亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中介文化行為系統(tǒng)的分析方法

        2014-07-17 06:26:15車正蘭
        中國校外教育(下旬) 2014年4期
        關(guān)鍵詞:第二語言母語語料庫

        車正蘭

        中介文化行為系統(tǒng)作為一個(gè)特定的研究領(lǐng)域,主要分析第二語言習(xí)得過程的文化行為。因此,不能簡單地套用語言學(xué)理論或中介語理論,必須選擇一種能夠系統(tǒng)闡釋學(xué)習(xí)者文化習(xí)得規(guī)律的理論和方法。本文通過對學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得過程中形成的文化行為進(jìn)行系統(tǒng)的研究,試圖找到一個(gè)適合描寫和分析二語學(xué)習(xí)者特有的文化行為的理論框架。

        第二語言中介文化行為習(xí)得分析中介文化行為屬于過度性質(zhì)的語言文化行為,是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言或跨文化交際過程中構(gòu)建的、介于母語文化系統(tǒng)與目的語文化系統(tǒng)之間的特殊文化系統(tǒng)。如果把母語和目的語看成兩個(gè)端點(diǎn),中介語處在這一連續(xù)體的某個(gè)點(diǎn)上,具有很強(qiáng)的可變性。不同的二語習(xí)得者形成不同的中介文化行為,甚至差異很大。我們所說的中介文化行為是就其與目的語文化偏差而言的,這個(gè)文化系統(tǒng)既體現(xiàn)著二語習(xí)得者或跨文化交際者對不同文化的可交換性的認(rèn)同,又為這種交換提供了方法與途徑,起著橋梁式的作用。學(xué)習(xí)者應(yīng)該對第二語言中出現(xiàn)的中介文化現(xiàn)象有一個(gè)正確的認(rèn)識(shí),它是語言學(xué)習(xí)中的必要階段,是第二語言學(xué)習(xí)者對目的語文化攝入過程中所做的不正確的歸納與推理,是不斷變化和發(fā)展的連續(xù)體。近年來,對于中介文化行為系統(tǒng)的研究,諸多學(xué)者從不同視角對二語習(xí)得過程中出現(xiàn)的種種語言文化現(xiàn)象進(jìn)行了多側(cè)面的分析。在此,本文提出幾種中介文化行為系統(tǒng)的分析方法供研究者參考。

        一、進(jìn)行個(gè)案研究

        這種方法可以分析被試者言語行為的全過程,從中發(fā)現(xiàn)被試者語言與文化習(xí)得的軌跡。這種資料的收集難度較大,存在很多不確定因素,但為了獲得真實(shí)的資料,可以采用問卷調(diào)查、特定情境中的角色扮演等方法來觀察和分析不同水平學(xué)習(xí)者的特定文化行為,從中發(fā)現(xiàn)不同學(xué)習(xí)者語言與文化習(xí)得的軌跡。我們可以假設(shè)不同語言和文化系統(tǒng)有些基本的言語行為,比如邀請、道謝等基本言語行為。但在跨文化交際過程中這些假設(shè)的言語行為何時(shí)、何地、何種方式出現(xiàn)是不同的,需要定期進(jìn)行記錄和觀察,以獲得連續(xù)性的數(shù)據(jù)。通過一段時(shí)間的語言與文化學(xué)習(xí),分析這些學(xué)習(xí)者的中介文化行為在相同的情境中是否有所改變或發(fā)生了什么變化,以便為中介文化行為的分析提供可靠的資料和數(shù)據(jù)。

        二、歷時(shí)分析與共時(shí)分析相結(jié)合

        語言的歷時(shí)分析是隨著時(shí)間從上往下或從下往上進(jìn)行探究的,需要在時(shí)間流程中去研究和分析,也可對語言系統(tǒng)中的某一個(gè)構(gòu)成要素為對象進(jìn)行研究,只研究各個(gè)要素的變化。語言的共時(shí)研究是截取語言的某一時(shí)代的橫斷面,客觀反映言語中存在的現(xiàn)象和規(guī)律,表現(xiàn)為每一種語言事實(shí)的總和。語言的共時(shí)研究和歷時(shí)研究的方法是不同的,但共時(shí)和歷時(shí)具有獨(dú)立性又具有相互依賴性。中介文化系統(tǒng)的建構(gòu)是不斷向目標(biāo)文化靠攏的動(dòng)態(tài)過程,屬于歷時(shí)性的發(fā)展過程。然而,中介文化系統(tǒng)又具有階段性特征,表現(xiàn)出這一連續(xù)體的發(fā)展的不同階段以及各個(gè)階段的不同特征,因此可以采用兩者相結(jié)合的方法來加以研究。

