譚 曉 平
(三峽大學(xué) 文學(xué)與傳媒學(xué)院,湖北 宜昌 443002)
苗瑤語和漢語一樣,也擁有“VP-neg-VP”疑問構(gòu)式。苗瑤語和漢語之間共享的“VP-neg-VP”疑問構(gòu)式究竟如何解釋呢?本文在描寫、比較20種苗瑤語族語言及方言的基礎(chǔ)上,分析苗瑤語正反問句的共時(shí)特點(diǎn)和句法演變過程,以探求苗瑤語“VP-neg-VP”疑問構(gòu)式的來源①苗瑤語正反問句有“VP-neg-VP、VP-conj/part-neg-VP、VP-neg、F-VP、VnV、VP-conj”等六種句法形式。neg代表否定副詞,conj代表連詞,part代表疑問助詞,F(xiàn)代表疑問副詞,“VnV”中的n代表被省略的否定詞的聲調(diào)。。
苗瑤語表達(dá)正反選擇疑問范疇的句法形式豐富多樣。描寫及語料顯示,苗瑤語大致采用六種不同的句法形式。下面列出這六種句法形式及其分布狀況。
(一)“VP-conj/part-neg-VP”式。該式通過在謂詞性成分的肯定和否定形式中間加一個(gè)表示選擇關(guān)系的連詞或疑問助詞來構(gòu)成。這種句式分析性較強(qiáng),保留了較多選擇問句的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),實(shí)質(zhì)上是一種正反選擇問。該式在實(shí)際話語中出現(xiàn)的機(jī)會不多,因?yàn)槠涔τ门c“VP-neg-VP”式基本重合,只有在需要特殊強(qiáng)調(diào)的場合才會使用這種句式。該式見苗語黔東方言(石德富2006:297)、大南山苗語、矮寨苗語(余金枝2011:313)、弄京布努語(蒙朝吉2001:122)、博羅畬語。例如博羅畬語(毛宗武、蒙朝吉1982:77):
又如大南山苗語(鮮松奎2000:311)。在該語言中,正反選擇項(xiàng)由疑問助詞連接:
(二)“VP-neg-VP”式。該式由謂詞性成分肯定否定并列的形式構(gòu)成。能以肯定、否定相疊表示疑問的成分一般是謂語部分的中心詞——?jiǎng)釉~或形容詞,大部分語言還可以重疊能愿動(dòng)詞。在標(biāo)敏勉語中,重疊成分還可以是名詞、程度副詞(鄧方貴1987:206)。我們所考察的22種苗瑤語無一例外,全都擁有這一疑問構(gòu)式。
當(dāng)動(dòng)詞帶有賓語時(shí),“VP-neg-VP”式又可以分為“V-neg-VO”、“VO-neg-V”兩種模式。由于一些相關(guān)調(diào)查材料比較簡略,故只列舉能夠觀察出賓語出現(xiàn)位置的語言。
優(yōu)諾語、弄京布努語(蒙朝吉2001:284)、東山勉語(毛宗武2004:275)、連南八排瑤語(巢宗祺、余偉文1989:219)、惠東畬語(毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤1986:84)采用緊密式正反問“V-neg-VO”式。例如優(yōu)諾語(毛宗武、李云兵2007:81):
松散式正反問“VO-neg-V”式出現(xiàn)在養(yǎng)蒿苗語、大南山苗語中。例如養(yǎng)蒿苗語(王春德1986:173):
還有一些語言,如白午苗語、炯奈語、大坪江勉語,“V-neg-VO”式、“VO-neg-V”式兩者兼?zhèn)?。例如炯奈語(毛宗武、李云兵2002:54、307):
