張棟
摘要:隨著世界范圍內(nèi)經(jīng)濟(jì)、政治、文化交流的不斷增加,英語(yǔ)作為“世界語(yǔ)言”的地位日益明顯,英語(yǔ)已經(jīng)融入我們生活,是人們不可或缺的的一門(mén)語(yǔ)言。目前,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)是最為常見(jiàn)的兩種英語(yǔ),蕭伯納曾言,英美兩國(guó)之間存在著一條共同語(yǔ)言的鴻溝。在過(guò)去幾百年的發(fā)展中,英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)都在不斷地發(fā)生變化,在音標(biāo)、語(yǔ)法、詞匯、拼寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)、諺語(yǔ)、日期和數(shù)字的形式等方面有諸多不同。本文以詞匯為例,分析英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)差異的原因,從而為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者更好地學(xué)習(xí)英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)提供幫助。
關(guān)鍵詞:英式英語(yǔ);美式英語(yǔ);差異;原因
一、引言
英式英語(yǔ)又稱(chēng)英國(guó)英語(yǔ),主要是指居住在不列顛群島上的英格蘭人的英語(yǔ)規(guī)則,為英國(guó)本土及英聯(lián)邦國(guó)家的官方語(yǔ)言。英式英語(yǔ)也是英格蘭人高貴優(yōu)雅的象征,以其板正清晰的發(fā)音特色受到了很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的喜愛(ài)。
美式英語(yǔ)又稱(chēng)美國(guó)英語(yǔ),是主要在美國(guó)使用的一種英語(yǔ)形式。近年來(lái),由于其清晰明快的發(fā)音和簡(jiǎn)易的語(yǔ)言形式,美式英語(yǔ)受到了廣大學(xué)習(xí)者的追捧。美式英語(yǔ)以英式英語(yǔ)為藍(lán)本,在詞匯、語(yǔ)音、拼寫(xiě)方面做了大量革新和規(guī)范,是現(xiàn)代英語(yǔ)發(fā)展史上第二代英語(yǔ)。
二、英式英語(yǔ)與美式英語(yǔ)差異的原因
(一)地理位置
美國(guó)位于北美洲中部,屬大陸性氣候,幅員遼闊,地形多變。眾多的山地和廣袤的森林是美國(guó)地形的典型代表。美式英語(yǔ)中存在everglades(沼澤地),canyon (峽谷),sequoia (紅杉),caribou (馴鹿)等詞匯。
英國(guó)位于歐洲大陸西北部,屬海洋性氣候,溫和濕潤(rùn)。英國(guó)四面環(huán)海,人們的日常生活與大海有著莫不可分的關(guān)系, plain sailing( 一帆風(fēng)順) 、go with the stream( 隨波逐流) 、on therocks( 觸礁)等與海洋相關(guān)的詞匯則反映了英國(guó)作為航海民族對(duì)海洋的依賴(lài)。
(二)政治制度
美國(guó)為聯(lián)邦制國(guó)家,三權(quán)分立,注重民主,美式英語(yǔ)中filibuster (阻撓議會(huì)正常議事),electoralcollege(選舉團(tuán))等詞就很好地體現(xiàn)了這一特點(diǎn)。英國(guó)為傳統(tǒng)的君主立憲制國(guó)家,脈系傳承,等級(jí)森嚴(yán),其特有的貴族氣息深深體現(xiàn)在詞匯上,例如prince ( 王子) 、duke ( 公爵) 、baron( 男爵) 、knight( 騎士) 等表示英國(guó)的君主和貴族稱(chēng)號(hào)的詞匯。
(三)社會(huì)經(jīng)濟(jì)
18世紀(jì)60年代,第一次工業(yè)革命在英國(guó)開(kāi)始,于是英式英語(yǔ)中出現(xiàn)了flying shuttle (飛梭)、spinning jenny (珍妮紡紗機(jī))等詞匯。當(dāng)代美國(guó),隨著科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展,美式英語(yǔ)中出現(xiàn)了大量新詞,如hacker(黑客)、geek(電腦病毒)、webbrowser(萬(wàn)維網(wǎng)絡(luò)瀏覽器)、cyber space(網(wǎng)絡(luò)世界)等詞匯。
(四)社會(huì)生活
