董晴晴
摘 要:中原官話沛縣話中的虛詞“來”[l55]分布極廣,使用頻率極高,主要有可做介詞、事態(tài)助詞和語氣詞。對虛詞“來”的各種用法進(jìn)行深入描寫,可為“來”的歷史演變研究提供更豐富的方言資料。
關(guān)鍵詞:“來”;沛縣;介詞;事態(tài)助詞;語氣詞
0 引言
從20世紀(jì)80年代起,漢語史研究中對助詞“來”的來源及其演變關(guān)注頗多。例如,太田辰夫(1987)指出,助詞“來”從唐五代就有,它是由動詞“來”演變來的。孫錫信(1992)認(rèn)為“來”早在先秦時已有虛化跡象,語氣詞“來”最初多用于祈使語句中,相當(dāng)于現(xiàn)在的“吧”字。劉堅(1992)、曹廣順(1995)、蔣冀騁、吳福祥(1996)指出,事態(tài)助詞“來”產(chǎn)生的時間可能在初唐前后,并對“來”由動詞到助詞的演變過程進(jìn)行了推測。梁銀峰(2004)認(rèn)為事態(tài)助詞“來”在南北朝時期已經(jīng)產(chǎn)生,至遲在隋代已經(jīng)確立。而薛生民(1980)、張崇(1982)、林立芳(1997)、錢乃榮(1997)、邢向東(2011)等介紹了現(xiàn)代漢語方言中“來”的用法及語法化。不過,從目前來看,大都側(cè)重于“來”的時體功能、話題標(biāo)記等用法。本文擬介紹沛縣方言中“來”的各種虛詞用法,如可做介詞、事態(tài)助詞、語氣詞等,有些用法是漢語史及其他漢語方言所未曾報道過的,因此揭示沛縣方言的“來”的用法,為“來”的歷史演變研究提供更豐富的方言資料。
1 作為介詞的“來”
“來”在沛縣話中可用做前置和后置介詞,表義豐富。下面結(jié)合其功能和語義加以描寫。
1.1 作前置介詞
(1)用在方位詞、處所詞前面,相當(dāng)于普通話的“往”。1)靠河太近啦,來邊上走走。(離河邊太近,往旁邊走走。)2)你可得來好哩地方想。(你要往好的方面想。)
(2)用在人稱代詞之前,表示引進(jìn)動作的方向。1)他一缺錢就來他媽媽要。(他缺錢的時候,就向他媽要。)2)他想看書哩時候,都來老師借。(他想看書的時候,都向老師借書。)這里的“來”大體相當(dāng)于普通話的“向”,但并非普通話中所有的“向”都可以換成“來”。例如,普通話可以說“從這邊走向那邊”“向群眾學(xué)習(xí)”“向爺爺敬禮”,而沛縣話只能用“向”不能用“來”,可能是因為這些短語書面性比較強(qiáng),而“來”只用在地道的口語中。
1.2 作后置介詞
用在名詞后面,表示一定具體事物或抽象事物范圍之內(nèi),相當(dāng)于普通話的“里”。這種情況比較復(fù)雜,大體有以下幾種情況。
(1)用在處所名詞后面,表示某一處所范圍之內(nèi)。1)你擱屋來干啥來?(你在屋里做什么呢?)2)游泳池來全是人。(游泳池里全是人。)
(2)用在物體名詞后面,表示事物范圍之內(nèi)。1)錢逮錢包來。(錢在錢包里。)2)鍋來還有飯。(鍋里還有飯。)
(3)用在時間名詞后面,表示某時間段之內(nèi)。1)姐姐暑假來結(jié)婚。(姐姐暑假期間結(jié)婚。)2)他是昨兒來走哩。(他是昨天走的。)
(4)用在一些特殊的處所名詞后面,既可表示該處所,也可表示該處所里的人或事。1)家來最近咋樣啦?(家里的人最近怎么樣了?)2)恁家來著火啦?。慵抑鹄玻。?/p>
1.3 格式“來+形/動+里”和“往+形+來”
(1)用在形容詞或動詞前面,構(gòu)成“來+形/動+里”格式,表示“往+形/動+處/方面”的意義。1)楊樹總是來高里長。(楊樹總是往高處長。)2)給他來死里打。(把他往死處打。)這種格式中的形容詞僅限于表示性質(zhì)的單音節(jié)詞,例如“高、少、好、壞、多、遠(yuǎn)、長、矮、短、近、寬、窄、重、輕”等。
(2)用在形容詞后面,構(gòu)成“往+形+來”格式,表示“往+形+里/處”的意義。1)這袋大米往少來說,也得有四五十斤。(這袋大米往少里說,也要有四五十斤。)2)出哩這些事,恁可得往好來想。(發(fā)生的這些事情,你們可要往好處想。)