        歷時(shí)性與共時(shí)性相結(jié)合的方法對于分析中介文化行為系統(tǒng)更具有預(yù)測力和解釋力。個(gè)案研究是第二語言教學(xué)中最為常見的研究方法,但操作難度較大,存在很多不確定因素,而歷時(shí)研究與共時(shí)研究相結(jié)合的方法可以在短時(shí)間內(nèi)對眾多的被試者進(jìn)行觀察,可以在一定程度上彌補(bǔ)個(gè)案研究的不足。我們將學(xué)習(xí)者中介文化行為構(gòu)成一個(gè)連續(xù)體,一頭是母語文化,另一頭是目的語文化。不同水平學(xué)習(xí)者的中介文化行為處在這一連續(xù)體的某一階段。我們可以采用多種方法來分析不同學(xué)習(xí)者特定的文化行為,通過不同階段的中介文化行為的概率統(tǒng)計(jì)來分析連續(xù)體的全過程。

        三、對角分析方法

        對角分析法是將學(xué)習(xí)者的中介文化行為系統(tǒng)分別與母語文化系統(tǒng)和目的語文化系統(tǒng)進(jìn)行對比。與目的語文化系統(tǒng)對比可以看出中介文化行為系統(tǒng)與目的語文化系統(tǒng)的偏差;與母語文化系統(tǒng)的對比,在某種程度上可以發(fā)現(xiàn)產(chǎn)生偏差的原因。對角分析法與對比分析法不同,對比分析是通過學(xué)習(xí)者母語和目的語的對比研究,找出異同,總結(jié)出母語對目的語習(xí)得的干擾規(guī)律,預(yù)測和解釋學(xué)習(xí)難點(diǎn)和偏誤。對角分析的方法為分析中介文化行為系統(tǒng)提供了可能性,對直接對比分析的結(jié)果提供了實(shí)證性依據(jù),而對比分析只能為中介文化行為系統(tǒng)提供可能的例證。實(shí)踐結(jié)果證明,第二語言學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的大多數(shù)錯(cuò)誤對比分析沒有預(yù)料到,有些對比分析預(yù)測的錯(cuò)誤在學(xué)習(xí)過程中并沒出現(xiàn),可見對比分析方法存在很多局限性。而對角分析作為一種語言研究的新方法,可以彌補(bǔ)對比分析的缺陷,現(xiàn)已成為語言學(xué)習(xí)和跨文化交際理論研究的重要手段和方法。例如,母語文化的遷移現(xiàn)象就可以通過對角分析的方法來得以驗(yàn)證。比如跨文化交際中的稱呼問題。在澳洲,隨著漢語熱的逐漸升溫,很多中國老師在澳洲的學(xué)校教漢語。出于習(xí)慣,學(xué)生和朋友稱呼中國老師時(shí)只呼“姓”,像“王”、“李”,這樣,很多中國老師剛開始覺得很不適應(yīng),覺得很沒禮貌。而相反的情況是,學(xué)校同事之間不管年長與否都互叫名字,如“安娜”。而在中國,如果同事比自己年長,覺得叫名字不禮貌,但澳洲人又不喜歡別人直呼他的姓,所以這位中國老師只好折衷,稱這位年長的同事叫“安娜老師”。按照漢語的習(xí)慣直呼“王”和稱澳洲老師為“名字+老師”都是中介文化行為,屬文化行為方式上的遷移。這種情況我們可以通過對角分析的方法來驗(yàn)證。