(三)“VP-neg”式。該式通過在謂詞性成分后面加否定詞來構(gòu)成。所用否定詞主要有“不、未、沒有”。“VP不”式詢問主觀態(tài)度,是一種未然體,關(guān)注動(dòng)作是否將要發(fā)生或現(xiàn)在的狀態(tài)?!癡P未/沒有”式詢問客觀情況,是一種已然體,關(guān)注動(dòng)作是否已經(jīng)發(fā)生或狀態(tài)變化完成與否?!癡P不”式分布在苗語黔東方言(曹翠云2001:311)、弄京布努語(蒙朝吉2001:285)、惠東畬語(毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤1986:91)中?!癡P未/沒有”式分布更廣,養(yǎng)蒿苗語(王春德1986:174)、苗語川黔滇方言(羅有亮1999:191)、苗語黔東方言(曹翠云2001:311、石德富2006:106)、大南山苗語(鮮松奎2000:29)、松桃苗語(羅安源2005:112)、矮寨苗語(余金枝2011:155)、優(yōu)諾語(毛宗武、李云兵2007:300)、大坪江勉語(毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤1982:60)、東山勉語都有這種句式。例如東山勉語(毛宗武2004:211):
除苗語黔東方言之外,“VP不”式和“VP未/沒有”式的分布沒有形成互補(bǔ)之勢。在擁有“VP未/沒有”式的大多數(shù)語言中,該式是專用于詢問事件或狀態(tài)變化是否完成的問句,與“VP-不-VP”式互補(bǔ)。
(四)“VP-conj”式。這種模式通過在句末添加起疑問助詞作用的選擇連詞來構(gòu)成,其所處句子的結(jié)構(gòu)形式往往較為復(fù)雜,句子的音節(jié)數(shù)目較多。該式僅見于弄京布努語。例如(蒙朝吉2001:261):
十二個(gè)太陽和十二個(gè)月亮是不是都給射掉了呢?
(五)“VnV”式。該式用謂詞性成分變調(diào)重疊的形式構(gòu)成。重疊成分一般是動(dòng)詞,標(biāo)敏勉語還可以重疊名詞、程度副詞(鄧方貴1987:208)。雙音節(jié)詞AB一般重疊前一個(gè)音節(jié),構(gòu)成AAB式。非完全重疊結(jié)構(gòu)“VnV”式僅出現(xiàn)在東山勉語(毛宗武2004:239)、白午苗語、增城畬語(陳其光1984:204)、博羅畬語(甘春妍2010:445)中。上述語言中的“VnV”式與“V-neg-VO”式并存,且與“V-neg-VO”式所表示的意義完全相同。例如白午苗語(胡曉東2008:61):
(六)“F-VP”式。該式采用在謂詞性成分之前添加疑問副詞的形式構(gòu)成。這種句式出現(xiàn)在苗語川黔滇方言、新哨苗語(李云兵2002:288)、巴哼語中。例如苗語川黔滇方言(羅有亮1999:191):
在巴哼語中,疑問副詞加在謂詞性成分的否定式之前。例如(毛宗武、李云兵1997:332):
以上六種句法形式在苗瑤語中分布各異。所有語言都擁有“VP-neg-VP”式,大部分語言具有“VP-neg”式。少數(shù)語言出現(xiàn)“VP-conj/part-neg-VP”式,只有極少數(shù)語言才有“VnV”、“F-VP”和“VP-conj”式。苗瑤語正反問句不同句法形式分布的差異反映了不同語言歷時(shí)演變的不同進(jìn)程,我們從分布差異中可以觀察到苗瑤語正反問句法結(jié)構(gòu)演變的漸進(jìn)性。
