一個“漸凍人”的生命傳奇
ALS Patient Chronicles Life
在病床上躺了8年的“漸凍人”汪建華,用常人難以想象的堅(jiān)強(qiáng)毅力,憑借拼音板和妻子、女兒的幫助,靠一個個眼神,4年“寫”下了4萬字的生命日記—《把心捂熱》。他的妻子吳梅麗給記者講述了丈夫不同尋常的經(jīng)歷。
ALS patient Wang Jianhua has been fighting for his life for eight years. With the assistance of his wife and daughter, he spent four years indicating to his wife what he wanted to say through his eye moves. The digital version of the autobiographical work has been launched.
迎接大運(yùn)河申遺的杭州范兒
Cultural Events Celebrate the Grand Canal
中國大運(yùn)河申遺已進(jìn)入尾聲,今年的世界遺產(chǎn)大會將最終作出決定。大運(yùn)河最南端的城市杭州,正舉行著多樣的文化活動。讓我們走讀運(yùn)河,體驗(yàn)已融入杭州人生活的運(yùn)河文化。
As the day when World Heritage Conference is to decide whether the Grand Canal of China will be inscribed on the World Heritage List approaches, Hangzhou is holding a series of events to celebrate the glory and heritage of the Grand Canal.
馬爾克斯與中國
Márquez: The Soulmate of China
拉美作家馬爾克斯“匯聚了不可思議的奇跡和最純粹的現(xiàn)實(shí)生活”,已經(jīng)深度參與了中國文學(xué)的進(jìn)程。他的《百年孤獨(dú)》等作品,讓中國讀者深受震撼,給中國文學(xué)一個前所未有的深度。
Gabriel García Márquez, who passed away in April 2014, has deeply impacted Chinese writers and influenced the way novels are written in China. His works are popular with Chinese readers.
浙江人文大講堂是怎么辦起來的?
Zhejiang Public Forum Celebrates 10th-Year Success
“大眾、大家、大學(xué)”,提供公益講座,體現(xiàn)服務(wù)社會的宗旨,合力打造一所沒有門檻的開放平等的社會課堂,“浙江人文大講堂”已經(jīng)進(jìn)入第十個年頭。
Zhejiang Forum of Liberal Arts and Humanities is entering its tenth year. It serves as a lecture room where best scholars give lectures on a wide range of subjects to the widest possible public.
見山見水見鄉(xiāng)愁
Mountains, Rivers and Nostalgia
“讓居民望得見山、看得見水、記得住鄉(xiāng)愁。”這一精彩表述,深刻揭示了城鎮(zhèn)化發(fā)展與鄉(xiāng)村文化傳承的問題。如今有越來越多的專家學(xué)者呼吁守住鄉(xiāng)愁,鄉(xiāng)愁不僅是鄉(xiāng)土風(fēng)貌,更多的是故鄉(xiāng)的文化底蘊(yùn)。
In the midst of the overwhelming urbanization, more and more people are calling for retaining the ancestral roots in rural regions and introducing the rural culture, ecology and lifestyle to urban areas.