【摘 要】 2002年上映的影片《芝加哥》改編自同名音樂劇,由羅伯特·馬歇爾執(zhí)導(dǎo)。該影片曾轟動一時,一舉拿下第75屆奧斯卡最佳影片、最佳女配角、最佳音響、最佳剪輯、最佳服裝設(shè)計、最佳美術(shù)執(zhí)導(dǎo)等大獎,成為電影改編史上的一段佳話。影片《芝加哥》的歌舞部分精彩絕倫,它沒有照搬音樂劇,而是在原劇基礎(chǔ)上做了許多“小手術(shù)”,使其錦上添花。導(dǎo)演獨具匠心的歌舞元素運用為影片增色不少,具有獨特的研究意義。電影版《芝加哥》與其它由音樂劇改編而成的電影最大的不同是,它故意突出“舞臺表演”,甚至使許多歌舞場面更趨“舞臺化”。導(dǎo)演并沒有將音樂舞蹈局限在原音樂劇的歌舞上,影片在此方面做了許多創(chuàng)新,這些歌舞元素的巧妙運用沖破了音樂劇表現(xiàn)力的局限,使影片內(nèi)容更加豐富,更具藝術(shù)魅力。
【關(guān)鍵詞】 芝加哥;改編;歌舞元素;舞臺化;作用
榮獲奧斯卡多項大獎的影片《芝加哥》是音樂劇改編為電影的經(jīng)典之作,導(dǎo)演在影片中對音樂舞蹈部分做了許多改動,這些別有用心的處理是影片獲得奧斯卡垂青,收獲票房佳績的重要因素。以《芝加哥》這部改編的經(jīng)典之作為例,能夠以小窺大,探究出影片改編背后的深層價值。
一、音樂劇到電影的轉(zhuǎn)換
根據(jù)音樂劇改編而來的電影已有許多,也不乏既叫好又叫座的成功案例。音樂劇和電影兩種藝術(shù)形式雖然有一定的相同點,但是二者的差異使它們在改編時存在一定的難度。由于電影和音樂劇兩種藝術(shù)形式各有特點,改編不能太過執(zhí)著于原來的音樂劇模板,否則電影版將會淪為原音樂劇的錄像,嚴重影響影片的藝術(shù)感染力。
電影《芝加哥》在改編上花了很多心血,在此重點要闡述的是時空轉(zhuǎn)換與音樂歌舞的配合。時空轉(zhuǎn)換是影片的一大特色,也是改編濃墨重彩的一筆。通過蒙太奇手法可以將發(fā)生在不同時空的事件完美地串聯(lián)在一起,過去、現(xiàn)在、未來,現(xiàn)實、想象、夢境都緊密地聯(lián)系起來,不斷轉(zhuǎn)換。時空轉(zhuǎn)換能夠使歌舞更好地呈現(xiàn),而舞蹈動作的完美銜接、組合以及巧妙的音樂運用能夠使時空轉(zhuǎn)換更為自然,流暢,為影片增光添彩。
筆者認為時空轉(zhuǎn)換與音樂舞蹈配合最好的片段是影片開頭蘿克西的幻想與偷情的片段。舞廳表演時,臺下的蘿克西看著臺上的維爾瑪,幻想著自己是臺上的主角。此時導(dǎo)演別有用心地安排了時空的轉(zhuǎn)換,當維爾瑪快要唱到第一個高音“Jazz”前,鏡頭不斷在維爾瑪和蘿克西之間來回切換,后兩個切換點基本落在打擊樂的重音上,突然,維爾瑪猛一轉(zhuǎn)身,鏡頭切到臺下蘿克西的眼睛特寫,再次回到舞臺上的時候竟然是蘿克西展開雙臂高唱高音“Jazz”。但是忽的聽見鼓上一記重錘,蘿克西的情人突然出現(xiàn),催促她離開,這一記重錘將蘿克西的“幻想”無情地打斷,敲醒了蘿克西,將其拉回現(xiàn)實。偷情片段中舞蹈動作與現(xiàn)實偷情動作的完美契合使時空轉(zhuǎn)換更為順暢,舞臺上維爾瑪和男舞伴的手臂上舉動作與下一個鏡頭中蘿克西被情人推到門上,手被按在門上的動作非常接近,這讓舞臺場面和偷情場景的切換顯得非常巧妙。
二、獨特的“舞臺化”處理方式
一般來說,與舞臺表演拉開必要的距離是音樂劇改編為電影的通用做法,最典型的例子就是電影《音樂之聲》。但是影片《芝加哥》卻做了完全不同的處理,它的路線非常特別,非歌舞環(huán)節(jié)看起來和大多數(shù)劇情片沒有什么不同,同時又把最“舞臺”的元素限制于舞臺,甚至加強了某些歌舞場面的“舞臺化”。例如蘿克西殺人案的法庭審判環(huán)節(jié),此時的畫面在真實的法庭場景和“馬戲團表演”的歌舞中不停切換,相比原音樂劇,電影的諷刺意味更濃,這段比音樂劇對應(yīng)歌舞還夸張的“馬戲團表演”完美地詮釋了比利所謂的法庭審判不過是場馬戲,一場喧囂熱鬧的表演。