苗瑤語正反選擇疑問范疇的表達(dá)存在多種形式,不同形式構(gòu)成一個(gè)相互關(guān)聯(lián)、復(fù)雜而有規(guī)律可尋的系統(tǒng)。從不同形式的對比中,能夠看出它們相互間的承接關(guān)系。通過對苗瑤語語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)、機(jī)制的分析,我們認(rèn)為,苗瑤語正反選擇疑問范疇在句法結(jié)構(gòu)上存在以下演變過程:
“F-VP”式、“VP-conj”式的產(chǎn)生則和虛詞語義的引申、用法的轉(zhuǎn)變密切相關(guān)。
下面我們將分述苗瑤語正反問句各種句法形式所經(jīng)歷的演變路徑,解釋句法結(jié)構(gòu)發(fā)展變化的原因。
(1)“VP-neg-VP”式。“VP-neg-VP”式的前身是正反選擇問句,它是由“VP-conj/part-neg-VP”式經(jīng)刪除連詞或疑問助詞發(fā)展而來的?!癡P-conj/part-neg-VP”式與“VP-neg-VP”式這兩種看似不同的句法結(jié)構(gòu),其本質(zhì)是一樣的,都是用正反兩個(gè)選擇項(xiàng)來表示選擇疑問的。區(qū)別只是在于,前者用連詞或疑問助詞連接正反選擇項(xiàng),后者則是正反選擇項(xiàng)的直接并列。在苗瑤語中,當(dāng)疑問選擇項(xiàng)是語義相對的謂詞性成分時(shí),就會出現(xiàn)如“你去還是不去?”這樣的正反選擇問。正反選擇問中的連詞或疑問助詞為什么又會脫落呢?這是因?yàn)樵诿绗幷Z口語中,連詞的使用頻率不高,省略連詞的現(xiàn)象比較常見,省略正反選擇問中的并不承載疑問焦點(diǎn)的連詞或疑問助詞不改變整個(gè)句式的語義,只是強(qiáng)調(diào)意義減弱。大南山苗語的例子可以顯示“VP-neg-VP”式的生成軌跡(鮮松奎2000:240、15):
(2)“VP-neg”式。“VP-neg”式有兩個(gè)源頭。“VP-neg-VP”式在用于未完成態(tài)時(shí),如果省略后一個(gè)謂詞就會生成“VP不”式。如惠東畬語(例句中括號里的詞即為被省略的成分):
“VP-neg-VP”式在用于完成態(tài)時(shí),可以簡省為“VP未/沒有”式。當(dāng)苗瑤語謂詞性成分之后加“了、著、過”等實(shí)現(xiàn)體、結(jié)果體、終結(jié)體動(dòng)態(tài)助詞時(shí),其相應(yīng)否定式為“未/沒有VP”,但是“未/沒有”后面的成分通常省略。因此,該式也是以保留“VP-neg-VP”式中的否定詞而隱去后一謂詞的方式形成的。石德富、王春德等學(xué)者都分析過這種句式的來源。例如黔東苗語(石德富2006:111):
“VP-neg”式的產(chǎn)生與“VP-neg-VP”式階段正反相疊的形式逐步喪失句法性而帶上形態(tài)性密切相關(guān)。因?yàn)榫浞ńM合不允許一個(gè)雙音節(jié)實(shí)詞只以黏著語素的形態(tài)出現(xiàn),而帶上形態(tài)性的“VP-neg-VP”式卻可以。如苗語黔東方言中的ta4a2ta4xhi1“喜不喜歡”(A不AB式)、大南山苗語中的“害不害羞”(AB不A式)。在作為凝固構(gòu)式的“VP-neg-VP”式中,其內(nèi)部成分的作用不太平衡。否定詞體現(xiàn)了正反問“反”的一方,不可或缺。兩次出現(xiàn)的謂詞部分不具有很強(qiáng)的詞匯自主性,其縮減不影響正反兩方面的大局。謂詞隱去一個(gè)之后,否定詞還可以代表整個(gè)否定命題。因此,“VP-neg-VP”式中謂詞的部分脫落比否定詞的脫落要容易得多,“VP-neg”式的分布比“VnV”式的分布更廣。
