摘 要:培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力是目前高中英語教學(xué)中重要的教學(xué)部分,同時(shí)也是一項(xiàng)長期而艱巨的任務(wù)。主要以高中英語教學(xué)為出發(fā)點(diǎn),探討在高中英語教學(xué)中如何切實(shí)有效地培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力。
關(guān)鍵詞:翻譯能力;基礎(chǔ)理論;教學(xué)設(shè)計(jì)
一、加強(qiáng)學(xué)生對英語翻譯的基礎(chǔ)理論認(rèn)識(shí)
高中英語與初中英語相比不僅難度有所增加,要求學(xué)生掌握的詞匯量也逐漸增多,若想培養(yǎng)學(xué)生良好的翻譯能力就要從基礎(chǔ)理論認(rèn)識(shí)開始抓起。教師應(yīng)從最初的翻譯教學(xué)開始,就讓學(xué)生明白英語與漢語在用詞、句子結(jié)構(gòu)和語序相互之間的區(qū)別。比如在一個(gè)句子當(dāng)中漢語多用動(dòng)詞、動(dòng)賓結(jié)構(gòu),而且多用名詞來組成,而英語只用一個(gè)謂語動(dòng)詞。與漢語相比,英語倒裝句現(xiàn)象較多。在最初培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力時(shí),讓學(xué)生了解到這些最基本的翻譯知識(shí)能夠?yàn)閷W(xué)生的翻譯學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。
二、培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)翻譯的興趣
“興趣是最好的老師。”在高中英語教學(xué)中激發(fā)學(xué)生對學(xué)習(xí)翻譯的興趣,能夠使教學(xué)效果達(dá)到事半功倍的效果。在興趣培養(yǎng)上,生活中有很多翻譯過來的外來詞,如:Chocolate巧克力;Coca cola可口可樂。還有一些表示人名、地名的專有名詞,英語和漢語在發(fā)音方面有些相似,在遇到這些詞語時(shí),我們只需要認(rèn)識(shí)到它們是專有名詞,就能夠理解文章而不必知道它們的意思。教師可以通過讓學(xué)生認(rèn)識(shí)一些簡單并具有實(shí)踐性的例子來樹立學(xué)生學(xué)習(xí)翻譯的信心,并不斷地培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力。
三、優(yōu)化課堂教學(xué)設(shè)計(jì)
若想有效培養(yǎng)學(xué)生的英語翻譯能力,不僅要激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還與教師的教學(xué)設(shè)計(jì)有很大的關(guān)系,因此,教師必須要懂得如何結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)來進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)。比如,在英語課堂上可以先指導(dǎo)學(xué)生以課文中的篇章為例進(jìn)行自主練習(xí)翻譯,在練習(xí)的過程中挑出文中的難點(diǎn)和重點(diǎn),之后進(jìn)行小組合作討論,學(xué)生之間相互交流、各抒己見,最后再由教師逐個(gè)講解重點(diǎn)和難點(diǎn),這種教學(xué)方法比教師直接向?qū)W生灌輸更有利于學(xué)生的深入理解。除此之外,教師還可以在課堂上指導(dǎo)學(xué)生嘗試同聲翻譯,這樣不僅有利于學(xué)生練習(xí)聽與說,同時(shí)也鍛煉了學(xué)生的寫作能力。
綜上所述,翻譯教學(xué)是目前高中英語教學(xué)中的一項(xiàng)長期而艱巨的任務(wù),因此,高中英語教師必須培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力。在教學(xué)中,教師要不斷創(chuàng)新教學(xué)模式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,這樣才能為學(xué)生的長遠(yuǎn)發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]張蕊.高中英語教學(xué)中口語交際能力的培養(yǎng)[J].考試周刊,2011(43).
[2]陳學(xué)云.高中英語教學(xué)中學(xué)生翻譯能力培養(yǎng)的策略[J].現(xiàn)代交際,2010(12).
(作者單位 青海省西寧市大通縣第二完全中學(xué))
?誗編輯 溫雪蓮