亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中醫(yī)藥文化國際傳播的障礙

        2014-04-29 00:00:00惲軼強(qiáng)
        中國文藝家 2014年3期

        一、中醫(yī)藥文化國際傳播障礙的主觀因素

        1.中醫(yī)理論的神秘性。解讀一種文化,首先應(yīng)該了解它的理論,然后才能夠更較深入的認(rèn)知。比如文學(xué),字,詞,句,表達(dá)手法等是其基本的構(gòu)成要素。而中醫(yī)理論的構(gòu)成有些是神秘的,我們看不見的,不可理解的。例如中醫(yī)的基本理論“精氣學(xué)說”。中醫(yī)認(rèn)為精和氣是構(gòu)成人體的基本物質(zhì),精氣運(yùn)行全身,濡養(yǎng)臟腑,維持人體的基本生命活動(dòng)。那么精和氣是一種什么物質(zhì)呢?它是不可見的,所以中醫(yī)的理論籠罩著一層神秘的面紗。因?yàn)闊o法認(rèn)知,所以我們很難走近和了解。這種神秘性從根本上阻礙了中醫(yī)藥文化的傳播。

        2.中醫(yī)藥文化的語言交流障礙。語言是文化的載體,每一種語言都具備與之相對(duì)應(yīng)的文化,從這個(gè)角度上看,當(dāng)人們利用語言作為交流和溝通時(shí),會(huì)把語言和文化的血緣關(guān)系組合到一起,同時(shí)文化的環(huán)境變化也是通過語言得到實(shí)現(xiàn)的。那么隨著文化環(huán)境的變化,語言自身所帶有的原本含義也發(fā)生了轉(zhuǎn)變,因此在這種條件下,中醫(yī)藥翻譯成為當(dāng)下語言中比較困難的一門學(xué)問。由于中醫(yī)語言表達(dá)的概念虛化、名不及形、名不及實(shí),這使得描述人體生理病理的專門詞匯,變得無形無狀。翻譯無從下手了。當(dāng)中醫(yī) “精氣”被譯為“vital essence”時(shí)便使原來的含義丟失殆盡,讓人無法理解其含義了。2008年舉辦的一次世界中醫(yī)藥教育大會(huì)上,朱世增所提出的健全中醫(yī)藥文化對(duì)外傳播與交流體系。當(dāng)時(shí)參加那次會(huì)議的一位俄羅斯著名的醫(yī)學(xué)科學(xué)院的老教授曾經(jīng)說,他們?cè)谶M(jìn)行對(duì)中醫(yī)的研究和學(xué)習(xí)過程中有很多的疑問和不解之處,但是由于語言和溝通上的障礙,醫(yī)學(xué)上的難題一直沒有得到解決,中俄文化不同,兩種不同的文化影響下的不同語言必然會(huì)造成一定的矛盾。所以語言交流的障礙嚴(yán)重影響了中醫(yī)藥文化國際傳播的步伐。

        3.中藥臨床應(yīng)用中的問題。中藥在臨床應(yīng)用中有其獨(dú)特的優(yōu)點(diǎn),毒副作用小,不良反應(yīng)少。因此而被推崇。然而在臨床應(yīng)用中也存在著一定的問題。(1)中藥劑量使用不當(dāng),一種藥物藥物毒副作用與其劑量、劑型等與成正相關(guān)。中草飲片劑量不準(zhǔn)確。如細(xì)辛常規(guī)單味用量不超過3克。大劑量應(yīng)用細(xì)辛則可導(dǎo)致中樞神經(jīng)系統(tǒng),先興奮后抑制。抑制呼吸系統(tǒng),導(dǎo)致呼吸完全麻痹,先于心跳而停止。(2)不對(duì)癥用藥,中醫(yī)的精華在于辨證論治。而部分的臨床醫(yī)師往往望文生義,只看中成藥的名稱不論證施治。如金匱腎氣丸,在腎內(nèi)科,幾乎所有患者均予以口服金匱腎氣丸治療。但金匱腎氣丸是滋補(bǔ)腎陽之品。不是所有的腎病都適用金匱腎氣丸,臨床上必須辯證治療。(3)重復(fù)用藥調(diào)查后發(fā)現(xiàn),部分臨床醫(yī)師在不熟悉藥物組成的情況下重復(fù)使用同一類型藥物。如丹參注射液和參麥注射液混搭使用,因二者中均含有人參這容易出現(xiàn)藥物的不良反應(yīng)。(4)中西聯(lián)合用藥中西藥聯(lián)合用藥會(huì)產(chǎn)生很多不良反應(yīng)。如產(chǎn)生沉淀或微粒,影響藥效;可產(chǎn)生毒副作用,危及生命。依據(jù)中醫(yī)“十八反”、“十九畏”原則,參麥注射液不能與甘油果糖、抗生素聯(lián)合使用。(5)藥液配給不當(dāng)因臨床工作繁忙,多數(shù)護(hù)士事先配好藥物,這會(huì)影響藥物的穩(wěn)定性;另外,點(diǎn)滴速度過快,因中醫(yī)制劑的顆粒較大,容易堵塞血管和氣道。所以,靜滴速度宜慢。中藥臨床應(yīng)用中出現(xiàn)的問題究其根本是中藥的用藥標(biāo)準(zhǔn)問題。中藥的自身特點(diǎn)決定了中藥很難制定出一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),這也直接影響了中醫(yī)藥文化的國際發(fā)展戰(zhàn)略。

