分符合中國人的思維,同時,又將兩個劇本很好的統(tǒng)一起來,表達出用流動的“戈多”來沖擊靜態(tài)的“莫斯科”,讓人物在時間流逝下等待下去——而這種等待是無窮無盡的意味,極具沖擊力,比原來的兩個劇本都更具張力。這樣的的處理,避免出現(xiàn)四不像的窘境,既適應(yīng)了劇本的需要,又照顧到觀眾的口味。

        在《三姐妹·等待戈多》中,林兆華既未照搬劇本中的場景和人物,也未為迎合中國觀眾的口味而劇本改得面目全非,這得益于林兆華在藝術(shù)上的獨特理解,將中國文化與西方文化有效融合,為中國觀眾欣賞戲劇提供了一個更為廣闊的“視野”。由此可以看出,文化的交流,首先要朝向自身文化傳統(tǒng)的歸屬性,然后再在與對方文化的碰撞中,發(fā)現(xiàn)對方文化的他者性,并通過這一點來確認自己的價值。也就是說,我們首先要將自己傳統(tǒng)的文化作為理解的“媒介”,找到狀況中的“自己的東西”,然后借用對方的文化和理論來實現(xiàn)自我的確認和超越。戲劇如此,電影亦是如此。

        李安是中國電影史乃至世界電影史上不可缺少的一人,2012年,李安更是憑借《少年派的奇幻漂流》在第85屆奧斯卡獲得最佳導(dǎo)演獎、最佳視覺效果獎等四項大獎。作為享譽世界的著名導(dǎo)演,李安先后接受中西方的教育,可以說李安本身就是全球化語境下中西方文化融合的產(chǎn)物,他不僅拍出反映中國傳統(tǒng)家庭的電影《推手》、《喜宴》、《臥虎藏龍》等,同時拍出了不少優(yōu)秀的反映西方文化的電影《理智與情感》、《綠巨人》等。對于東西方文化,李安有著自己獨特的見解,作為好萊塢的華人導(dǎo)演,他更是擁有更多的機會去接觸東西方文化的深層內(nèi)涵。在拍攝表現(xiàn)不同文化的電影中,李安總是能找準自己的位置,客觀理智地處理影片中東西方文化的沖突,避免“二元對立”。例如,在《斷背山》這樣一部表現(xiàn)同性戀題材的電影,連幾乎沒有將東方敘事的模式植入其中,更多的是以一個西方人的眼光看待這樣一個西方故事。如果影片未標出導(dǎo)演的名字,觀眾很難想象這是出自一個華人導(dǎo)演之手。但盡管文化不同,卻仍有很多東西是東西方文化中所共有的。李安曾說:“我所關(guān)心的應(yīng)該是和人性共同的東西,例如家庭、傳統(tǒng)、文化。尤其當我們將這些問題放到異地去表現(xiàn)時,我相信這會是東西方共同感興趣的問題?!?事實也的確如此。不論是表現(xiàn)東方的家庭觀還是西方的價值觀,李安總能夠在東西方文化中找到一個平衡點,使西方故事像一個西方故事,而非中國人眼中的西方世界。

        《少年派的奇幻漂流》自2001年出版便風靡全球,直到2012年才搬上熒幕,其作者楊·馬特爾是加拿大人,但整部作品卻以印度為背景,充滿了異國情調(diào),這與作者本身的經(jīng)歷是分不開的。馬特爾曾到過多個國家,接受了不同國家的文化熏陶,多各種文化有了非常深的理解和認知,各種文化的交融為他小說的創(chuàng)作提供了一個廣闊的“視域”,也為他的小說能夠受到各種文化背景下的讀者的歡迎打下了基礎(chǔ)。作為華人,李安能夠出色地完成這樣一部作品的拍攝,首先得益于他同時具有東西方文化背景,并且對東西方文化擁有獨特的認識。在拍攝《少年派的奇幻漂流》前,他說:“派這個東西是一個無理數(shù),是一個無解的東西,怎么在無解中看到圓圈,而東方人拍西方人的哲學(xué)作品,是很有意思的,我希望把東西方好的東西結(jié)合起來”4。李安將一部好萊塢投資的電影的全體攝制組搬到了中國臺灣,將一個加拿大作家所創(chuàng)作的充滿東方色彩的印度少年的故事搬上了熒幕,最后更是以無與倫比的視覺效果和充滿力量的哲理,告訴觀眾一個關(guān)于“信仰”的故事。李安在影片中講述了兩個截然不同的故事,卻未揭示究竟故事的真假。而故事的內(nèi)涵,觀眾也可根據(jù)個人的理解進行解讀,這也就是伽達默爾所強調(diào)的理解與解釋的核心所在。