(3)“VnV”式?!癡nV”式源于緊密式正反問“V-neg-VO”式?!癡-neg-VO”式中的否定副詞因弱化而脫落,但其聲調(diào)卻取代了前一音節(jié)原有的聲調(diào),因而形成一種變調(diào)重疊。例如東山勉語(毛宗武2004:299):
上句發(fā)生連讀減音,就會演變出下句:
“VnV”式的產(chǎn)生也與“V-neg-VO”式成為高度整體性的形態(tài)化構(gòu)式密切相關(guān)?!癡-neg-VO”式作為凝固構(gòu)式,其內(nèi)部成分結(jié)合緊密,其中的否定詞已經(jīng)虛化、弱化,否定詞脫落之后僅僅將聲調(diào)嫁接在前面的動(dòng)詞上,引起動(dòng)詞的變調(diào),就會形成非完全重疊結(jié)構(gòu)。否定詞的部分語形保留在顯形成分中,成為幫助理解構(gòu)式的線索。因此,否定詞的脫落并沒有改變整個(gè)構(gòu)式的語義,“VnV”式成為一種與“V-neg-VO”式功能等價(jià)的問句形式。
(4)“VP-conj”式。弄京布努語所特有的“VP-conj”式正反問句源自“VP1-conj,VP2-conj”式。弄京布努語中有一個(gè)非常活躍的連詞“l(fā)?6t?2”,意為“如果、或者、還是”。它已經(jīng)成為該語言的選擇問標(biāo)記。“l(fā)?6t?2”之所以成為選擇問標(biāo)記與它用作假設(shè)詞有關(guān)。例如(蒙朝吉2001:123):
選擇問是把兩種假設(shè)的情況并列,讓對方選擇。“l(fā)?6t?2”既然已經(jīng)用作假設(shè)詞,再加以引申就可以變成選擇問的記號,出現(xiàn)在“VP1-conj,VP2-conj”式選擇問句中。例如(蒙朝吉2001:306):
是不是九兄弟的府邸和廟宇倒塌了呢,還是高山懸崖崩塌下來?
當(dāng)疑問選擇項(xiàng)是語義相對、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的謂詞性成分時(shí),“VP1-conj,VP2-conj”式就簡省為“VP-conj”式。“VP-conj”式中的后置性連詞“l(fā)?6t?2”帶上了疑問助詞的作用。例如(蒙朝吉2001:261):
十二個(gè)太陽和十二個(gè)月亮是不是都給射掉了呢?
(5)“F-VP”式。苗瑤語“F-VP”式中的疑問副詞,如苗語川黔滇方言的“ka1、pua7”、新哨苗語的“ki33”、巴哼語的“pa31”,都包含著否定性語義成分,整個(gè)詞的意義相當(dāng)于“是否”①苗瑤語“F-VP”式中的疑問副詞“ka1、ki33、pua7、pa31”的讀音有別于漢語方言“F-VP”式中的疑問副詞“a?33(蘇州話)、k?33(昆明話)、kh??44(合肥話)”的讀音,它們不是漢語方言借詞。。從現(xiàn)有語料來看,苗語川黔滇方言的“ka1”、巴哼語的“pa31”演變?yōu)橐蓡柛痹~的路徑如出一轍,它們都是由表示推度詢問的副詞變成表示正反選疑問范疇的疑問副詞的。例如苗語川黔滇方言(羅有亮1999:146、191):
巴哼語的例子如下(毛宗武、李云兵1997:333、324):