        二、中醫(yī)藥文化國際傳播障礙的客觀因素

        1.中醫(yī)藥合法化。為了使中醫(yī)藥科學(xué)內(nèi)容在國際上得到一定的傳播和弘揚(yáng)并得到世界醫(yī)學(xué)研究領(lǐng)域的認(rèn)可就必須進(jìn)行實(shí)際、可靠、有效的方法,對(duì)此,中醫(yī)藥合法化是可實(shí)施的一個(gè)有效方案。只有如此,中醫(yī)藥才能獲得可持續(xù)的發(fā)展。當(dāng)前中醫(yī)藥國際化的形式也是有其弊端的,比如很多國家的法律中有明文規(guī)定對(duì)外國的醫(yī)藥進(jìn)行限制和制約,這些做法讓中醫(yī)藥的國際化發(fā)展步履維艱。目前,中醫(yī)藥除在日本、韓國等一些國家已經(jīng)取得合法地位外,在歐美等絕大多數(shù)國家各國政府沒有為中醫(yī)藥立法。在英國約有3萬家針灸按摩連鎖店,但是中藥不能被當(dāng)作藥品出售。由于中醫(yī)藥在許多困家尚未取得合法地位,使得中醫(yī)藥市場混亂,極大的影響了中醫(yī)藥的形象阻礙其文化的傳播。由于中藥更多時(shí)候不作為藥品類管理,市場管理不嚴(yán)。甚至在市場上存在著很多假冒偽劣藥品,而這些不正當(dāng)?shù)男袨楹同F(xiàn)象會(huì)對(duì)中醫(yī)藥的發(fā)展產(chǎn)生非常不利的影響。此外還有很多國家現(xiàn)如今依然認(rèn)為中醫(yī)藥可作為一種替代藥品和補(bǔ)充療法而存在,這實(shí)際上并不是對(duì)中醫(yī)藥的認(rèn)可。把針灸和中醫(yī)藥分開立法,并沒有從根本上承認(rèn)中醫(yī)與西醫(yī)具有平等的地位。中醫(yī)藥立法應(yīng)全方位涵蓋中醫(yī)師行醫(yī)資格,中藥、方劑、針灸、等各項(xiàng)基本內(nèi)容,我們離這個(gè)目標(biāo)還很遙遠(yuǎn)。