(1)與(2)格式所表達(dá)的意義大體一致,形容詞也僅限于單音節(jié)詞中,但兩者相比,(1)格式在沛縣話中使用的較為普遍,更符合地道的沛縣口語。
2 作為事態(tài)助詞的“來”
在沛縣話中,“來”用在動詞謂語句后面,強(qiáng)調(diào)所述事情發(fā)生在某一參照時間(說話時或者具體的某一時間)以前,指明所述事情是現(xiàn)在發(fā)生或曾經(jīng)發(fā)生過,因此可以說它用來表示事態(tài)。
(1)用于敘述句的分句或全句末尾,表現(xiàn)在發(fā)生的某種動作行為或事件。1)爸爸?jǐn)R地里割麥來。2)這道題我正想著來。沛縣話一般不用“在”或“正在”等時間副詞表達(dá)現(xiàn)在正在發(fā)生的事件,而直接用“來”。事態(tài)助詞“來”不能用于表示將來發(fā)生的動作或事件里,如3)你明天干啥來?
(2)用于敘述句或疑問句末尾,表示過去某一時刻發(fā)生過或曾經(jīng)某一時段發(fā)生的事情。1)你這幾年忙啥來?(你這幾年一直做什么?)初看起來,這里的“來”有點像普通話的“來著”。呂叔湘先生在《現(xiàn)代漢語八百詞》(1980:348)里指出,“來著”:助詞,用于句末,表示曾經(jīng)發(fā)生過什么事情,用于口語。句中動詞不能帶“了、過”。備注寫道:“來的”“來”同“來著”,單用“來”是近代漢語或現(xiàn)代一部分方言的用法。根據(jù)這一點,下面的句子中的“來”可以換成普通話的“來著”:2)你最近忙什么來?→你最近忙什么來著?
(3)與“著了”組合在一起構(gòu)成“著了來”形式,表示事前已經(jīng)準(zhǔn)備好了或做好了某一事件的完成態(tài),多用于被動句,而且句尾后的“來”使句子帶有一種意外驚喜的語氣。1)這件事還真被他騙著了來。(這件事還真被他騙了。)2)那個球還真被他接著了來。(那個球還真被他接到了。)
(4)與“去”組合在一起構(gòu)成“去來”形式,常用表示對過去事情的詢問與回答。1)—你昨天上哪去來?(你昨天去哪里了?)—我上俺姑姑家去來。(我去姑姑家了。)2)小王干啥去來?(小王之前做什么了?)對于“去來”的語法意義和語法功能,目前學(xué)術(shù)界有兩種相反的意見,一種意見認(rèn)為這種“去來”是“去+來”;“去”是趨向動詞,“來”是事態(tài)助詞,“來”相當(dāng)于今語之“來著”(參孫錫信1992,太田辰夫1958:356);一種意見認(rèn)為“去”和“來”都有實義,“來”不能看作事態(tài)助詞(參袁賓2001)。我們認(rèn)為第一種看法更符合沛縣方言“去+來”的語言事實,以上例句都是表示過去時間里發(fā)生的事情。
3 作為語氣詞的“來”
“來”大多用于句尾,其功能和語義相當(dāng)于普通話的語氣詞“呢”。朱德熙在《語法講義》(2000:208)中把用于句末的語氣詞“呢”分為“呢[1]”,“呢[2]”,“呢[3]”,即“呢[1]”表時態(tài),“呢[2]”表疑問或祈使,“呢[3]”表說話人的態(tài)度或情感。沛縣話的“來”作為語氣詞,也有上述功能用法,我們可稱之為“來[1]”“來[2]”“來[3]”,下面分別闡述:
3.1 “來[1]”用于陳述句末尾,分兩種情況
(1)表示動作的持續(xù),常和“正”“正在”或跟動詞后綴“著”搭配。例如,1)這事忒麻煩,俺正商量著咋辦來。(這事忒麻煩了,俺正商量著怎么辦呢。)2)我噴說著來,你就來了。(我正說著呢,你就來了。)以上例句都表示正在進(jìn)行的動作(動詞前頭往往有“正”“正在”),去掉“著”字,句子的基本意思不變。下面的例子都是表示靜止的狀態(tài),“著”字必不可少。例如,1)石頭上刻著字來。(石頭上刻著字呢。)2)他還在床上躺著來。(他還在床上躺著呢。)由此可見,“動詞+來[1]”表示進(jìn)行中的動作,“動詞+著+來[1]”,既可以表示動作的持續(xù),也可以表示狀態(tài)的持續(xù)。