        學(xué)習(xí)者母語姓名書序(英語):名+姓

        學(xué)習(xí)者目的語姓名順序(漢語):姓+名

        我們將學(xué)習(xí)者的言語行為與目的語文化規(guī)范和母語文化規(guī)范進(jìn)行對比后就會(huì)發(fā)現(xiàn),澳洲學(xué)生直呼中國人的姓是與其母語姓名順序及文化相吻合的。而這位中國老師出于中國人的文化習(xí)慣,采取了中西合璧的稱呼方式??梢?,這兩種都是由于母語文化行為方式的遷移造成的中介文化行為。

        四、學(xué)習(xí)者語料庫分析法

        語料庫現(xiàn)已成為研究語言學(xué)必不可少的應(yīng)用工具和語言文化研究系統(tǒng)方法論。建立中介語語料庫并在此基礎(chǔ)上發(fā)現(xiàn)語言在交際過程中的使用規(guī)律,是中介文化行為研究的總趨勢。學(xué)習(xí)者語料庫研究中最常見的研究方法為中介語分析法,主要進(jìn)行學(xué)習(xí)者中介語與母語之間的對比;不同學(xué)習(xí)者中介語之間的對比。通過這兩種對比,全面分析中介語中各個(gè)語言要素的狀況,解釋不同語言文化背景下的中介文化行為系統(tǒng)。但在我國,語料庫的建設(shè)還不完善,大型語料庫并不多,應(yīng)將建有語料庫的高校的語料進(jìn)行整合,建設(shè)具有權(quán)威性的語料庫。

        1.學(xué)習(xí)者中介語與母語之間的對比

        學(xué)習(xí)者中介語與母語之間的對比是學(xué)習(xí)者語料庫研究中最常見的形式,能發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者語言中不合乎母語的特征,以及學(xué)習(xí)者語言中超用、少用或者誤用的某些語言特征和因文化差異帶來的偏誤。這種分析有助于揭示母語在習(xí)得者習(xí)得目標(biāo)語的過程中所起的作用,即母語的遷移作用。母語遷移是學(xué)習(xí)者中介文化行為產(chǎn)生的重要原因之一。不少學(xué)習(xí)者語料庫研究顯示,學(xué)習(xí)者的母語文化對于學(xué)習(xí)者中介文化行為的某些方面產(chǎn)生的影響遠(yuǎn)大于過去所認(rèn)為的程度。在中介語階段,學(xué)習(xí)者往往受制于母語文化,而對目的語文化缺乏了解,只能借助母語文化系統(tǒng)中的對應(yīng)性表達(dá)。母語文化的影響一般要通過不同母語學(xué)習(xí)者之間對比或?qū)W習(xí)者母語和中介語的對比才能確認(rèn)。

        2.不同學(xué)習(xí)者之間的對比(上接第73頁)

        不同學(xué)習(xí)者之間的對比分析有多種形式。第一種為不同母語學(xué)習(xí)者之間的對比。中介文化行為對比分析可以在不同母語的學(xué)習(xí)者之間進(jìn)行,通過對比不同母語文化背景下的學(xué)習(xí)者的語言使用差異,觀察和描述不同的母語背景與目的語差異對語言文化習(xí)得的影響,并揭示哪些中介文化行為是普遍性的,哪些只屬于某一母語的學(xué)習(xí)者群體。第二種為不同時(shí)期學(xué)習(xí)者間的縱向?qū)Ρ?不同水平學(xué)習(xí)者之間的對比。為確定某些語言特征是否屬于學(xué)習(xí)者某個(gè)階段的發(fā)展性特征或調(diào)查學(xué)習(xí)者語言文化系統(tǒng)的發(fā)展過程,需要對同一組學(xué)習(xí)者的不同學(xué)習(xí)階段的文化習(xí)得規(guī)律進(jìn)行縱向?qū)Ρ?,但因?yàn)榭v向?qū)W習(xí)者語料的缺乏,此類研究大部分為不同水平學(xué)習(xí)者之間的對比,這種對比可以揭示不同層次的學(xué)習(xí)者不同的特性,若要徹底分析這種特性,必須依賴大型縱向語料庫數(shù)據(jù)。

