【摘 要】眾所周知,語言是文化的載體,是不能獨(dú)立于文化學(xué)習(xí)之外而存在的。在英語教學(xué)中,教師不能只單純注意語言教學(xué),而要培養(yǎng)學(xué)生強(qiáng)烈的文化意識(shí),以期實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際 高職英語 教學(xué)
作者簡(jiǎn)介:趙江涌,男,1978年01月出生,河北省鹿泉市人。石家莊職業(yè)技術(shù)學(xué)院公共外語部講師,碩士。主研方向:職業(yè)教育、英語教學(xué)法。
美國(guó)著名語言學(xué)家Spair曾說:“語言有一個(gè)環(huán)境,語言不能脫離文化而存在?!闭Z言是文化的載體,文化的發(fā)展能夠推動(dòng)和促進(jìn)語言的發(fā)展。英語教學(xué)的最終目的是運(yùn)用語言達(dá)到交際的目的。因此,外語教學(xué)中應(yīng)該認(rèn)識(shí)到對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化滲透的重要性。
一、跨文化交際的概念
跨文化交際(Intercultural Communication),是指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。語言與文化互相影響.互相作用。學(xué)習(xí)一門外語不僅要掌握語音、語法、詞匯和習(xí)語,而且要知道說這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界??缥幕浑H能力就是針對(duì)文化沖突提出來的,它是一種在理解、掌握外國(guó)文化知識(shí)與交際技能的基礎(chǔ)上,靈活處理跨文化交際中出現(xiàn)的實(shí)際問題的能力。
二、跨文化交際對(duì)高職英語教學(xué)的意義
中西方在宗教信仰、思維方式、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀、日常用語等方面的差異有很多,高職英語教師在教學(xué)過程當(dāng)中,可以將這些作為教學(xué)話題,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行比較、討論。在語言層面,英漢隸屬兩種不同的語系,在思維方式和語言構(gòu)成方面有著很大不同。英語屬印歐語系,擅長(zhǎng)用抽象的概念表達(dá)具體的事物,在語言表達(dá)上多用名詞,敘述呈靜態(tài);漢語屬漢藏語系,更注重用具體形象的方法或詞語來表達(dá)抽象的概念。
在高職英語教學(xué)中,我們不但要培養(yǎng)學(xué)生使用英語的能力,更要培養(yǎng)學(xué)生具備跨文化交際的能力。為克服由于中西方文化差異帶來的交際障礙,英語教師應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)英語教學(xué)中的文化差異教學(xué),設(shè)置情景,讓學(xué)生理解中西方文化差異。我們可以以對(duì)時(shí)間的理解為例來看一下不同文化下的時(shí)間理解:
(1)美國(guó):Time is money;
(2)西班牙:跑得快死得快;
(3)巴西:五點(diǎn)時(shí)他會(huì)說正好2:14;
(4)埃塞俄比亞:如果等得太久,雞蛋也會(huì)走路;
通過以上中西文化差異的對(duì)比,我們不難看出看出:語言與文化關(guān)系十分密切,離開特定背景的語言是不存在的,要想真正掌握一門語言,必須了解產(chǎn)生使用該語言的特定文化背景。明確這些道理對(duì)高職英語教師和學(xué)生來講意義重大。
三、高職英語教學(xué)存在的問題
1、重語言知識(shí)傳授,輕交際能力培養(yǎng)
高職教育的目標(biāo)是培養(yǎng)具有實(shí)際操作能力的人才,強(qiáng)調(diào)“以實(shí)用為主”的教學(xué)思想。但是,我國(guó)傳統(tǒng)的教學(xué)模式卻忽略了這一點(diǎn)。從而導(dǎo)致學(xué)生缺乏跨文化交際意識(shí)和對(duì)西方國(guó)家文化知識(shí)的了解,造成無可避免的交際失誤。在現(xiàn)實(shí)教學(xué)過程當(dāng)中,許多老師對(duì)英語應(yīng)用能力的培養(yǎng)認(rèn)識(shí)不足,片面重視理論教學(xué),忽視對(duì)學(xué)生語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)。
2、教材建設(shè)單一,課程設(shè)置千篇一律
高等教育的普及化、大眾化帶來的是高校招生規(guī)模的急速擴(kuò)大,導(dǎo)致了高校教師數(shù)量、設(shè)備資源的增長(zhǎng)比例不能同步實(shí)現(xiàn),制約了教改的步伐。課程設(shè)置千篇一律,使得學(xué)生的個(gè)體差異性,創(chuàng)新能力的差異性不能夠做到有的放矢,有效開發(fā)和培養(yǎng)。沒有條件顧及到不同類型、不同層次、不同需求學(xué)生的特點(diǎn)。與此同時(shí),教材內(nèi)容沒有高職特色,而是以本科院校為藍(lán)本,導(dǎo)致了教與學(xué)兩張皮,專業(yè)結(jié)合不深,缺乏高職特色。