(2)表示確定的語氣,有時候還略帶夸張。例如,1)白慌,車還沒來。(別慌,車還沒來呢。)2)我還沒說完來。(我還沒說完呢。)
3.2 “來[2]”用于特指問句、選擇問句的末尾表示疑問語氣或者用于祈使句末
(1)用于特指問句時,句中常帶疑問詞“誰”“啥”或不定代詞“哪”等。例如,1)你說誰來?(你說誰呢?)2)你現(xiàn)在在哪來?(你現(xiàn)在在哪里呢?)在一定上下文里,“來”前可以只是一個代詞、名詞或名詞性詞組,用在簡略式問句中,構(gòu)成特指問句的省略形式,意思相當(dāng)于“在哪兒”“怎么樣”。例如,3)恁姐姐來?(你姐姐在哪兒?)4)紅紅考上大學(xué)了,你來?(紅紅考上大學(xué)了,你怎么樣?)
(2)用于選擇問句時,選擇的主語要求一致,“來”放在兩個選擇項或前一個選擇項的后面,中間常用“還是”連接。例如,1)你覺著城里好來,還是鄉(xiāng)下好?(你覺著城里好呢,還是鄉(xiāng)下好?)如果選擇問句中,選擇的項目是一件事情的肯定和否定的兩個方面,“來”則直接用在形容詞或動詞謂語的后面。例如,2)這菜做哩好不好吃來?(這道菜做得好不好吃呢?)
(3)用于祈使句時,句子常含有一種催促、急躁、埋怨、不耐煩的情緒。例如,1)你快點吃來?。憧禳c吃呀?。?)你咋那么慢,快點走來?。阍趺绰?,快點走呀!)“來”和語氣詞“吧”連用,含有一種商量、請求、詢問的語氣。例如,3)別鬧了,快給俺吧來?。▌e鬧啦,快給我吧?。?)爺爺,咱走吧來?。敔?,咱走吧?。?/p>
3.3 “來[3]”用在感嘆句末,含有一種指明事實并略帶夸張或驚奇的語
例如,1)上海這個地方真還不孬來!(上海真的很不錯?。?)那個孩子長得才俊來!(那個孩子長得真漂亮?。?/p>
3.4 用在句中停頓處。有幾種不同情況
(1)用在非主謂句后面,表示感嘆的語氣,相當(dāng)于普通話的“啊”。例如,兒來,你這樣做能對得起誰哎?。▋鹤影。氵@樣做能對得起誰呀?。?/p>
(2)用在假設(shè)復(fù)句中前一分句末,大體相當(dāng)于“的話”或“呢”。
(3)你要是去來,我就給你錢;要不去來,那就算啦。(你要是去的話,我就給你錢;要是不去呢,那就算了。)
(4)表示假設(shè),大體相當(dāng)于普通話的“吧”:我想走來,他不讓。(我想走吧,他不讓。)
4 結(jié)語
“來”除了幾乎囊括普通話中“往、里、呢”的用法之外,還兼有“吧、啊”的部分用法,同時也還有普通話中相關(guān)詞語所沒有的用法。同一語音形式的虛詞負(fù)荷如此多的功能,這在我們之前看到的方言資料中是很少見到的。這是沛縣話中“來”的一個重要特點,是值得注意的語法詞。
參考文獻(xiàn):
[1] 太田辰夫.中國語歷史文法[M].蔣紹愚,徐昌華,譯.北京:北京大學(xué)出版社,1958.
[2] 孫錫信.漢語歷史語法要略[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1992.
[3] 呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1984.
[4] 朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,2000.
[5] 梁銀峰.漢語事態(tài)助詞“來”的產(chǎn)生年代及來源[J].中國語文,2004(4).
[6] 邢向東.陜北神木話的話題標(biāo)記“來”和“去”及其由來[J].中國語文,2011(6).
[7] 林立芳.梅縣方言的“來”[J].語文研究,1997(2).
[8] 袁長會.沛縣方言研究[D].廣西師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2010.