亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        編輯學術(shù)類引進圖書的“三要”“三不要”

        2014-08-08 15:00:39王琳
        現(xiàn)代出版 2014年2期
        關(guān)鍵詞:三要壽司譯者

        筆者從2012年起參與了“語言資源與語言規(guī)劃叢書”的編輯工作。在工作中,筆者總結(jié)了學術(shù)類引進圖書編輯加工中應注意的“三要”和“三不要”,以饗同業(yè)。

        “三要”

        1.要給譯者留有充分的翻譯時間

        合格的學術(shù)圖書的譯者必須具備三個條件:扎實的專業(yè)基礎(chǔ)知識,較高的公共英語和專業(yè)英語水平,較高的中文寫作水平。但出版社很難找到符合這三個條件的全職譯者。他們大多是利用本職工作之外的時間來作圖書翻譯,因此必須給予他們充分的翻譯時間。一般地,一本二十萬字的學術(shù)圖書,完成全部翻譯至少需要一年。之后編輯還要進行嚴謹?shù)木庉嫾庸ぁⅢw例統(tǒng)一等工作,再加上三審三校等必要的出版流程,正式見書差不多得兩年。

        現(xiàn)在急功近利的社會風氣以及出版社對圖書碼洋和利潤的一味追求,使得編輯和譯者的關(guān)系緊張起來:編輯抱怨譯者懈怠,頻頻催稿,恨不得幾個月就見到全書譯稿,這樣不至于影響出版社對編輯工作量的考核;譯者則埋怨編輯和出版社功利心太強,時間要求太緊。

        要解決這個矛盾,首先,建議出版社對做學術(shù)類稿件的部門設置“特區(qū)”,不用“一刀切”的方式考核編輯,把考核期從一年延長為2至3年。其次,要在圖書引進時與國外的出版社就出版時間進行商榷,根據(jù)圖書難度和篇幅設定科學的引進有效期,這樣就不致于因為版權(quán)合同中的時間期限而縮短翻譯時間。再次,可以采取“流水制”的方式,請譯者逐章交稿,編輯逐章編加,如此一來既可以保證出版的時間,又能保證翻譯的質(zhì)量。

        2.要建立學術(shù)作品的編輯規(guī)范,包括用詞用語規(guī)范、不出錯字別字、標點符號正確、全書體例統(tǒng)一、統(tǒng)一專業(yè)術(shù)語、統(tǒng)一計量單位、統(tǒng)一數(shù)字用法等。

        在交給譯者稿件時,應同時制作一份“翻譯規(guī)范”。以下是筆者為“語言資源與語言規(guī)劃叢書”所寫的部分翻譯規(guī)范,僅供參考。

        人名翻譯,使用新華社譯名資料組編、商務印書館出版的姓名譯名手冊,如《英語姓名譯名手冊》《德語姓名譯名手冊》《法語姓名譯名手冊》。有些人名如果已有公認的通用譯名,雖不規(guī)范,也使用該通用譯名。地名則以商務印書館、中國地圖出版社出版的《外國地名譯名手冊》為準,或者以中國地圖出版社最新出版的地圖或最新版《辭海》為準。

        文中的專有名詞,包括人名、地名、術(shù)語等,必須翻譯,日語轉(zhuǎn)寫的人名亦需要翻譯(可音譯,并在后面括注轉(zhuǎn)寫后的英文)。

        翻譯的過程:譯者要有高度的責任感,力求譯文準確無誤,文字表達通順流暢,無邏輯語法錯誤。個別把握不準的地方,應在譯稿中注明英文原文。

        原文個別地方若有錯誤或需加解釋,可在譯文出現(xiàn)處加頁下注,并在注釋的最后加“——譯者注”的字樣。

        文中所涉及的術(shù)語包括外國人名、外國地名(指不常見的,如紐約之類常見的不包括在內(nèi))、語言名(如Ainu 阿依努語)、術(shù)語(如民族絕對主義、禁忌語言、文化多元主義、祖裔語言等),請均在正文譯詞后加上原英文。

        ……

        譯文中人名姓、名之間的分隔符(圓點),分以下四種情況處理:①安·列夫·約翰遜;②A.約翰遜;③安·A.約翰遜;④A.安·約翰遜

        ……

        3.要有圖書原作者的聯(lián)系方式,遇到問題隨時請教,不得隨意刪改原文內(nèi)容。

        有些譯者在翻譯中會把那些沒有看懂的文字刪掉。我們應該認識到,隨意刪改原書內(nèi)容,既是對原作者的不尊重,也是侵權(quán)行為。我們不妨通過版權(quán)代理人或原出版社找到作者的聯(lián)系方式,通過電郵進行溝通,既節(jié)省時間又可以解決翻譯中的困惑。

        如在編輯《語言規(guī)劃與語言政策的驅(qū)動過程》一書時,筆者看譯文時發(fā)現(xiàn)有一處是這樣寫的:“在日本實習期間,他帶著妻子和孩子積極尋找機會接觸日本文化和日本生活的方方面面。他很快學會了接受非西式的日式烹飪及飲食習慣(在跳舞的壽司)。……”當時懷疑“在跳舞的壽司”是翻譯錯誤,筆者和譯者查了一些資料,懷疑原英文詞組指的是日本的一檔電視節(jié)目,但這樣也翻譯不通。雖然刪除這幾個字并不影響句意,但出版社還是通過版權(quán)代理要來了作者的聯(lián)系方式,由譯者直接向作者丹尼斯·埃杰提出疑惑。很快,作者就回信進行了詳細的解釋,再經(jīng)譯者整理,形成了這樣一條對于“在跳舞的壽司”的注釋:

        作者此處使用了非常形象的描述:“在跳舞的壽司”。實際上,作者腦海中想起的是“在日本餐館吃活蝦的情景”。對于西方人而言,“活蝦”這樣的食物并不常見,這個例子意在說明語言學習者除了適應不同的語言之外,還得適應不同的文化。(轉(zhuǎn)引自作者2012年5月10日與譯者的通信)

        如果與原作者無法取得聯(lián)系,而譯者和編輯又對某個內(nèi)容有看法,可以加注說明,而不能隨意刪除。這一點,必須樹立為學術(shù)出版的道德準則。

        “三不要”

        1.不要忽略索引

        我們經(jīng)常見到外文書后附有索引(index),有的還分為主題索引和人名索引,甚至分得更細。索引對讀者的好處是不言而喻的,它可以幫助讀者全方面、多角度地檢索查考,還可以用做信息數(shù)據(jù)統(tǒng)計,對鑒別著作的相互引用率等特別有用。很多編輯因為怕麻煩索性刪掉這些本來就有的索引,但其實編制索引的最大好處是可以解決專業(yè)術(shù)語和人名的統(tǒng)一問題,使全書做到體例一致。

        編制相應的中文索引,不是簡單的翻譯過來就行,需要重新按漢語拼音排序法對譯后的術(shù)語或人名進行排序,此外還要補充一些原文本來沒有的內(nèi)容。需要補充的主要是一些國內(nèi)尚沒有完全認同的名詞和人名翻譯,這部分雖然沒有被原作者納入值得檢索的范圍之內(nèi),但對于譯本是非常必需的。

        2.不要字字翻譯

        如參考文獻中的外文文獻就不必譯出來,這是從讀者查考角度出發(fā)考慮的。過去把參考文獻譯出來的做法不可取,因為它使參考文獻的“參考”功能完全喪失了,其實是費力不討好。

        注釋導語是否翻譯可酌情處理。注釋中經(jīng)常出現(xiàn)的See,Cf.,See,e.g.,available at,原則上屬于解釋性文字,應譯出;但如果整句為資料性文字,為保持版式美觀,則不再翻譯;如果出現(xiàn)在中西文混排中,可譯出,也可不譯出。

        3.不要放松對政治問題的警惕性

        如在《太平洋地區(qū)的語言規(guī)劃和語言教育規(guī)劃》一書中,作者在描述中國臺灣語言規(guī)劃的機構(gòu)——編譯局時,使用的是“the National Bureau of Compilation and Translation”,譯者譯為“國家編譯局”,編輯則改為“‘國家編譯局”。再如,“While it is true that China subsumes a large number of regionalects or varieties of Han ‘Chinese,in fact Mandarin is the national and offficial variety”一句,譯者譯為“雖然中國的漢語方言眾多,全國通用的官方語言實際上是漢語普通話”,但我國是沒有“官方語言”的,只能說漢語普通話是“通用語”。另外,書后的參考文獻中,有把“臺灣”用“China”表示的,均要作相關(guān)的處理。

        (王琳.外語教學與研究出版社編務中心編輯部主任)

        猜你喜歡
        三要壽司譯者
        生態(tài)翻譯學視角下譯者的適應與選擇
        做壽司
        快樂語文(2021年36期)2022-01-18 05:48:44
        論新聞翻譯中的譯者主體性
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
        旋轉(zhuǎn)壽司
        語文課堂有效提問“三要”
        小學作文指導“三要”
        翻轉(zhuǎn)課堂下作文微課設計“三要”
        趣味壽司
        壽司貓
        中外文摘(2015年18期)2015-01-03 08:37:04
        元話語翻譯中的譯者主體性研究
        外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:33
        在线观看午夜亚洲一区| 午夜一区二区在线视频| 中文字幕日韩一区二区不卡| 男女做羞羞事的视频网站| 欧美亚洲精品suv| 国产免费av片无码永久免费| 久久日本三级韩国三级| 亚洲国产剧情在线精品视| 久久婷婷夜色精品国产| 国产激情自拍在线视频| 免费国产黄网站在线观看视频| 免费中文熟妇在线影片| 91久久国产精品视频| av熟女一区二区久久| 久久精品国产一区老色匹| 女同精品一区二区久久| 国产精品农村妇女一区二区三区| av在线不卡一区二区| 国产精品女同久久久久电影院| 无码ol丝袜高跟秘书在线观看| 国产内射XXXXX在线| 日本少妇比比中文字幕| 亚洲国产av一区二区三区| 亚洲精品国产一区二区| 久久人人爽人人爽人人片av麻烦 | 久久久极品少妇刺激呻吟网站| 久久99精品久久久久久9蜜桃| 色老汉免费网站免费视频| 国产精品白浆免费观看| 高清少妇二区三区视频在线观看| 特级做a爰片毛片免费看| 亚洲自偷自拍熟女另类| 亚洲AV无码国产精品色午夜软件| 亚洲中文乱码在线观看| 97se色综合一区二区二区| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆| 婷婷一区二区三区在线| 国产激情小视频在线观看的 | 国产性感主播一区二区| 国产自拍av在线观看视频| 俺去俺来也在线www色官网|