影片《芝加哥》告訴人們,舞臺和電影可以自然地融洽地融合在一起,影片中展現(xiàn)人物最真實一面的往往是用“舞臺表演”呈現(xiàn)的幻想,它需要和現(xiàn)實拉開一定距離。歌舞呈現(xiàn)人物的“內(nèi)在”,突出、強化“舞臺表演”可以將“幻想”的絢爛與“現(xiàn)實”的黑暗這兩者之間的強烈對比凸顯出來。
蘿克西的丈夫阿莫斯在警察面前替妻子頂罪,警察手電筒的白光照在一旁的蘿克西臉上,下一個鏡頭就是舞臺的白光打在蘿克西臉上,蘿克西的幻想用“舞臺化”的方式呈現(xiàn),現(xiàn)實燈光和舞臺燈光的完美銜接使剪輯和時空轉(zhuǎn)換更為順暢?;孟氩糠值母栉瓒际窃谖枧_上完成的,臺上有嶄新的三角鋼琴,帥氣的琴師為蘿克西伴奏,導(dǎo)演還在臺下設(shè)置了觀眾,使“舞臺”因素更為凸顯。蘿克西一身亮鉆點綴的粉色露背長裙,比原音樂劇中蘿克西的黑色連衣短裙更具舞臺服飾的特征,舞臺燈光的變化與色彩也比原音樂劇要多。
維爾瑪獄中找蘿克西商量組合事宜的歌舞片段也融入了大量的“舞臺元素”,紅色追光與藍色追光以及紅色LED舞臺燈管背景,這些都比音樂劇的對應(yīng)情節(jié)更具舞臺意味,使現(xiàn)實的監(jiān)獄背景瞬間變成一個為維爾瑪開放的小舞臺。維爾瑪?shù)姆椧灿稍鹊暮谏揖臃優(yōu)槲枧_演出服,一套紅黑相間的吊帶流蘇短裙,配以性感的黑絲襪,非?!安┭矍颉?。
三、音樂舞蹈元素在影片改編中的重要性
(一)塑造人物
前文提到,影片用“舞臺歌舞”來展現(xiàn)人物最真實的“內(nèi)在”。舞臺化的歌舞表演往往最能窺探出人物的性格與內(nèi)心。影片中虛幻的“舞臺表演”和現(xiàn)實場景運用蒙太奇的手法剪輯在一起,能夠更加完整真實地呈現(xiàn)人物特點。
典獄長莫頓嬤嬤的出場片段非常經(jīng)典,她的第一個推門鏡頭是不出現(xiàn)臉的,伴隨著腳步聲,畫面中嬤嬤投射在墻上的影子令人浮想聯(lián)翩,讓人很想一探究竟,幻想著嬤嬤的長相。此時鏡頭切換到莫頓嬤嬤推開第二扇進屋的門,強烈的白光從門外投射進屋,強逆光下嬤嬤出現(xiàn)的還是一個影子,伴隨著音樂,下一個鏡頭就是演出道具白鵝絨扇由虛轉(zhuǎn)實,扇子一收,身著金色亮片服飾的嬤嬤讓人眼前一亮。演員下巴微抬,眼角和眉梢透出驕傲。
與原音樂劇最大的不同的是電影強化了嬤嬤的舞蹈部分,并且將舞臺和服飾設(shè)計得更為奢華。音樂劇中的嬤嬤比較注重“唱”的炫技,肢體動作不多,而音樂劇中的嬤嬤雖然體態(tài)臃腫,但舞蹈動作卻非常豐富,有許多扭臀、抖肩的動作,在演唱過程中不停地拋媚眼,像是對“你給我好處,我會一報還一報”歌詞的肢體性闡釋。和音樂劇嬤嬤的一身黑西服套裝截然不同的是,電影中的嬤嬤身著艷麗奢華的金色演出服,舞臺元素更加明顯。金色華麗的服飾體現(xiàn)出嬤嬤對金錢的貪婪和對權(quán)勢的掌控欲。畫面在監(jiān)獄場景和舞臺歌舞中來回切換,巧妙的剪輯會使電影妙趣橫生。例如嬤嬤將維爾瑪行賄的錢塞進胸口的鏡頭緊接著切換到舞臺上的嬤嬤從胸口抽出一條綠絲巾,而行賄的紙幣正好也是綠色的,這種鏡頭的剪接以及強化舞臺歌舞表演的方式凸顯了嬤嬤貪婪勢利一面,讓觀眾對該人物的特征有更深的印象。
(二)營造氛圍
音樂舞蹈自身的流動性能很好地調(diào)節(jié)影片的氣氛和環(huán)境,表現(xiàn)出影片的張力和彈性,不斷積累能量,推動情節(jié)的發(fā)展。音樂舞蹈的渲染能夠?qū)⒂^眾帶入特定情境,快速融入影片營造的氛圍中。