苗瑤語正反問句法結(jié)構(gòu)演變過程顯示,盡管其句法形式復(fù)雜多樣,但各種結(jié)構(gòu)形式之間存在歷史淵源關(guān)系,共時(shí)差異恰恰是苗瑤語正反問句歷時(shí)發(fā)展的投影。無論從共時(shí)結(jié)構(gòu)形式還是歷時(shí)演變來看,苗瑤語“VP-neg-VP”式都是多種問句形式的中樞環(huán)節(jié)。典型的正反問“VP-neg-VP”式一頭連著正反選擇問,另一頭則連著其省略式“VP-neg”、“VnV”?!癡P-neg-VP”式的前身是“VP-conj/part-neg-VP”式。由于否定標(biāo)記的發(fā)展、體標(biāo)記系統(tǒng)的建立,“VP-neg-VP”式又出現(xiàn)了未然體“VP不VP”與已然體“VP未/沒有VP”的分別?!癡P不VP”式省略后一謂詞,可轉(zhuǎn)化成“VP不”式;在一些具有“V不VO”式的語言中,否定詞弱化、脫落,其聲調(diào)轉(zhuǎn)移到前面的動(dòng)詞之上,形成“VnV”式。同樣,“VP未/沒有VP”式因謂詞的省略而轉(zhuǎn)化成“VP未/沒有”式?!癡P-neg-VP”式及各種與其相關(guān)的句法形式所構(gòu)成的正反問系統(tǒng)是一個(gè)有機(jī)的整體,多個(gè)具體結(jié)構(gòu)之間存在先后承接關(guān)系。如果我們將“VP-neg-VP”式歸于漢語的影響,苗瑤語正反問系統(tǒng)的大廈將會像多米諾骨牌一般轟然倒塌。另外,苗瑤語正反問句法形式特點(diǎn)也顯示“VP-neg-VP”式并非借自漢語。除了畬語受到客家話的深刻影響之外,現(xiàn)代苗瑤語主要處于西南官話的強(qiáng)勢影響之下。西南官話、客家話都使用“V-neg-VO”式,而養(yǎng)蒿苗語、大南山苗語使用的卻是“VO-neg-V”式,白午苗語、炯奈語、大坪江勉語等語言則兩種模式并存。正反問里出現(xiàn)賓語時(shí)的兩種不同詞序代表著不同漢語方言的句法類型,因此,苗瑤語“VP-neg-VP”式并非借自西南官話或者客家話。
那么,苗漢正反問為什么會存在諸多共性呢?這是因?yàn)樗蜐h語具有相同的語言類型特點(diǎn)。從類型學(xué)上看,苗瑤語和漢語一樣是分析型語言,缺少形態(tài)變化,具有連動(dòng)式結(jié)構(gòu)。類型特點(diǎn)使苗瑤語傾向于選擇與漢語相同的正反疊用或謂詞重疊、加用疑問助詞或疑問副詞等語法手段來表達(dá)正反選擇疑問范疇。
苗瑤語的謂語可以包含兩個(gè)或更多的動(dòng)詞,連用的動(dòng)詞之間不需要用連詞等連接手段?!癡P-neg-VP”式中由謂詞的肯定與否定形式并合而成的謂語符合苗瑤語的句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn),而且這種謂語比正反選擇問中用連詞連接的兩個(gè)謂語簡潔,因此,苗瑤語才會普遍采取“正反”式重疊這種語法手段?!癡P-neg-VP”式的產(chǎn)生和語言的分析性強(qiáng)弱有著較為密切的關(guān)系。這種問句也見于藏緬語。在戴慶廈、朱艷華(2010:4-12)調(diào)查的28種藏緬語取樣語言中,使用該式的有17種,它們主要屬于彝語支和緬語支。在這些分析性較強(qiáng)的語言中,動(dòng)詞人稱、數(shù)等形態(tài)變化消失殆盡,因而很容易發(fā)展出“VP-neg-VP”式無標(biāo)記正反問。戴先生指出尚未發(fā)現(xiàn)任何證據(jù)可以證明“VP-neg-VP”式是漢語影響的產(chǎn)物。
苗瑤語的分析型特點(diǎn)也使部分語言采用謂詞非完全重疊形式來表達(dá)正反選擇疑問范疇。另外,它也傾向于選擇“添加”這種語法手段。多數(shù)語言傾向于在句末添加功能上類似疑問助詞的否定副詞,個(gè)別語言添加功能上類似疑問助詞的連詞,還有一些語言采用在VP前添加疑問副詞的方式造成一個(gè)疑問句。