        與之前的電影反映的是單純的東方或者西方文化中的價值觀相比,《少年派的奇幻漂流》則更多的是東西方文化的沖突和交流。毫無疑問,李安是一個跨文化的大師,他游刃有余地游走于東西方文化之間,將東西方、古典與現(xiàn)代、商業(yè)與藝術(shù)等等方面有機地融合,通過鏡頭讓不同的文化和種族進行深入平等的對話。因此,他的作品能夠得到不同文化背景的觀眾的接受和喜愛。全球化語境下,由于地域的差異,對對方產(chǎn)生了渴望,渴望了解,渴望超越,如何克服本土文化的既有的“成見”,對各種文化產(chǎn)物做出客觀的評價,如何克服對西方文化的偏見,來分析中西方文化當中的內(nèi)涵和價值,是一個關(guān)鍵問題。我們應(yīng)該向林兆華和李安學(xué)習(xí),對不同的文化從一個客觀的視角進行解讀,將文本與自己的視域相融合,從而做到既不以中國看中國,也不以西方看西方,而是文化交融中,將東西方、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、文本與自我“視域融合”,從而獲得一次無偏見的對話。

        猜你喜歡
        林兆華視域融合戈多
        “大導(dǎo)”林兆華:渴望摘掉緊箍咒的孫猴子
        博客天下(2017年2期)2017-09-15 04:02:12
        田沁鑫跟林兆華兩版趙氏孤兒話劇的比較
        卷宗(2016年12期)2017-04-19 12:47:27
        一個漫長的下午
        長江文藝(2017年3期)2017-03-10 16:13:01
        基于視域融合視角的古詩教學(xué)變革研究
        成才之路(2017年2期)2017-01-17 18:48:52
        戈多是誰
        林兆華:戲劇界的怪老頭
        小學(xué)語文“視域融合”教學(xué)范式研究
        戈多是誰
        大作文(2016年1期)2016-05-30 06:20:57
        論現(xiàn)代釋義學(xué)的“前世”與“今生”
        人民論壇(2016年11期)2016-05-17 12:31:53
        小學(xué)語文“視域融合”教學(xué)范式研究
        中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费 | 亚洲综合av一区二区三区| 日本巨大的奶头在线观看| 少妇aaa级久久久无码精品片| 国产丝袜视频一区二区三区| 未满十八勿入av网免费| 亚洲av永久综合网站美女| 久久中文字幕人妻淑女| 国产激情久久久久影院老熟女| 欧美黑人性色黄在线视频| 成人偷拍自拍在线视频| 国产美女主播视频一二三区| 48沈阳熟女高潮嗷嗷叫| 国产精品无码久久久一区蜜臀| 亚洲五码av在线观看| 欧洲乱码伦视频免费| 亚洲国产成人久久一区www| 999久久久免费精品国产牛牛| 国产极品大秀在线性色| 亚洲香蕉成人av网站在线观看| 少妇精品久久久一区二区三区| AV中文码一区二区三区| 99精品久久精品一区| 99久久精品无码一区二区毛片| 真人与拘做受免费视频| 亚洲av高清在线观看三区| 国产精品三级自产拍av| 欲女在线一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久1区2区 | 国产麻豆精品一区| 99在线视频精品费观看视| 成人爽a毛片免费网站中国| 少妇被爽到高潮喷水久久欧美精品| 一本色道av久久精品+网站| 手机在线中文字幕国产| 久久综合九色综合97婷婷| 国产精品第一国产精品| 亚洲tv精品一区二区三区| 美腿丝袜视频在线观看| 国产日韩av在线播放| 91手机视频在线|