四、跨文化交際對(duì)高職英語教學(xué)的啟示
Brown(1987)認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)者失敗的原因很多,主要原因是沒有把文化學(xué)習(xí)與語言有效地相結(jié)合。中西方文化的較大差異,是中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主要障礙。英語教師應(yīng)該多角度進(jìn)行中西文化比較,把中西方文化差異滲透到英語教學(xué)中,提高學(xué)生的語言理解能力。
1、提高學(xué)生跨文化交際能力
作為老師,應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教學(xué)理念,要以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向,培養(yǎng)能夠適應(yīng)市場(chǎng)發(fā)展的人才。作為一門交流的工具,英語的主要功能是讓人們掌握英語技能,因此應(yīng)該從跨文化交際的角度來培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語言的能力,滿足職業(yè)崗位的需求。
2、發(fā)揮學(xué)生主體作用
在教學(xué)過程當(dāng)中,為了避免單調(diào)乏味,教師首先應(yīng)該在教學(xué)過程中精心設(shè)計(jì)教學(xué)情景,采用聽說結(jié)合、演說結(jié)合等多種形式,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,促進(jìn)學(xué)生的思維活動(dòng),挖掘?qū)W生的創(chuàng)新思維能力。其次還應(yīng)該多方位設(shè)計(jì)各種問題,引導(dǎo)學(xué)生全方位、多角度地分析、理解教材,激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)新思維能力。最后還要注意開展各種實(shí)踐活動(dòng),給學(xué)生更多自主學(xué)習(xí)、探索學(xué)習(xí)的空間,通過英語第二課堂活動(dòng)讓他們?cè)诙嗖实纳钪?,去體驗(yàn)英語,享受英語給大家?guī)淼臉啡ぁ=處熞O(shè)計(jì)師生互動(dòng)環(huán)節(jié),發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,讓學(xué)生真正使學(xué)生成為課堂的主人,體現(xiàn)學(xué)生的主體作用。
3、激發(fā)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力
本著公共英語教學(xué)為專業(yè)服務(wù)的理念,明確高職英語教學(xué)的特點(diǎn),堅(jiān)持以市場(chǎng)需求為導(dǎo)向,將英語基礎(chǔ)知識(shí)與專業(yè)有機(jī)結(jié)合,形成“基礎(chǔ)英語+行業(yè)英語入門+專業(yè)英語”的格局,著重培養(yǎng)學(xué)生的英語素養(yǎng)與英語應(yīng)用能力,為學(xué)生優(yōu)質(zhì)就業(yè)、可持續(xù)發(fā)展和終身學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。在英語教學(xué)中可以充分利用現(xiàn)有的多媒體設(shè)備如語音教室、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)等來營(yíng)造真實(shí)的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,增強(qiáng)視覺效果,有效地激發(fā)學(xué)生形象思維的能力,增強(qiáng)學(xué)生“人機(jī)互動(dòng)”、“自主學(xué)習(xí)”的積極性。還可以通過一些第二課堂如:英語角、英語沙龍、技能大賽等,為學(xué)生打造輕松、活潑、生動(dòng)的學(xué)習(xí)環(huán)境。
總之,在高職英語教學(xué)中,教師要意識(shí)到文化背景知識(shí)滲透的重要性,在傳授語言知識(shí)的同時(shí),要高度重視目的語國(guó)家文化知識(shí)的導(dǎo)入,培養(yǎng)出滿足社會(huì)需要的復(fù)合型高職人才。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 胡文仲,跨文化交際叢書[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1990.
[2] 鄧炎昌,劉潤(rùn)清:語言與文化—英漢語言文化對(duì)比[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[3] 劉曉萍,跨文化商務(wù)交際.南開大學(xué)出版社.2008(1).