由于苗瑤語語言系統(tǒng)本身的特點(diǎn),其正反選擇疑問范疇句法形式與漢語不盡相同。第一,苗瑤語擁有“VP-conj”式這種相當(dāng)奇特的結(jié)構(gòu)類型。該式出現(xiàn)的原因在于布努語的選擇連詞可以置于結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的句子的末尾,連詞的后置性導(dǎo)致其發(fā)展出疑問助詞的功用。第二,苗瑤語擁有非完全重疊結(jié)構(gòu)“VnV”式而沒有漢語方言中的完全重疊結(jié)構(gòu)“VV”式,謂詞重疊疑問句的語法化程度不如漢語。這是因?yàn)樵趽碛小癡nV”式的苗瑤語語言中,動(dòng)詞的完全重疊表示“試行”、“短暫”或“程度加深”等語義。完全重疊結(jié)構(gòu)已經(jīng)承載了諸多語法功能,因此,表達(dá)正反選擇疑問范疇就只能另辟蹊徑了。第三,苗瑤語“F-VP”式的構(gòu)成與漢語有異。漢語的“F-VP”式均由主要?jiǎng)釉~的肯定式構(gòu)成,而在巴哼語中,疑問副詞加在否定詞組之前。巴哼語采用這種特殊構(gòu)成方式的原因尚待探討。
苗漢語言接觸可能為苗瑤語正反問的發(fā)展推波助瀾,但我們很難將其存在歸結(jié)為漢語影響的結(jié)果。苗瑤語正反問并非語言接觸造成的區(qū)域語言學(xué)現(xiàn)象,而是基于語言共性和結(jié)構(gòu)類型的平行演變的產(chǎn)物。
參考文獻(xiàn):
曹翠云 2001《苗漢語比較》,貴州民族出版社。
巢宗祺、余偉文 1989《連南八排瑤語》,中山大學(xué)出版社。
陳其光 1984 畬語在苗瑤語族中的地位,《語言研究》第1期。
戴慶廈、朱艷華 2010 藏緬語選擇疑問范疇句法結(jié)構(gòu)的演變鏈,《漢語學(xué)報(bào)》第2期。
鄧方貴 1987 瑤語標(biāo)敏話的形名詞和形動(dòng)詞,《瑤族研究論文集》,廣西民族出版社。
甘春妍 2010 畬語、畬話、客家話的比較,《侗臺苗瑤語言的漢借詞研究》,商務(wù)印書館。
胡曉東 2008 白午苗話的反復(fù)問句,《民族語文》第2期。
李云兵 2002 論苗語動(dòng)詞的體貌,《中國民族語言文學(xué)研究論集2(語言專集)》,民族出版社。
羅有亮 1999《苗語語法:川黔滇方言》,云南民族出版社。
羅安源 2005《松桃苗話描寫語法學(xué)》,中央民族大學(xué)出版社。
毛宗武 2004《瑤族勉語方言研究》,民族出版社。
毛宗武、李云兵 1997《巴哼語研究》,上海遠(yuǎn)東出版社。
毛宗武、李云兵 2002《炯奈語研究》,中央民族大學(xué)出版社。
毛宗武、李云兵 2007《優(yōu)諾語研究》,民族出版社。
毛宗武、蒙朝吉 1982 博羅畬語概況,《民族語文》第1期。
毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤 1982《瑤族語言簡志》,民族出版社。
毛宗武、蒙朝吉、鄭宗澤 1986《畬語簡志》,民族出版社。
蒙朝吉 2001《瑤族布努語方言研究》,民族出版社。
石德富 2006《苗語基礎(chǔ)教程(黔東方言)》,中央民族大學(xué)出版社。
王春德 1986《苗語語法(黔東方言)》,光明日報(bào)出版社。
鮮松奎 2000《新苗漢詞典(西部方言)》,四川民族出版社。
余金枝 2011《湘西矮寨苗語參考語法》,中國社會科學(xué)出版社。