韓亞最后一次上訴失敗意味著馬上要執(zhí)行死刑的時候,電影中加入了一段音樂劇所沒有的弦樂,如泣如訴,十分悲涼,使觀眾瞬間融入到悲傷與無奈的情境中。韓亞被送赴刑場的這場戲則加入了大段的舞蹈,灰暗的基調(diào)下滲透著死亡的氣息,此時的氣氛是極為緊張壓抑的。但是影片呈現(xiàn)出的舞蹈卻非常怪異,從舞蹈的名字“大變活人”中就能微微感受到這種詭異不安的氣氛。舞蹈部分的韓亞身著芭蕾舞服,面帶微笑,場景在刑場和舞臺部分不停切換,這種怪誕詭異的舞蹈與現(xiàn)實的組合方式使觀眾更加緊張。舞臺上投射在韓亞身上的白光和觀眾席區(qū)如血般的紅光形成強烈的對比,從天而降的絞繩預(yù)示著韓亞死亡的臨近,此時的氣氛使緊張升華。鏡頭在現(xiàn)實刑場和虛擬舞臺之間不斷切換,韓亞走向死亡的高跟鞋的聲音被故意放大,它與韓亞的哭聲,急促的鼓點聲交織在一起,使觀眾不由自主地倒吸一口涼氣。終于,打擊樂一聲巨響,韓亞被絞死。此時觀眾卻報以熱烈的掌聲與歡呼,這些歡呼與掌聲一直持續(xù)到現(xiàn)實場景蘿克西目送韓亞的棺材被運走,這種聲音的延續(xù)諷刺意味十足,韓亞的死在外界看來就是看一場戲罷了,讓人感覺到透骨的涼意。
(三)抒發(fā)情感
音樂舞蹈是以抒情性和技巧性為主的藝術(shù),是抒發(fā)情感的極好工具,音樂的旋律和舞蹈的流動性肢體動作能夠使人物的情感徹底釋放。這里我們重點以“監(jiān)獄探戈”為例探討。
與音樂劇不同的是,電影在“監(jiān)獄探戈”部分增加了舞蹈的比重,添加了男舞伴,還獨具匠心地運用了“紅白綢帶”這些帶有隱喻的道具。從舞蹈動作的幅度以及難度來看,女舞者都高過男舞伴,這些男性舞者們在某種程度上可以說是淪為女囚犯們舞蹈的輔助道具。作為重要道具出現(xiàn)的“綢帶”意義非凡,六名女囚中五名手持紅綢帶,只有一名說著匈牙利語的女囚手持白色綢帶,白色的運用即暗示這名女囚無罪,她沒有殺人。而紅綢帶的意涵就更為豐富了,綢帶的柔軟質(zhì)感讓人很容易聯(lián)想到女性的溫柔,另外,紅色在西方語境中具有暴力的意涵。紅綢帶在影片中一方面被用來表現(xiàn)女囚們殺人的血跡,另一方面也是她們既無力、無奈又憤怒地要向男權(quán)主義示威情感的呈現(xiàn)?!氨O(jiān)獄探戈”不僅將女囚們內(nèi)心的憤怒與苦悶很好地宣泄釋放出來,某種程度上說,它也呈現(xiàn)出芝加哥這座城的冷酷無情。
四、結(jié)語
電影與音樂劇這兩種藝術(shù)形式各有特點,天賦差異,改編時存在一定的難度。影片《芝加哥》是改編的創(chuàng)舉,是一個值得推薦的成功案例。時空轉(zhuǎn)換與音樂歌舞的配合,強調(diào)突出“舞臺化”,歌舞部分的改動創(chuàng)新是影片改編成功的三大關(guān)鍵因素。在我國,由音樂劇改編而成的電影呈空缺狀態(tài)。像《夜半歌聲》這樣的影片只是借了《劇院魅影》的影子,它不是改編。我國的歌舞片本來就不多,質(zhì)量也參差不齊,受商業(yè)因素的影響,發(fā)展比較緩慢,從已有的音樂劇下手未嘗不是一種可以嘗試的方式。我國本土的原創(chuàng)音樂劇雖不乏像《金沙》這樣的好作品,但整體而言還處在探索階段。就目前來看,為了發(fā)展歌舞片嘗試改編一些例如百老匯經(jīng)典音樂劇這樣的優(yōu)秀劇目是可行的,這樣做至少可以保障影片整體的歌舞水平。音樂劇改編成電影不比原創(chuàng)一部歌舞片簡單,改編也能夠讓不斷摸索前進的歌舞片導(dǎo)演們得到更好地鍛煉。
參考文獻:
①王爾岡.“又一部”音樂電影之勝利[N].南方周末.2003-3-27
②陳亞芳.華麗錦袍下的精致匕首——電影《芝加哥》中的舞蹈元素[J].電影文學.2011(24):148~149
③孫慧佳.電影《芝加哥》中舞蹈的身體敘事——以“監(jiān)獄探戈”場景為例[J].電影文學.2011(12):151~152
④尹平平.名利場上的惡之花——電影《芝加哥》的隱喻世界[J].文教資料.2010(6):73~74
⑤朱姝頤.碰撞的激情:歌舞片《芝加哥》淺析[J].群文天地.2011(8):109