        2.中西醫(yī)文化差異。西方醫(yī)學(xué)即現(xiàn)代醫(yī)學(xué)在世界醫(yī)學(xué)中占主導(dǎo)地位,所以它的文化和思想是人們承認(rèn)的主流思想,而中醫(yī)的文化思想則不易被人們所接受。這主要源于中西醫(yī)文化的差異。中醫(yī)藥體系中滲透著古代哲學(xué)的思想,其理論的建立是以中國的傳統(tǒng)文化為基礎(chǔ)。在人們的病理問題研究上,中醫(yī)認(rèn)為人類以及世間萬物的生命本源,追根究底實(shí)際上是“氣”,也就是說,陰陽二者的不調(diào)和是人們疾病生發(fā)的根本原因之所在,那么中醫(yī)學(xué)在治療以及診斷人們的病情時(shí),會(huì)異常重視陰陽兩方面的調(diào)節(jié),注重陰陽和諧、平衡,辯證論治。因時(shí)、因地、因人治宜的理念。把人作為診治的主體,西方醫(yī)學(xué)之理性啟蒙推行的基礎(chǔ)是實(shí)驗(yàn)科學(xué),把病作為診治的主體,這使得中醫(yī)藥相對(duì)于西醫(yī)學(xué)成為了“另類”科學(xué)。那么從文化層面上來看,中醫(yī)藥學(xué)研究在西方醫(yī)學(xué)領(lǐng)域以及在世界上得不到普遍的認(rèn)可的原因就在于兩者在認(rèn)識(shí)疾病的本質(zhì)問題上的矛盾。在過去以及現(xiàn)在的西方文化中,以普通的視野來看,醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者、和醫(yī)務(wù)人員等更關(guān)注于對(duì)健康、不健康的生物醫(yī)學(xué)模型的研究,并擅長通過與生物體系統(tǒng)組織的研究來發(fā)現(xiàn)其內(nèi)部功能的變化以及狀態(tài),在診斷病情上更加注重客觀性,并試圖利用科學(xué)原理對(duì)病狀進(jìn)行解釋,那么中國文化影響下的這種通過文化意識(shí)來理解生物的身體健康疾病發(fā)展?fàn)顩r就難以得到認(rèn)同。近代以來西方國家對(duì)中國傳統(tǒng)文化的誤解以及不理解使東西方醫(yī)藥健康觀念有了對(duì)立和沖突,使得中醫(yī)藥在美國為首的西方國家很難得到廣泛的認(rèn)可和充分的理解。

        三、解決中醫(yī)藥化國際傳播障礙的對(duì)策

        (1)加強(qiáng)中醫(yī)自身改革改善中醫(yī)理論建設(shè),使其簡捷直白化,讓中醫(yī)藥學(xué)研究的內(nèi)容變得簡單明了,接觸起來比較容易讓人們接受。(2)對(duì)中醫(yī)藥語言的翻譯進(jìn)行統(tǒng)一的規(guī)范,建立一套合乎標(biāo)準(zhǔn)的翻譯體制,在語言上讓中醫(yī)藥在西方得到傳播,并能夠被理解,在正確認(rèn)識(shí)中醫(yī)藥的情況下,中醫(yī)藥學(xué)在西方國家也能夠得到廣泛的應(yīng)用。此外要注重加強(qiáng)我國高等教育中中醫(yī)藥人才選拔和培養(yǎng)的標(biāo)準(zhǔn),注重中醫(yī)藥理論知識(shí)與語言翻譯能力的雙重技能培養(yǎng),改善中醫(yī)藥活動(dòng)中的語言交流障礙問題。(3)規(guī)范中藥的臨床應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)建立符合現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的用藥體系。(4)建立完善的中醫(yī)藥學(xué)標(biāo)準(zhǔn),符合西方國家對(duì)醫(yī)藥學(xué)研究的標(biāo)準(zhǔn),通過其在法律上建立合法地位來提高在國際上的地位。(5)加強(qiáng)中醫(yī)的國際交流與宣傳使中醫(yī)藥文化與世界文化相融合,讓世界人們認(rèn)識(shí)中醫(yī),了解中醫(yī),接受中醫(yī),相信中醫(yī)。(作者單位:吉林大學(xué)文學(xué)院)

        国产农村妇女毛片精品久久久| 亚洲av综合日韩| 欧美白人战黑吊| 久久精品国产自在天天线| 日本高清视频www| 大学生被内谢粉嫩无套| 亚洲AV无码一区二区三区ba| 亚洲AV小说在线观看| 国产一区二区三区蜜桃| 中国黄色一区二区三区四区| 亚洲精品一区二区国产精华液| 亚洲国产精品va在线看黑人 | 精品综合久久久久久97超人| 免费无遮挡无码视频在线观看| 黄色国产一区在线观看| 99久久国产免费观看精品| 蜜桃视频插满18在线观看| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 国产嫖妓一区二区三区无码| 国产精品青草视频免费播放| 青青草视频在线播放81| 在线观看国产激情视频| 国产精品毛片va一区二区三区| 国产精品无圣光一区二区| 成人无码午夜在线观看| 久久久www成人免费无遮挡大片| 久久这黄色精品免费久| 激情文学婷婷六月开心久久| 97人妻人人做人碰人人爽| 337人体做爰大胆视频| 免费jjzz在线播放国产| 喷潮出白浆视频在线观看| 在线国产丝袜自拍观看| 亚洲色偷偷综合亚洲avyp| 亚洲国产精品第一区二区| 国产曰批免费视频播放免费s| 午夜在线观看有码无码| 一区二区三区亚洲免费| 无码精品一区二区三区在线| 久久伊人色av天堂九九| 欧美亚洲尤物久久综合精品|