英美兩國(guó)人的生活方式、建筑風(fēng)格有很大差異,這一點(diǎn)體現(xiàn)在詞匯上。美國(guó)人較為注重自由、看重家庭生活,于是就有了familyroom(家庭娛樂(lè)室)、tri-levelhouse(三層居)等詞匯。另外,美國(guó)幅員遼闊,國(guó)土面積較大,農(nóng)業(yè)在美國(guó)經(jīng)濟(jì)中占很大比重,農(nóng)場(chǎng)主眾多,ranchhourse(農(nóng)舍)等詞匯就是其農(nóng)業(yè)地位的體現(xiàn)。而這些詞,在英式英語(yǔ)中是沒(méi)有的。
而在英國(guó),托尼.布萊爾當(dāng)選為英國(guó)首相后,出現(xiàn)了“布萊爾”熱,從而產(chǎn)生了大量新詞,如Blairism(布萊爾主義)、Blairnomics(布萊爾時(shí)期經(jīng)濟(jì)政策)。
(五)重大歷史事件
美國(guó)“911”事件導(dǎo)致三千多人死亡及數(shù)千億美元的經(jīng)濟(jì)損失,對(duì)美國(guó)社會(huì)影響深遠(yuǎn)?!?11”事件后,產(chǎn)生了許多新詞,例如Ground Zero用以指恐怖襲擊后世貿(mào)大廈所留下的廢墟;Osamaniac代指瘋狂愛(ài)慕奧薩馬?本?拉登的女性。
二十世紀(jì)六七十年代的美國(guó),出現(xiàn)了一群年輕人,他們用公社式的和流浪的生活方式來(lái)反應(yīng)他們對(duì)民族主義和越南戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì),他們提倡非傳統(tǒng)的宗教文化,批評(píng)西方國(guó)家中層階級(jí)的價(jià)值觀,于是就有了類(lèi)似于hippie( 嬉皮士)這樣的新興詞匯。
第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束之后,由于遠(yuǎn)赴戰(zhàn)場(chǎng)的男人解甲返鄉(xiāng),以及戰(zhàn)后重建時(shí)工廠大多招聘有工作經(jīng)驗(yàn)的中年女性,從而使年輕女性可以賦閑在家安心育兒。所以美國(guó)出現(xiàn)了歷史上有名的“嬰兒潮”,baby boomer( 嬰兒潮) 、baby buster(嬰兒潮之后的生育低谷期)等詞因而產(chǎn)生。
類(lèi)似反映美國(guó)人社會(huì)生活的詞匯還有the lost generation( 迷茫的一代)、integration( 取消種族隔離) 、man-chanvinistic(大男子主義)等。
三、結(jié)語(yǔ)
隨著世界一體化進(jìn)程發(fā)展和“地球村”的出現(xiàn),英語(yǔ)的重要作用不言而喻。而當(dāng)英語(yǔ)成為世界許多國(guó)家使用的語(yǔ)言時(shí),英語(yǔ)不再單單屬于英國(guó)或美國(guó),而是屬于全世界。了解英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)這兩種英語(yǔ)主要形式的差異,追本溯源,是開(kāi)展國(guó)際交流合作的基礎(chǔ)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]俞行.英語(yǔ)是怎樣成為世界通用語(yǔ)言的[M].上海:上海人民出版社,2003
[2]李繼凱.美式英語(yǔ)壓倒英式英語(yǔ)實(shí)例[M].西安:陜西人民出版社,1998
[3]應(yīng)天.英語(yǔ)和美語(yǔ)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000
[4]楊根培.美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)的差別[J].中南工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2001(12)
[5]周樂(lè).美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)對(duì)比及其原因淺析[J].科教論叢.2007
[6]沈文.論美式英語(yǔ)對(duì)英式英語(yǔ)的滲透以及兩者之間的差異[J].考試周刊,2012(31)
[7]孟憲友.英語(yǔ)與美語(yǔ)的差別對(duì)比研究[J].廣州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(12)
[8]李丹.英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)的發(fā)展和差異[J].中國(guó)校外教育,2010(10)