        3.研究中介文化行為的發(fā)展特征

        中介文化行為是一系列的過渡語文化系統(tǒng),文化本身就是一個(gè)動(dòng)態(tài)的系統(tǒng),它的穩(wěn)定性是相對的,學(xué)習(xí)者在習(xí)得過程中所處的文化或自身的文化觀也在不斷的變化之中。學(xué)習(xí)者中介文化行為的某些特征只屬于學(xué)習(xí)者某個(gè)階段的發(fā)展性特征,隨著學(xué)習(xí)者語言水平的提高會(huì)減弱,逐漸離開母語文化而越來越接近目的語文化。比如,第二語言初學(xué)者的書面語表現(xiàn)出口語化的特征,但隨著學(xué)習(xí)者水平的提高,學(xué)習(xí)者開始使用更多樣化的能夠反映目的語文化的詞匯和句子呈現(xiàn)出從口語風(fēng)格向書面語風(fēng)格的轉(zhuǎn)變,字里行間流露出對目的語文化的適應(yīng)。書面語中的口語化傾向在高水平中介語使用者中是普遍特點(diǎn),不受母語或文化差異的影響。

        四、結(jié)論

        學(xué)習(xí)者的中介文化行為往往不是一種因素影響的結(jié)果,而是多因素共同作用的結(jié)果,諸因素之間存在復(fù)雜的相互作用。本文著重論述了中介文化行為系統(tǒng)的分析方法,這僅僅是這一系統(tǒng)的一個(gè)基本框架,還有許多相關(guān)理論問題有待探討。但值得肯定的是,對學(xué)習(xí)者的中介文化行為缺乏系統(tǒng)的分析,我們的文化研究不可能得到實(shí)證性的進(jìn)展。中介文化行為系統(tǒng)是一種假設(shè)而缺乏實(shí)證研究的支持,這將是第二語言教學(xué)工作者今后將要突破的重要課題。

        參考文獻(xiàn):

        [1]潘璠.基于語料庫的語言研究與教學(xué)應(yīng)用[M].中國社會(huì)科學(xué)出版社,2012.

        [2]劉珣.對外漢語教學(xué)概論[M].北京語言大學(xué)出版社,1997.

        本文系遼寧省高等教育學(xué)會(huì)“十二五”高等教育研究立項(xiàng)課題,“第二語言學(xué)習(xí)者的中介文化行為系統(tǒng)研究”,課題編號(hào):GHYB13115。

        endprint

        猜你喜歡
        第二語言母語語料庫
        你的母語
        母語
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
        第二語言語音習(xí)得中的誤讀
        活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
        漢語作為第二語言學(xué)習(xí)需求研究述評
        母語
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
        多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語言學(xué)習(xí)
        《第二語言句子加工》述評
        基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實(shí)現(xiàn)
        語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
        美女脱了内裤洗澡视频| 久久久久中文字幕无码少妇| 亚洲AV永久无码精品一区二国| 麻豆激情视频在线观看| 男女男精品视频网站免费看| 蜜桃视频无码区在线观看| 国产精品公开免费视频| 偷拍激情视频一区二区| 一区二区三区国产内射| 在线观看成人无码中文av天堂| 最近中文av字幕在线中文| 亚洲国产一区二区三区在观看| 91偷自国产一区二区三区| 国产做爰又粗又大又爽动漫| 草莓视频成人| 人妻少妇喷水意淫诱惑| 在线精品首页中文字幕亚洲| 免费人妻精品一区二区三区| 99热这里只有精品国产99热门精品| 久久久国产精品粉嫩av| 三区中文字幕在线观看| 美女张开腿让男人桶爽| 久久久伊人影院| 亚洲国产av午夜福利精品一区| 欧美亅性猛交内射| 中文国产日韩欧美二视频| 在线观看国产精品91| 国产在线一区二区三区香蕉| 国产精品爽爽ⅴa在线观看| 激情亚洲一区国产精品| 午夜视频免费观看一区二区| 97中文字幕精品一区二区三区 | 99久久婷婷国产精品网| 好吊妞无缓冲视频观看| 中国精品久久精品三级| 亚洲黄色一插一抽动态图在线看| 日本精品视频免费观看| 色狠狠av老熟女| 亚洲国产字幕| 粉嫩极品国产在线观看免费一区 | 国产偷国产偷亚洲高清视频|